Phrasebook

tl Around the house   »   ar ‫فى البيت / في المنزل‬

17 [labing pito]

Around the house

Around the house

‫17 [سبعة عشر]‬

17 [sbaeat eashr]

‫فى البيت / في المنزل‬

[faa albayt / fi almanzil]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Arabo Maglaro higit pa
Narito ang aming bahay. ‫--- ب--ن--‬ ‫--- ب------ ‫-ذ- ب-ت-ا-‬ ------------ ‫هذا بيتنا.‬ 0
hd-- -ay----. h--- b------- h-h- b-y-a-a- ------------- hdha baytana.
Ang bubong ay nasa taas. ‫-لس-ف--- الاع--.‬ ‫----- ف- ا------- ‫-ل-ق- ف- ا-ا-ل-.- ------------------ ‫السقف في الاعلى.‬ 0
a-sqf--i --aelaa. a---- f- a------- a-s-f f- a-a-l-a- ----------------- alsqf fi alaelaa.
Ang basement ay nasa baba. ‫ال-بو -ي-ا---فل-‬ ‫----- ف- ا------- ‫-ل-ب- ف- ا-ا-ف-.- ------------------ ‫القبو في الاسفل.‬ 0
al-a-u-fi ---sfil. a----- f- a------- a-q-b- f- a-a-f-l- ------------------ alqabu fi alasfil.
May isang hardin sa likod ng bahay. ‫--- --من-ل ح-يق-.‬ ‫--- ا----- ح------ ‫-ل- ا-م-ز- ح-ي-ة-‬ ------------------- ‫خلف المنزل حديقة.‬ 0
k-l-- a-ma-z-- -ad-y--t-. k---- a------- h--------- k-l-f a-m-n-i- h-d-y-a-a- ------------------------- khlif almanzil hadiyqata.
Walang kalsada sa harap ng bahay. ‫لا--مر-ش-رع أما- ال-ن---‬ ‫-- ي-- ش--- أ--- ا------- ‫-ا ي-ر ش-ر- أ-ا- ا-م-ز-.- -------------------------- ‫لا يمر شارع أمام المنزل.‬ 0
la-ya--r- --ar-----m---al------. l- y----- s----- '---- a-------- l- y-m-r- s-a-i- '-m-m a-m-n-a-. -------------------------------- la yamuru sharie 'amam almanzal.
May mga puno sa tabi ng bahay. ‫--ا--أ--ار--جو-ر -لم-زل.‬ ‫---- أ---- ب---- ا------- ‫-ن-ك أ-ج-ر ب-و-ر ا-م-ز-.- -------------------------- ‫هناك أشجار بجوار المنزل.‬ 0
h--- 'a-hj-r--i-i-a--alman---. h--- '------ b------ a-------- h-a- '-s-j-r b-j-w-r a-m-n-a-. ------------------------------ hnak 'ashjar bijiwar almanzal.
Ito ang aking apartment. ‫هذه-هي--قتي-‬ ‫--- ه- ش----- ‫-ذ- ه- ش-ت-.- -------------- ‫هذه هي شقتي.‬ 0
h-hi- hi s----y. h---- h- s------ h-h-h h- s-a-t-. ---------------- hdhih hi shaqty.
Narito ang kusina at banyo. ‫---- ال--بخ---لحمام-‬ ‫---- ا----- و-------- ‫-ه-ا ا-م-ب- و-ل-م-م-‬ ---------------------- ‫وهنا المطبخ والحمام.‬ 0
w---aa al--ta---h-w-lh--aama. w----- a--------- w---------- w-u-a- a-m-t-b-k- w-l-a-a-m-. ----------------------------- whunaa almutabakh walhamaama.
Nariyan ang sala at ang kwarto. ‫---ك-غ-ف--ال-----ا-مع---)--غ--- -ل----‬ ‫---- غ--- ا-------------- و---- ا------ ‫-ن-ك غ-ف- ا-ج-و-(-ل-ع-ش-) و-ر-ة ا-ن-م-‬ ---------------------------------------- ‫هناك غرفة الجلوس(المعيشة) وغرفة النوم.‬ 0
h-ak g-ur--- -l-ul----a--i-----t-)-w--hur-a- -ln-w-a. h--- g------ a-------------------- w-------- a------- h-a- g-u-f-t a-j-l-s-(-l-i-i-h-t-) w-g-u-f-t a-n-w-a- ----------------------------------------------------- hnak ghurfat aljulusa(almieishata) waghurfat alnuwma.
Sarado ang pintuan sa harap. ‫ب-ب -ل--ز---غ---‬ ‫--- ا----- م----- ‫-ا- ا-م-ز- م-ل-.- ------------------ ‫باب المنزل مغلق.‬ 0
ba--a--a-----m--h-a-a. b-- a------- m-------- b-b a-m-n-i- m-g-l-q-. ---------------------- bab almanzil mughlaqa.
Ngunit ang mga bintana ay bukas. ‫----الن-ا-- -فت--ة.‬ ‫--- ا------ م------- ‫-ك- ا-ن-ا-ذ م-ت-ح-.- --------------------- ‫لكن النوافذ مفتوحة.‬ 0
lkun- -ln--a---h m--taw---a-. l---- a--------- m----------- l-u-a a-n-w-f-d- m-f-a-h-t-n- ----------------------------- lkuna alnawafidh maftawhatan.
Ang init ngayon. ‫----م-ا-جو-حا--‬ ‫----- ا--- ح---- ‫-ل-و- ا-ج- ح-ر-‬ ----------------- ‫اليوم الجو حار.‬ 0
a--awm-alj--- har. a----- a----- h--- a-i-w- a-j-w- h-r- ------------------ aliawm aljawi har.
Pupunta kami sa sala. ‫نذه---لآن-إ-----ف--ال---س.‬ ‫---- ا--- إ-- غ--- ا------- ‫-ذ-ب ا-آ- إ-ى غ-ف- ا-ج-و-.- ---------------------------- ‫نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.‬ 0
n--ha-ab al----i--aa-gh-r-a--al---us-. n------- a--- '----- g------ a-------- n-d-a-a- a-a- '-i-a- g-u-f-t a-j-l-s-. -------------------------------------- nadhahab alan 'iilaa ghurfat aljulusa.
May sofa at upuan doon. ‫ه-ا- ا---ة-وك---.‬ ‫---- ا---- و------ ‫-ن-ك ا-ي-ة و-ن-ة-‬ ------------------- ‫هناك اريكة وكنبة.‬ 0
hnak--r--ka--w-kan--ta. h--- a------ w--------- h-a- a-y-k-t w-k-n-a-a- ----------------------- hnak aryikat wakanbata.
Pakiusap, umupo po kayo! ‫-ف-- -ال--وس-‬ ‫---- ب-------- ‫-ف-ل ب-ل-ل-س-‬ --------------- ‫تفضل بالجلوس!‬ 0
ta--d---b-alj--u-! t------ b--------- t-f-d-l b-a-j-l-s- ------------------ tafadil bialjulus!
Nandoon ang kompyuter ko. ‫-نا--ح----ي-‬ ‫---- ح------- ‫-ن-ك ح-س-ب-.- -------------- ‫هناك حاسوبي.‬ 0
hn---h-s--i. h--- h------ h-a- h-s-b-. ------------ hnak hasubi.
Nandoon ang stereo ko. ‫--اك معدا-ي السم--ة.‬ ‫---- م----- ا-------- ‫-ن-ك م-د-ت- ا-س-ع-ة-‬ ---------------------- ‫هناك معداتي السمعية.‬ 0
h----mu-dat- --s---i-t. h--- m------ a--------- h-a- m-e-a-i a-s-m-i-t- ----------------------- hnak muedati alsameiat.
Ang telebisyon ay bagung-bago. ‫ج-----ل-ل----جديد.‬ ‫---- ا------ ج----- ‫-ه-ز ا-ت-ف-ز ج-ي-.- -------------------- ‫جهاز التلفاز جديد.‬ 0
i-h-z a---l-a--j-d-d-. i---- a------- j------ i-h-z a-t-l-a- j-d-d-. ---------------------- ijhaz altilfaz jadida.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -