መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 2   »   hr Negacija 2

65 [ሱሳንሓሙሽተን]

ኣሉታ 2

ኣሉታ 2

65 [šezdeset i pet]

Negacija 2

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ክሮኤሽያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ? Je l- p----- s---? Je li prsten skup? 0
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ። Ne- k---- s--- s------ e---. Ne, košta samo stotinu eura. 0
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ። Al- j- i--- s--- p------. Ali ja imam samo pedeset. 0
ወዲእካ ዲኻ? Je-- l- v-- g---- / g-----? Jesi li već gotov / gotova? 0
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን። Ne- j-- n-. Ne, još ne. 0
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ። Al- s-- u----- g---- / g-----. Ali sam uskoro gotov / gotova. 0
መረቕ ትደሊ ዲኻ። Že--- l- j-- j---? Želiš li još juhe? 0
ኖ መረቕ ኣይደለኹን። Ne- n- ž---- v---. Ne, ne želim više. 0
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም Al- j-- j---- s-------. Ali još jedan sladoled. 0
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ? St------ l- v-- d--- o----? Stanuješ li već dugo ovdje? 0
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ። Ne- t-- m----- d---. Ne, tek mjesec dana. 0
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ። Al- v-- p------- p--- l----. Ali već poznajem puno ljudi. 0
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ? Pu----- l- s---- k---? Putuješ li sutra kući? 0
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት። Ne- t-- z- v-----. Ne, tek za vikend. 0
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ። Al- s- v----- v-- u n-------. Ali se vraćam već u nedjelju. 0
ጋልካ ዓባይ ድያ? Je l- t---- k----- v-- o------? Je li tvoja kćerka već odrasla? 0
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ። Ne- o-- i-- t-- s--------- g-----. Ne, ona ima tek sedamnaest godina. 0
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ። Al- o-- v-- i-- d----. Ali ona već ima dečka. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -