சொற்றொடர் புத்தகம்

ta படிப்பதும் எழுதுவதும்   »   ka კითხვა და წერა

6 [ஆறு]

படிப்பதும் எழுதுவதும்

படிப்பதும் எழுதுவதும்

6 [ექვსი]

6 [ekvsi]

კითხვა და წერა

[k'itkhva da ts'era]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
நான் படிக்கின்றேன். ვ-ი----ო-. ვ--------- ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ---------- ვკითხულობ. 0
v-'itkh--o-. v----------- v-'-t-h-l-b- ------------ vk'itkhulob.
நான் ஓர் எழுத்தை படிக்கின்றேன். მე ---ს ვკ-თ-უ---. მ- ა--- ვ--------- მ- ა-ო- ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------ მე ასოს ვკითხულობ. 0
m- aso- -k-itk-----. m- a--- v----------- m- a-o- v-'-t-h-l-b- -------------------- me asos vk'itkhulob.
நான் ஒரு வார்த்தையை படிக்கின்றேன் . მე -იტყვას ვკ---უ-ო-. მ- ს------ ვ--------- მ- ს-ტ-ვ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- --------------------- მე სიტყვას ვკითხულობ. 0
m----t-qva--v---t-hu-ob. m- s------- v----------- m- s-t-q-a- v-'-t-h-l-b- ------------------------ me sit'qvas vk'itkhulob.
நான் ஒரு வாக்கியத்தை படிக்கின்றேன். მე -ინ----ე-ა- --ი-ხუ-ო-. მ- წ---------- ვ--------- მ- წ-ნ-დ-დ-ბ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------------- მე წინადადებას ვკითხულობ. 0
m---s'ina--d---s --'i-kh--o-. m- t------------ v----------- m- t-'-n-d-d-b-s v-'-t-h-l-b- ----------------------------- me ts'inadadebas vk'itkhulob.
நான் ஒரு கடிதத்தை படிக்கின்றேன். მ- --რილს---ი-ხ-ლობ. მ- წ----- ვ--------- მ- წ-რ-ლ- ვ-ი-ხ-ლ-ბ- -------------------- მე წერილს ვკითხულობ. 0
m- -s'-ril- -k---k--l--. m- t------- v----------- m- t-'-r-l- v-'-t-h-l-b- ------------------------ me ts'erils vk'itkhulob.
நான் ஒரு புத்தகத்தை படிக்கின்றேன். მე --გ-ს--კ-თ-ულ--. მ- წ---- ვ--------- მ- წ-გ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------- მე წიგნს ვკითხულობ. 0
me ts'ig-- ---i-khu--b. m- t------ v----------- m- t-'-g-s v-'-t-h-l-b- ----------------------- me ts'igns vk'itkhulob.
நான் வாசிக்கின்றேன் படிக்கின்றேன். ვ----უ---. ვ--------- ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ---------- ვკითხულობ. 0
v---t--ulob. v----------- v-'-t-h-l-b- ------------ vk'itkhulob.
நீ வாசிக்கின்றாய் படிக்கின்றாய். შე- -ი-ხუ-ო-. შ-- კ-------- შ-ნ კ-თ-უ-ო-. ------------- შენ კითხულობ. 0
s-en k'---h-l--. s--- k---------- s-e- k-i-k-u-o-. ---------------- shen k'itkhulob.
அவன் வாசிக்கின்றான் படிக்கின்றான். ის-კ-თ--ლო-ს. ი- კ--------- ი- კ-თ-უ-ო-ს- ------------- ის კითხულობს. 0
is k--t----ob-. i- k----------- i- k-i-k-u-o-s- --------------- is k'itkhulobs.
நான் எழுதுகின்றேன். ვ---. ვ---- ვ-ე-. ----- ვწერ. 0
vts'e-. v------ v-s-e-. ------- vts'er.
நான் ஓர் எழுத்தை எழுதுகின்றேன். მ- ასოს-ვ-ერ. მ- ა--- ვ---- მ- ა-ო- ვ-ე-. ------------- მე ასოს ვწერ. 0
me a--s --s'e-. m- a--- v------ m- a-o- v-s-e-. --------------- me asos vts'er.
நான் ஒரு வார்த்தையை எழுதுகின்றேன். მ---იტყვ---ვწ--. მ- ს------ ვ---- მ- ს-ტ-ვ-ს ვ-ე-. ---------------- მე სიტყვას ვწერ. 0
m--s--'qvas-vt--e-. m- s------- v------ m- s-t-q-a- v-s-e-. ------------------- me sit'qvas vts'er.
நான் ஒரு வாக்கியம் எழுதுகின்றேன். მ- -ი-ა--დ--ა--ვწე-. მ- წ---------- ვ---- მ- წ-ნ-დ-დ-ბ-ს ვ-ე-. -------------------- მე წინადადებას ვწერ. 0
me ts-i--da-eb-s-v--'er. m- t------------ v------ m- t-'-n-d-d-b-s v-s-e-. ------------------------ me ts'inadadebas vts'er.
நான் ஒரு கடிதம் எழுதுகின்றேன். მე წ-რ-ლ- -წ--. მ- წ----- ვ---- მ- წ-რ-ლ- ვ-ე-. --------------- მე წერილს ვწერ. 0
m-------i-s -t----. m- t------- v------ m- t-'-r-l- v-s-e-. ------------------- me ts'erils vts'er.
நான் ஒரு புத்தகம் எழுதுகின்றேன். მე ----ს-ვ-ე-. მ- წ---- ვ---- მ- წ-გ-ს ვ-ე-. -------------- მე წიგნს ვწერ. 0
me-ts-igns-vts'e-. m- t------ v------ m- t-'-g-s v-s-e-. ------------------ me ts'igns vts'er.
நான் எழுதுகின்றேன். ვწ--. ვ---- ვ-ე-. ----- ვწერ. 0
vts'er. v------ v-s-e-. ------- vts'er.
நீ எழுதுகின்றாய். შ-ნ-წ-რ. შ-- წ--- შ-ნ წ-რ- -------- შენ წერ. 0
s----ts'e-. s--- t----- s-e- t-'-r- ----------- shen ts'er.
அவன் எழுதுகின்றான். ის----ს. ი- წ---- ი- წ-რ-. -------- ის წერს. 0
i- --'er-. i- t------ i- t-'-r-. ---------- is ts'ers.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -