መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 2   »   cs Zápor 2

65 [ሱሳንሓሙሽተን]

ኣሉታ 2

ኣሉታ 2

65 [šedesát pět]

Zápor 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቼክ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ? Je -en---sten d----? J- t-- p----- d----- J- t-n p-s-e- d-a-ý- -------------------- Je ten prsten drahý? 0
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ። Ne,-s-ojí---n-st--e--o. N-- s---- j-- s-- e---- N-, s-o-í j-n s-o e-r-. ----------------------- Ne, stojí jen sto euro. 0
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ። A-e já---m-----p-d---t. A-- j- m-- j-- p------- A-e j- m-m j-n p-d-s-t- ----------------------- Ale já mám jen padesát. 0
ወዲእካ ዲኻ? Jsi-už hotový / -ot--á? J-- u- h----- / h------ J-i u- h-t-v- / h-t-v-? ----------------------- Jsi už hotový / hotová? 0
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን። N-,-ješt----. N-- j---- n-- N-, j-š-ě n-. ------------- Ne, ještě ne. 0
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ። A-e-u--------u-u---to-ý. A-- u- b--- b--- h------ A-e u- b-z- b-d- h-t-v-. ------------------------ Ale už brzo budu hotový. 0
መረቕ ትደሊ ዲኻ። Chc-š--eš-ě pol--ku? C---- j---- p------- C-c-š j-š-ě p-l-v-u- -------------------- Chceš ještě polévku? 0
ኖ መረቕ ኣይደለኹን። N-,-už-----c-. N-- u- n------ N-, u- n-c-c-. -------------- Ne, už nechci. 0
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም Al- ---i ješ-ě--m--lin-. A-- c--- j---- z-------- A-e c-c- j-š-ě z-r-l-n-. ------------------------ Ale chci ještě zmrzlinu. 0
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ? By-l-- ---y -ž--louho? B----- t--- u- d------ B-d-í- t-d- u- d-o-h-? ---------------------- Bydlíš tady už dlouho? 0
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ። N-, teprve-j---n m-s--. N-- t----- j---- m----- N-, t-p-v- j-d-n m-s-c- ----------------------- Ne, teprve jeden měsíc. 0
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ። Al--z--- -ž---d-- ----. A-- z--- u- h---- l---- A-e z-á- u- h-d-ě l-d-. ----------------------- Ale znám už hodně lidí. 0
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ? Poj-d-- z-tra--omů? P------ z---- d---- P-j-d-š z-t-a d-m-? ------------------- Pojedeš zítra domů? 0
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት። Ne, -ž----ík--d-. N-- a- o v------- N-, a- o v-k-n-u- ----------------- Ne, až o víkendu. 0
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ። A-e -ř--ed- z-átk--už v--ed--i. A-- p------ z----- u- v n------ A-e p-i-e-u z-á-k- u- v n-d-l-. ------------------------------- Ale přijedu zpátky už v neděli. 0
ጋልካ ዓባይ ድያ? J- ---j--d---- už---s-ěl-? J- t---- d---- u- d------- J- t-o-e d-e-a u- d-s-ě-á- -------------------------- Je tvoje dcera už dospělá? 0
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ። N-,-----í--e------e--n-c-. N-- j- j- t----- s-------- N-, j- j- t-p-v- s-d-n-c-. -------------------------- Ne, je jí teprve sedmnáct. 0
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ። A-e--ž -á-p-í---e. A-- u- m- p------- A-e u- m- p-í-e-e- ------------------ Ale už má přítele. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -