እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ? |
இந்த ம-திர----ி-ை -ய----ததா?
இ--- ம------ வ--- உ---------
இ-்- ம-த-ர-் வ-ல- உ-ர-ந-த-ா-
----------------------------
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா?
0
in-- -ōt-ra------i ------a-ā?
i--- m------ v---- u---------
i-t- m-t-r-m v-l-i u-a-n-a-ā-
-----------------------------
inta mōtiram vilai uyarntatā?
|
እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ?
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா?
inta mōtiram vilai uyarntatā?
|
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ። |
இல்--, இ-------- -ூ-ு ய----த-ன-.
இ----- இ--- வ--- ந--- ய--- த----
இ-்-ை- இ-ன- வ-ல- ந-ற- ய-ர- த-ன-.
--------------------------------
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான்.
0
I-l--, i-a--v--a- --ṟu-yū-- tāṉ.
I----- i--- v---- n--- y--- t---
I-l-i- i-a- v-l-i n-ṟ- y-r- t-ṉ-
--------------------------------
Illai, itaṉ vilai nūṟu yūrō tāṉ.
|
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ።
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான்.
Illai, itaṉ vilai nūṟu yūrō tāṉ.
|
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ። |
ஆன-ல- என-ன--ம் ---ப-- தா-் இ-ு--க-றத-.
ஆ---- எ------- ஐ----- த--- இ----------
ஆ-ா-் எ-்-ி-ம- ஐ-்-த- த-ன- இ-ு-்-ி-த-.
--------------------------------------
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது.
0
Ā--l --ṉ-ṭ----imp-t--t-- iru-kiṟ-tu.
Ā--- e------ a------ t-- i----------
Ā-ā- e-ṉ-ṭ-m a-m-a-u t-ṉ i-u-k-ṟ-t-.
------------------------------------
Āṉāl eṉṉiṭam aimpatu tāṉ irukkiṟatu.
|
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ።
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது.
Āṉāl eṉṉiṭam aimpatu tāṉ irukkiṟatu.
|
ወዲእካ ዲኻ? |
என்ன,-ம-டித்து வ-ட்-ாயா?
எ---- ம------- வ--------
எ-்-, ம-ட-த-த- வ-ட-ட-ய-?
------------------------
என்ன, முடித்து விட்டாயா?
0
Eṉṉa, m-ṭ---- v---āyā?
E---- m------ v-------
E-ṉ-, m-ṭ-t-u v-ṭ-ā-ā-
----------------------
Eṉṉa, muṭittu viṭṭāyā?
|
ወዲእካ ዲኻ?
என்ன, முடித்து விட்டாயா?
Eṉṉa, muṭittu viṭṭāyā?
|
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን። |
இ-்லை, -ன்ன-ம் --்ல-.
இ----- இ------ இ-----
இ-்-ை- இ-்-ு-் இ-்-ை-
---------------------
இல்லை, இன்னும் இல்லை.
0
Ill-i- ------illai.
I----- i---- i-----
I-l-i- i-ṉ-m i-l-i-
-------------------
Illai, iṉṉum illai.
|
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን።
இல்லை, இன்னும் இல்லை.
Illai, iṉṉum illai.
|
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ። |
ஆ-ா-- -ீ--கிர-்--ுட--்-- வ-ட-வே--.
ஆ---- ச-------- ம------- வ--------
ஆ-ா-் ச-க-க-ர-் ம-ட-த-த- வ-ட-வ-ன-.
----------------------------------
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன்.
0
Āṉ-- -ī-k-r-- -u---t- vi--v--.
Ā--- c------- m------ v-------
Ā-ā- c-k-i-a- m-ṭ-t-u v-ṭ-v-ṉ-
------------------------------
Āṉāl cīkkiram muṭittu viṭuvēṉ.
|
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ።
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன்.
Āṉāl cīkkiram muṭittu viṭuvēṉ.
|
መረቕ ትደሊ ዲኻ። |
உனக-----ன-ன-ம---ொ-்சம----ப--வ-ண்----?
உ----- இ------ க------ ச--- வ--------
உ-க-க- இ-்-ு-் க-ஞ-ச-் ச-ப- வ-ண-ட-ம-?
-------------------------------------
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா?
0
U-a-k- i-ṉum ko-c-- -ūp -----m-?
U----- i---- k----- c-- v-------
U-a-k- i-ṉ-m k-ñ-a- c-p v-ṇ-u-ā-
--------------------------------
Uṉakku iṉṉum koñcam cūp vēṇṭumā?
|
መረቕ ትደሊ ዲኻ።
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா?
Uṉakku iṉṉum koñcam cūp vēṇṭumā?
|
ኖ መረቕ ኣይደለኹን። |
இ-்--,எ-க--- -ன்-ும- வேண்--ம-.
இ----------- இ------ வ--------
இ-்-ை-எ-க-க- இ-்-ு-் வ-ண-ட-ம-.
------------------------------
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம்.
0
Ill-i,eṉ-kk- ---um -ēṇ---.
I----------- i---- v------
I-l-i-e-a-k- i-ṉ-m v-ṇ-ā-.
--------------------------
Illai,eṉakku iṉṉum vēṇṭām.
|
ኖ መረቕ ኣይደለኹን።
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம்.
Illai,eṉakku iṉṉum vēṇṭām.
|
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም |
ஆ-ா-- இன-னும- க---ச-்---்கிர--்.
ஆ---- இ------ க------ ஐ---------
ஆ-ா-் இ-்-ு-் க-ஞ-ச-் ஐ-்-ி-ீ-்-
--------------------------------
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம்.
0
Āṉā- ----m -oñ-am-a--ki-ī-.
Ā--- i---- k----- a--------
Ā-ā- i-ṉ-m k-ñ-a- a-s-i-ī-.
---------------------------
Āṉāl iṉṉum koñcam aiskirīm.
|
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம்.
Āṉāl iṉṉum koñcam aiskirīm.
|
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ? |
ந- இ-்-ு வெக--நாட-க-ாக-வச--்க-ற--ா?
ந- இ---- வ--- ந------- வ-----------
ந- இ-்-ு வ-க- ந-ட-க-ா- வ-ி-்-ி-ா-ா-
-----------------------------------
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா?
0
Nī -ṅku--eku-nāṭka-ā---v-ci---ṟ--ā?
N- i--- v--- n-------- v-----------
N- i-k- v-k- n-ṭ-a-ā-a v-c-k-i-ā-ā-
-----------------------------------
Nī iṅku veku nāṭkaḷāka vacikkiṟāyā?
|
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ?
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா?
Nī iṅku veku nāṭkaḷāka vacikkiṟāyā?
|
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ። |
இல்ல---ர--ம-த------ா-்.
இ-------- ம------------
இ-்-ை-ஒ-ு ம-த-ா-த-த-ன-.
-----------------------
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான்.
0
Il-ai-O-u-m----ā----āṉ.
I-------- m------------
I-l-i-O-u m-t-m-k-t-ā-.
-----------------------
Illai.Oru mātamākattāṉ.
|
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ።
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான்.
Illai.Oru mātamākattāṉ.
|
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ። |
ஆனா-- அத-்குள்---க-கு ந--ைய ம---ர-களை-் -ெர-யும்.
ஆ---- அ------- எ----- ந---- ம---------- த--------
ஆ-ா-் அ-ற-க-ள- எ-க-க- ந-ற-ய ம-ி-ர-க-ை-் த-ர-ய-ம-.
-------------------------------------------------
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும்.
0
Ā--l -taṟ--- --a-k- n----y- ma---a-k---i- --r-y-m.
Ā--- a------ e----- n------ m------------ t-------
Ā-ā- a-a-k-ḷ e-a-k- n-ṟ-i-a m-ṉ-t-r-a-a-t t-r-y-m-
--------------------------------------------------
Āṉāl ataṟkuḷ eṉakku niṟaiya maṉitarkaḷait teriyum.
|
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ።
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும்.
Āṉāl ataṟkuḷ eṉakku niṟaiya maṉitarkaḷait teriyum.
|
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ? |
நா-ை---ு நீங-கள்-வீ-------- போ-தாக-இ-ுக்கி--ர்-ள-?
ந------- ந------ வ--------- ப----- இ--------------
ந-ள-க-க- ந-ங-க-் வ-ட-ட-ற-க- ப-வ-ா- இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-?
--------------------------------------------------
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா?
0
N-ḷ-ik-- -īṅ-aḷ--ī-ṭ-ṟku --va-ā-- --u-kiṟīrk--ā?
N------- n----- v------- p------- i-------------
N-ḷ-i-k- n-ṅ-a- v-ṭ-i-k- p-v-t-k- i-u-k-ṟ-r-a-ā-
------------------------------------------------
Nāḷaikku nīṅkaḷ vīṭṭiṟku pōvatāka irukkiṟīrkaḷā?
|
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ?
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா?
Nāḷaikku nīṅkaḷ vīṭṭiṟku pōvatāka irukkiṟīrkaḷā?
|
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት። |
இல-ல-, --ர -ற-த-யி---ா-்.
இ----- வ-- இ-------------
இ-்-ை- வ-ர இ-ு-ி-ி-்-ா-்-
-------------------------
இல்லை, வார இறுதியில்தான்.
0
Illai- v-r- -ṟu--yi-t--.
I----- v--- i-----------
I-l-i- v-r- i-u-i-i-t-ṉ-
------------------------
Illai, vāra iṟutiyiltāṉ.
|
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት።
இல்லை, வார இறுதியில்தான்.
Illai, vāra iṟutiyiltāṉ.
|
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ። |
ஆன----ஞ-யி-- -----்-ி-வந்-ு-ிடு---்.
ஆ---- ஞ----- த------- வ-------------
ஆ-ா-் ஞ-ய-ற- த-ர-ம-ப- வ-்-ு-ி-ு-ே-்-
------------------------------------
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன்.
0
Āṉ-l-ñ-y-----i------v-ntu--ṭ-v--.
Ā--- ñ----- t------ v------------
Ā-ā- ñ-y-ṟ- t-r-m-i v-n-u-i-u-ē-.
---------------------------------
Āṉāl ñāyiṟu tirumpi vantuviṭuvēṉ.
|
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ።
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன்.
Āṉāl ñāyiṟu tirumpi vantuviṭuvēṉ.
|
ጋልካ ዓባይ ድያ? |
உ--ன---ய --ள்-வய-ுக--ு-வ--தவள-?
உ------- ம--- வ------- வ-------
உ-்-ு-ை- ம-ள- வ-த-க-க- வ-்-வ-ா-
-------------------------------
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா?
0
Uṉṉ----ya-ma--ḷ-v--at--k---a--a-a-ā?
U-------- m---- v-------- v---------
U-ṉ-ṭ-i-a m-k-ḷ v-y-t-k-u v-n-a-a-ā-
------------------------------------
Uṉṉuṭaiya makaḷ vayatukku vantavaḷā?
|
ጋልካ ዓባይ ድያ?
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா?
Uṉṉuṭaiya makaḷ vayatukku vantavaḷā?
|
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ። |
இ-்லை-அ--- ---ு-ப--ன------ன-.
இ--------- வ--- ப------ த----
இ-்-ை-அ-ள- வ-த- ப-ி-ே-ு த-ன-.
-----------------------------
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான்.
0
I-lai----- va--tu-p------- -ā-.
I--------- v----- p------- t---
I-l-i-a-a- v-y-t- p-t-ṉ-ḻ- t-ṉ-
-------------------------------
Illai,avaḷ vayatu patiṉēḻu tāṉ.
|
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ።
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான்.
Illai,avaḷ vayatu patiṉēḻu tāṉ.
|
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ። |
ஆனால- அவள--்கு-------ு-ே --ு -ோ------ுக--ி-ான்.
ஆ---- அ------- இ-------- ஒ-- த---- இ-----------
ஆ-ா-் அ-ள-க-க- இ-்-ொ-ு-ே ஒ-ு த-ழ-் இ-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------------
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான்.
0
Ā--l-av----ku----o-u-- o-----ḻ-ṉ-ir--k-ṟā-.
Ā--- a------- i------- o-- t---- i---------
Ā-ā- a-a-u-k- i-p-ḻ-t- o-u t-ḻ-ṉ i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------
Āṉāl avaḷukku ippoḻutē oru tōḻaṉ irukkiṟāṉ.
|
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ።
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான்.
Āṉāl avaḷukku ippoḻutē oru tōḻaṉ irukkiṟāṉ.
|