መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 2   »   tl Pagtatanggi 2

65 [ሱሳንሓሙሽተን]

ኣሉታ 2

ኣሉታ 2

65 [animnapu’t lima]

Pagtatanggi 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታጋሎግ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ? M-ha--ba-----s--gsi--? M____ b_ a__ s________ M-h-l b- a-g s-n-s-n-? ---------------------- Mahal ba ang singsing? 0
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ። H-n-i--i---g---ang euro -an- a-- -alaga-nito. H_____ i____ d____ e___ l___ a__ h_____ n____ H-n-i- i-a-g d-a-g e-r- l-n- a-g h-l-g- n-t-. --------------------------------------------- Hindi, isang daang euro lang ang halaga nito. 0
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ። N-u-----e--- -a-an- --o-g ----mpung eu--. N_____ m____ l_____ a____ l________ e____ N-u-i- m-r-n l-m-n- a-o-g l-m-m-u-g e-r-. ----------------------------------------- Ngunit meron lamang akong limampung euro. 0
ወዲእካ ዲኻ? Ta-o--k--n--b-? T____ k_ n_ b__ T-p-s k- n- b-? --------------- Tapos ka na ba? 0
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን። Hin---pa. H____ p__ H-n-i p-. --------- Hindi pa. 0
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ። N--n-----t-ta-os-na a---m----a--- Ngunit p-tap-- na-ak-. N_____ m________ n_ a__ m______ / N_____ p______ n_ a___ N-u-i- m-t-t-p-s n- a-o m-m-y-. / N-u-i- p-t-p-s n- a-o- -------------------------------------------------------- Ngunit matatapos na ako mamaya. / Ngunit patapos na ako. 0
መረቕ ትደሊ ዲኻ። G-st- m- -- ---n--s--a-? G____ m_ p_ b_ n_ s_____ G-s-o m- p- b- n- s-b-w- ------------------------ Gusto mo pa ba ng sabaw? 0
ኖ መረቕ ኣይደለኹን። H--d-- a-ok--n-. H_____ a____ n__ H-n-i- a-o-o n-. ---------------- Hindi, ayoko na. 0
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም Ng-nit is--pa-g----b--e---- -e-------o-k- -a -- sorb-te-. N_____ i__ p___ s________ / P___ g____ k_ p_ n_ s________ N-u-i- i-a p-n- s-r-e-e-. / P-r- g-s-o k- p- n- s-r-e-e-. --------------------------------------------------------- Ngunit isa pang sorbetes. / Pero gusto ko pa ng sorbetes. 0
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ? Ma-a--- -- ---ban- n-kat-r--d-to? M______ k_ n_ b___ n_______ d____ M-t-g-l k- n- b-n- n-k-t-r- d-t-? --------------------------------- Matagal ka na bang nakatira dito? 0
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ። H--d-- -sa-----wan-pa --mang. H_____ i____ b____ p_ l______ H-n-i- i-a-g b-w-n p- l-m-n-. ----------------------------- Hindi, isang buwan pa lamang. 0
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ። N---it m-r--- -----o-- ki--l---- --a--a-. N_____ m_____ n_ a____ k_____ n_ m__ t___ N-u-i- m-r-m- n- a-o-g k-l-l- n- m-a t-o- ----------------------------------------- Ngunit marami na akong kilala na mga tao. 0
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ? U--i-k--ba--g----ay--uk-s? U___ k_ b_ n_ b____ b_____ U-w- k- b- n- b-h-y b-k-s- -------------------------- Uuwi ka ba ng bahay bukas? 0
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት። H-n--, sa -ata-us-n--a ng ling--. H_____ s_ k________ p_ n_ l______ H-n-i- s- k-t-p-s-n p- n- l-n-g-. --------------------------------- Hindi, sa katapusan pa ng linggo. 0
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ። Ngun-t-babali- a-- s- Li-g-o. N_____ b______ a__ s_ L______ N-u-i- b-b-l-k a-o s- L-n-g-. ----------------------------- Ngunit babalik ako sa Linggo. 0
ጋልካ ዓባይ ድያ? Mata-da -a-ba a-g ------ana- ---babae? M______ n_ b_ a__ i____ a___ n_ b_____ M-t-n-a n- b- a-g i-o-g a-a- n- b-b-e- -------------------------------------- Matanda na ba ang iyong anak na babae? 0
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ። Hin-i, --b----p-t- -- la-g s-ya. H_____ l__________ p_ l___ s____ H-n-i- l-b-n---i-o p- l-n- s-y-. -------------------------------- Hindi, labing-pito pa lang siya. 0
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ። P--o ma---oby- na si--. P___ m__ n____ n_ s____ P-r- m-y n-b-o n- s-y-. ----------------------- Pero may nobyo na siya. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -