Phrasebook

tl Sa bahay   »   sr У кући

17 [labing pito]

Sa bahay

Sa bahay

17 [седамнаест]

17 [sedamnaest]

У кући

U kući

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Serbian Maglaro higit pa
Narito ang aming bahay. О----ј- -а-- -ућа. О___ ј_ н___ к____ О-д- ј- н-ш- к-ћ-. ------------------ Овде је наша кућа. 0
Ovde-j- n--a-kuc-a. O___ j_ n___ k____ O-d- j- n-š- k-c-a- ------------------- Ovde je naša kuća.
Ang bubong ay nasa taas. Г-р--ј-----в. Г___ ј_ к____ Г-р- ј- к-о-. ------------- Горе је кров. 0
Go-e-----ro-. G___ j_ k____ G-r- j- k-o-. ------------- Gore je krov.
Ang basement ay nasa baba. Д-л- -- п---ум. Д___ ј_ п______ Д-л- ј- п-д-у-. --------------- Доле је подрум. 0
D-le je-po-r-m. D___ j_ p______ D-l- j- p-d-u-. --------------- Dole je podrum.
May isang hardin sa likod ng bahay. Иза --------в-т. И__ к___ ј_ в___ И-а к-ћ- ј- в-т- ---------------- Иза куће је врт. 0
I---ku-́e--e vr-. I__ k___ j_ v___ I-a k-c-e j- v-t- ----------------- Iza kuće je vrt.
Walang kalsada sa harap ng bahay. Пре- -у------ма -л---. П___ к____ н___ у_____ П-е- к-ћ-м н-м- у-и-е- ---------------------- Пред кућом нема улице. 0
P--d--ućo---ema--lic-. P___ k____ n___ u_____ P-e- k-c-o- n-m- u-i-e- ----------------------- Pred kućom nema ulice.
May mga puno sa tabi ng bahay. По--- -у--------веће. П____ к___ ј_ д______ П-р-д к-ћ- ј- д-в-ћ-. --------------------- Поред куће је дрвеће. 0
Por-d --ć---e-dr---́-. P____ k___ j_ d______ P-r-d k-c-e j- d-v-c-e- ----------------------- Pored kuće je drveće.
Ito ang aking apartment. О--е ј--м-ј --ан. О___ ј_ м__ с____ О-д- ј- м-ј с-а-. ----------------- Овде је мој стан. 0
O-d---e -oj -t--. O___ j_ m__ s____ O-d- j- m-j s-a-. ----------------- Ovde je moj stan.
Narito ang kusina at banyo. Ов-е ----у--њ--- -упат--о. О___ с_ к_____ и к________ О-д- с- к-х-њ- и к-п-т-л-. -------------------------- Овде су кухиња и купатило. 0
O-de s- -uhinj- i----ati-o. O___ s_ k______ i k________ O-d- s- k-h-n-a i k-p-t-l-. --------------------------- Ovde su kuhinja i kupatilo.
Nariyan ang sala at ang kwarto. Т-мо -е -не-на----а - --ава-а ---а. Т___ ј_ д_____ с___ и с______ с____ Т-м- ј- д-е-н- с-б- и с-а-а-а с-б-. ----------------------------------- Тамо је дневна соба и спаваћа соба. 0
T-mo j- -n---- ---a-i spavać---o-a. T___ j_ d_____ s___ i s______ s____ T-m- j- d-e-n- s-b- i s-a-a-́- s-b-. ------------------------------------ Tamo je dnevna soba i spavaća soba.
Sarado ang pintuan sa harap. В-----кућ---у з-т--р---. В____ к___ с_ з_________ В-а-а к-ћ- с- з-т-о-е-а- ------------------------ Врата куће су затворена. 0
V---a kuc----- --t---ena. V____ k___ s_ z_________ V-a-a k-c-e s- z-t-o-e-a- ------------------------- Vrata kuće su zatvorena.
Ngunit ang mga bintana ay bukas. Али -р-зо---су----о--ни. А__ п______ с_ о________ А-и п-о-о-и с- о-в-р-н-. ------------------------ Али прозори су отворени. 0
Ali pro--ri su o--o-en-. A__ p______ s_ o________ A-i p-o-o-i s- o-v-r-n-. ------------------------ Ali prozori su otvoreni.
Ang init ngayon. Д--ас--- в---е. Д____ ј_ в_____ Д-н-с ј- в-у-е- --------------- Данас је вруће. 0
D---s j----uć-. D____ j_ v_____ D-n-s j- v-u-́-. ---------------- Danas je vruće.
Pupunta kami sa sala. Ми ид----у д----у -об-. М_ и____ у д_____ с____ М- и-е-о у д-е-н- с-б-. ----------------------- Ми идемо у дневну собу. 0
Mi---emo u-d--v-u sobu. M_ i____ u d_____ s____ M- i-e-o u d-e-n- s-b-. ----------------------- Mi idemo u dnevnu sobu.
May sofa at upuan doon. Там- -у -офа и--оте-а. Т___ с_ с___ и ф______ Т-м- с- с-ф- и ф-т-љ-. ---------------------- Тамо су софа и фотеља. 0
T-mo -u-so-- i f--e-ja. T___ s_ s___ i f_______ T-m- s- s-f- i f-t-l-a- ----------------------- Tamo su sofa i fotelja.
Pakiusap, umupo po kayo! Се----е! С_______ С-д-и-е- -------- Седните! 0
S--ni--! S_______ S-d-i-e- -------- Sednite!
Nandoon ang kompyuter ko. Т--о -т--и--ој -ом---т-р. Т___ с____ м__ к_________ Т-м- с-о-и м-ј к-м-ј-т-р- ------------------------- Тамо стоји мој компјутер. 0
T--o--toj----j kompj----. T___ s____ m__ k_________ T-m- s-o-i m-j k-m-j-t-r- ------------------------- Tamo stoji moj kompjuter.
Nandoon ang stereo ko. Т--о -то-- --ја-м-зи-ка -и----. Т___ с____ м___ м______ л______ Т-м- с-о-и м-ј- м-з-ч-а л-н-ј-. ------------------------------- Тамо стоји моја музичка линија. 0
T--- ----- m----mu-i-k- l-ni--. T___ s____ m___ m______ l______ T-m- s-o-i m-j- m-z-č-a l-n-j-. ------------------------------- Tamo stoji moja muzička linija.
Ang telebisyon ay bagung-bago. Т-левизо- је--о----о -ов. Т________ ј_ п______ н___ Т-л-в-з-р ј- п-т-у-о н-в- ------------------------- Телевизор је потпуно нов. 0
Te-e-iz-- -e p-t-un--n-v. T________ j_ p______ n___ T-l-v-z-r j- p-t-u-o n-v- ------------------------- Televizor je potpuno nov.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -