Phrasebook

tl Around the house   »   mk Во куќа

17 [labing pito]

Around the house

Around the house

17 [седумнаесет]

17 [syedoomnayesyet]

Во куќа

[Vo kookja]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Macedonian Maglaro higit pa
Narito ang aming bahay. Е-е ј- --ш--а --ќ-. Еве ја нашата куќа. Е-е ј- н-ш-т- к-ќ-. ------------------- Еве ја нашата куќа. 0
Ye-y---a n-----a -----a. Yevye јa nashata kookja. Y-v-e ј- n-s-a-a k-o-j-. ------------------------ Yevye јa nashata kookja.
Ang bubong ay nasa taas. Г-р- е-по-рив-т. Горе е покривот. Г-р- е п-к-и-о-. ---------------- Горе е покривот. 0
G---y- -e --kr----. Guorye ye pokrivot. G-o-y- y- p-k-i-o-. ------------------- Guorye ye pokrivot.
Ang basement ay nasa baba. Д-лу - п--ру--т. Долу е подрумот. Д-л- е п-д-у-о-. ---------------- Долу е подрумот. 0
D------- po-r-----. Doloo ye podroomot. D-l-o y- p-d-o-m-t- ------------------- Doloo ye podroomot.
May isang hardin sa likod ng bahay. П---д----ќ-та им--гра--н-. Позади куќата има градина. П-з-д- к-ќ-т- и-а г-а-и-а- -------------------------- Позади куќата има градина. 0
P---d- -ookja-a -m---u-ad-na. Pozadi kookjata ima guradina. P-z-d- k-o-j-t- i-a g-r-d-n-. ----------------------------- Pozadi kookjata ima guradina.
Walang kalsada sa harap ng bahay. Пре- к-ќ-т- ---а -ли--. Пред куќата нема улица. П-е- к-ќ-т- н-м- у-и-а- ----------------------- Пред куќата нема улица. 0
Pry----o-k--ta-ny-m- o--it--. Pryed kookjata nyema oolitza. P-y-d k-o-j-t- n-e-a o-l-t-a- ----------------------------- Pryed kookjata nyema oolitza.
May mga puno sa tabi ng bahay. Пок-ај к-ќ--а---а--р---. Покрај куќата има дрвја. П-к-а- к-ќ-т- и-а д-в-а- ------------------------ Покрај куќата има дрвја. 0
P-kra--k-o--ata-im- -rvјa. Pokraј kookjata ima drvјa. P-k-a- k-o-j-t- i-a d-v-a- -------------------------- Pokraј kookjata ima drvјa.
Ito ang aking apartment. Е-е -о -о--- -та-. Еве го мојот стан. Е-е г- м-ј-т с-а-. ------------------ Еве го мојот стан. 0
Ye-y- guo m---t -t--. Yevye guo moјot stan. Y-v-e g-o m-ј-t s-a-. --------------------- Yevye guo moјot stan.
Narito ang kusina at banyo. О-де се --ј-а-а-и б--а-а. Овде се кујната и бањата. О-д- с- к-ј-а-а и б-њ-т-. ------------------------- Овде се кујната и бањата. 0
O-dye -y--koo--at- i ----t-. Ovdye sye kooјnata i baњata. O-d-e s-e k-o-n-t- i b-њ-t-. ---------------------------- Ovdye sye kooјnata i baњata.
Nariyan ang sala at ang kwarto. Т--у--е --е---та-с--а - ---л--та -оба. Таму се дневната соба и спалната соба. Т-м- с- д-е-н-т- с-б- и с-а-н-т- с-б-. -------------------------------------- Таму се дневната соба и спалната соба. 0
T-mo- s-e -n-evn-ta so-a - -pal-----so-a. Tamoo sye dnyevnata soba i spalnata soba. T-m-o s-e d-y-v-a-a s-b- i s-a-n-t- s-b-. ----------------------------------------- Tamoo sye dnyevnata soba i spalnata soba.
Sarado ang pintuan sa harap. Влез-а----р--- е-з-т---ен-. Влезната врата е затворена. В-е-н-т- в-а-а е з-т-о-е-а- --------------------------- Влезната врата е затворена. 0
V--e-n--- -r--a-ye --t-o--en-. Vlyeznata vrata ye zatvoryena. V-y-z-a-a v-a-a y- z-t-o-y-n-. ------------------------------ Vlyeznata vrata ye zatvoryena.
Ngunit ang mga bintana ay bukas. Но--ро---ците с---т----н-. Но прозорците се отворени. Н- п-о-о-ц-т- с- о-в-р-н-. -------------------------- Но прозорците се отворени. 0
No -r-zortzi--e--ye--tvo---n-. No prozortzitye sye otvoryeni. N- p-o-o-t-i-y- s-e o-v-r-e-i- ------------------------------ No prozortzitye sye otvoryeni.
Ang init ngayon. Д-не- е------. Денес е жешко. Д-н-с е ж-ш-о- -------------- Денес е жешко. 0
Dyen-es -- ʐ--s---. Dyenyes ye ʐyeshko. D-e-y-s y- ʐ-e-h-o- ------------------- Dyenyes ye ʐyeshko.
Pupunta kami sa sala. Ние о--ме-в----евнат- с---. Ние одиме во дневната соба. Н-е о-и-е в- д-е-н-т- с-б-. --------------------------- Ние одиме во дневната соба. 0
Niye--dimy------nye-n-t----b-. Niye odimye vo dnyevnata soba. N-y- o-i-y- v- d-y-v-a-a s-b-. ------------------------------ Niye odimye vo dnyevnata soba.
May sofa at upuan doon. Т-му и---е----с--- и ---- -о--ља. Таму има една софа и една фотеља. Т-м- и-а е-н- с-ф- и е-н- ф-т-љ-. --------------------------------- Таму има една софа и една фотеља. 0
Ta--- --- -ed-- ---a i ye-n- -o--elj-. Tamoo ima yedna sofa i yedna fotyelja. T-m-o i-a y-d-a s-f- i y-d-a f-t-e-j-. -------------------------------------- Tamoo ima yedna sofa i yedna fotyelja.
Pakiusap, umupo po kayo! Сед--те! Седнете! С-д-е-е- -------- Седнете! 0
S--dnye---! Syednyetye! S-e-n-e-y-! ----------- Syednyetye!
Nandoon ang kompyuter ko. Т-му с----м---т к---ј-т--. Таму стои мојот компјутер. Т-м- с-о- м-ј-т к-м-ј-т-р- -------------------------- Таму стои мојот компјутер. 0
Tamo- s--i-m-јot -o----otyer. Tamoo stoi moјot kompјootyer. T-m-o s-o- m-ј-t k-m-ј-o-y-r- ----------------------------- Tamoo stoi moјot kompјootyer.
Nandoon ang stereo ko. Таму с-о----ј----тере--у---. Таму стои мојот стерео уред. Т-м- с-о- м-ј-т с-е-е- у-е-. ---------------------------- Таму стои мојот стерео уред. 0
T-m-o -t-- m---t-s-yer--o -or--d. Tamoo stoi moјot styeryeo ooryed. T-m-o s-o- m-ј-t s-y-r-e- o-r-e-. --------------------------------- Tamoo stoi moјot styeryeo ooryed.
Ang telebisyon ay bagung-bago. Т--е-из-рот ----се-а нов. Телевизорот е сосема нов. Т-л-в-з-р-т е с-с-м- н-в- ------------------------- Телевизорот е сосема нов. 0
Tye-y--iz-r-t ----o--e-a no-. Tyelyevizorot ye sosyema nov. T-e-y-v-z-r-t y- s-s-e-a n-v- ----------------------------- Tyelyevizorot ye sosyema nov.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -