Розмовник

uk Складнопідрядні речення із що 1   »   hi कि से सबओर्डिनेट क्लॉजस १

91 [дев’яносто один]

Складнопідрядні речення із що 1

Складнопідрядні речення із що 1

९१ [इक्यानवे]

91 [ikyaanave]

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजस १

[ki se sabordinet klojas 1]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська гінді Відтворити більше
Погода буде можливо кращою завтра. कल -ौ-म-----त:-इ--े अ-्-ा होगा क- म--- स----- इ--- अ---- ह--- क- म-स- स-भ-त- इ-स- अ-्-ा ह-ग- ------------------------------ कल मौसम संभवत: इससे अच्छा होगा 0
kal-m-usam -am-h-v--:-i-as--ac-c--a h--a k-- m----- s--------- i---- a------ h--- k-l m-u-a- s-m-h-v-t- i-a-e a-h-h-a h-g- ---------------------------------------- kal mausam sambhavat: isase achchha hoga
Звідки Ви це знаєте? य---प-ो-कहाँ----प-- ---? य- आ--- क--- स- प-- ल--- य- आ-क- क-ा- स- प-ा ल-ा- ------------------------ यह आपको कहाँ से पता लगा? 0
ya- -apako --haa--s--pa-a-l-g-? y-- a----- k----- s- p--- l---- y-h a-p-k- k-h-a- s- p-t- l-g-? ------------------------------- yah aapako kahaan se pata laga?
Я сподіваюся, що вона буде кращою. मु-े आश- है--- इ--े-अच-छा--ोगा म--- आ-- ह- क- इ--- अ---- ह--- म-झ- आ-ा ह- क- इ-स- अ-्-ा ह-ग- ------------------------------ मुझे आशा है कि इससे अच्छा होगा 0
mujh- aa-ha-----ki -sas- -ch---- --ga m---- a---- h-- k- i---- a------ h--- m-j-e a-s-a h-i k- i-a-e a-h-h-a h-g- ------------------------------------- mujhe aasha hai ki isase achchha hoga
Він напевно прийде. व- -ि-्चि- र-प-से ---ा व- न------ र-- स- आ--- व- न-श-च-त र-प स- आ-ग- ---------------------- वह निश्चित रुप से आएगा 0
v-- ni---hit-rup--e-a--ga v-- n------- r-- s- a---- v-h n-s-c-i- r-p s- a-e-a ------------------------- vah nishchit rup se aaega
Це певне? क-या--ह-निश्चि--ह-? क--- य- न------ ह-- क-य- य- न-श-च-त ह-? ------------------- क्या यह निश्चित है? 0
ky--y---n---c-it h--? k-- y-- n------- h--- k-a y-h n-s-c-i- h-i- --------------------- kya yah nishchit hai?
Я знаю, що він прийде. म--े --ा है--- -- आ-गा म--- प-- ह- क- व- आ--- म-झ- प-ा ह- क- व- आ-ग- ---------------------- मुझे पता है कि वह आएगा 0
m-j-e pata --i-ki v-- a--ga m---- p--- h-- k- v-- a---- m-j-e p-t- h-i k- v-h a-e-a --------------------------- mujhe pata hai ki vah aaega
Він напевно зателефонує. व--नि-्च-------से -ो- कर--ा व- न------ र-- स- फ-- क---- व- न-श-च-त र-प स- फ-न क-े-ा --------------------------- वह निश्चित रुप से फोन करेगा 0
vah-n--hc--t--up-se ph----a-e-a v-- n------- r-- s- p--- k----- v-h n-s-c-i- r-p s- p-o- k-r-g- ------------------------------- vah nishchit rup se phon karega
Дійсно? स-? स-- स-? --- सच? 0
sach? s---- s-c-? ----- sach?
Я вірю, що він зателефонує. म--े-ल-त---ै-कि वह फो---रेगा म--- ल--- ह- क- व- फ-- क---- म-झ- ल-त- ह- क- व- फ-न क-े-ा ---------------------------- मुझे लगता है कि वह फोन करेगा 0
mu--e--agata h-- ki-v------n kar--a m---- l----- h-- k- v-- p--- k----- m-j-e l-g-t- h-i k- v-h p-o- k-r-g- ----------------------------------- mujhe lagata hai ki vah phon karega
Вино напевно старе. अं-ूरी -राब--िश-चित-र----े-पु-ानी -ै अ----- श--- न------ र-- स- प----- ह- अ-ग-र- श-ा- न-श-च-त र-प स- प-र-न- ह- ------------------------------------ अंगूरी शराब निश्चित रुप से पुरानी है 0
an-o-ree s--raa--n-s--hi---up-s- -u-a---e hai a------- s------ n------- r-- s- p------- h-- a-g-o-e- s-a-a-b n-s-c-i- r-p s- p-r-a-e- h-i --------------------------------------------- angooree sharaab nishchit rup se puraanee hai
Чи знаєте Ви це напевне? क--ा-आपक---ि-्च-त-र-प-से --ा --? क--- आ--- न------ र-- स- प-- ह-- क-य- आ-क- न-श-च-त र-प स- प-ा ह-? -------------------------------- क्या आपको निश्चित रुप से पता है? 0
kya--ap-ko nis----t--u--s- pa----a-? k-- a----- n------- r-- s- p--- h--- k-a a-p-k- n-s-c-i- r-p s- p-t- h-i- ------------------------------------ kya aapako nishchit rup se pata hai?
Я припускаю, що воно старе. मु---लग-- ----ि व- पुर--- -ै म--- ल--- ह- क- व- प----- ह- म-झ- ल-त- ह- क- व- प-र-न- ह- ---------------------------- मुझे लगता है कि वह पुरानी है 0
m-jhe l-ga-- hai -i va- p-r-an-e--ai m---- l----- h-- k- v-- p------- h-- m-j-e l-g-t- h-i k- v-h p-r-a-e- h-i ------------------------------------ mujhe lagata hai ki vah puraanee hai
Наш шеф добре виглядає. ह-ा-ा--ा-- अ--छा--ि--ा -ै ह---- स--- अ---- द---- ह- ह-ा-ा स-ह- अ-्-ा द-ख-ा ह- ------------------------- हमारा साहब अच्छा दिखता है 0
ha-aara saahab-ac--hha---kh--- hai h------ s----- a------ d------ h-- h-m-a-a s-a-a- a-h-h-a d-k-a-a h-i ---------------------------------- hamaara saahab achchha dikhata hai
Ви вважаєте? आप-- ऐस- ल--- है? आ--- ऐ-- ल--- ह-- आ-क- ऐ-ा ल-त- ह-? ----------------- आपको ऐसा लगता है? 0
a--ako-a--------t- -ai? a----- a--- l----- h--- a-p-k- a-s- l-g-t- h-i- ----------------------- aapako aisa lagata hai?
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре. मुझ- -गत- ह- -- वह-------च------ख-ा--ै म--- ल--- ह- क- व- ब--- अ---- द---- ह- म-झ- ल-त- ह- क- व- ब-ु- अ-्-ा द-ख-ा ह- -------------------------------------- मुझे लगता है कि वह बहुत अच्छा दिखता है 0
m-j-e--a-a-- --i-ki --h--ahut -chc-h- d----ta hai m---- l----- h-- k- v-- b---- a------ d------ h-- m-j-e l-g-t- h-i k- v-h b-h-t a-h-h-a d-k-a-a h-i ------------------------------------------------- mujhe lagata hai ki vah bahut achchha dikhata hai
Шеф напевно має подругу. स-----ी न-श-च-त-रुप--े ए--दो-्- है स--- क- न------ र-- स- ए- द---- ह- स-ह- क- न-श-च-त र-प स- ए- द-स-त ह- ---------------------------------- साहब की निश्चित रुप से एक दोस्त है 0
s--ha- --e -i---hit---p-se e- dos- -ai s----- k-- n------- r-- s- e- d--- h-- s-a-a- k-e n-s-c-i- r-p s- e- d-s- h-i -------------------------------------- saahab kee nishchit rup se ek dost hai
Ви дійсно так вважаєте? क्य- -पक---चम----ग---है? क--- आ--- स---- ल--- ह-- क-य- आ-क- स-म-च ल-त- ह-? ------------------------ क्या आपको सचमुच लगता है? 0
kya----ak---a--a--c---a-at-----? k-- a----- s-------- l----- h--- k-a a-p-k- s-c-a-u-h l-g-t- h-i- -------------------------------- kya aapako sachamuch lagata hai?
Цілком можливо, що він має подругу. य---म--- -- -ि---की-ए- दो-्- -ै य- स---- ह- क- उ--- ए- द---- ह- य- स-्-व ह- क- उ-क- ए- द-स-त ह- ------------------------------- यह सम्भव है कि उसकी एक दोस्त है 0
y-h--a-b-av --i -i usa-e- ek---s- h-i y-- s------ h-- k- u----- e- d--- h-- y-h s-m-h-v h-i k- u-a-e- e- d-s- h-i ------------------------------------- yah sambhav hai ki usakee ek dost hai

Іспанська мова

Іспанська мова належить до світових мов. Для понад 380 мільйонів чоловік іспанська є рідною мовою. Сюди зараховують багато людей, які розмовляють нею як другою мовою. Тим самим іспанська є однією з найважливіших мов планети. Також вона є найбільшою серед усіх романських мов. Самі іспаномовні називають свою мову español або castellano . Слово castellano виявляє, де бере початок іспанська мова. Вона розвинулася з народної мови регіону Кастилія. Вже в XVI столітті більшість іспанців говорили кастильською. Сьогодні поняття español і castellano стали синонімами. Але вони можуть також політичний вимір мати. Іспанська поширилася через завоювання та колоніалізм. Також іспанською розмовляють у Західній Африці та на Філіппінах. Але більшість іспаномовних людей живе в Америці. В Центральній та Південній Америці іспанська є домінуючою мовою. Але в США також зростає число іспаномовних людей. Близько 50 мільйонів людей в США говорять іспанською. Це більше ніж в Іспанії! Іспанська в Америці відрізняється від європейської іспанської. Ці відмінності стосуються насамперед лексики та граматики. В Америці, наприклад, вживається інша форма минулого часу. Також у лексиці знаходиться багато відмінностей. Деякі слова є лише в Америці, інші – напроти лише в Іспанії. Але іспанська неоднорідна також в Америці. Є багато різних варіантів американської іспанської. Після англійської іспанська є іноземною мовою, яку найчастіше вивчаютьу світі. І її можна відносно швидко вивчити… Чого ж ви чекаєте? – ¡Vamos!