短语手册

zh 房子里   »   gu Around the house

17[十七]

房子里

房子里

17 [સત્તર]

17 [સત્તર] |

Around the house

[ઘરમાં |]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 古吉拉特语 播放 更多
这儿 是 我们的 房子 。 અહીં -મા--ં -ર-છ-. અહ-- અમ-ર-- ઘર છ-. અ-ી- અ-ા-ુ- ઘ- છ-. ------------------ અહીં અમારું ઘર છે. 0
અહ---અ-ાર-ં ઘ--છ---| અહ-- અમ-ર-- ઘર છ-. | અ-ી- અ-ા-ુ- ઘ- છ-. | -------------------- અહીં અમારું ઘર છે. |
上面 是 屋顶 。 ઉપ--છ- છ-. ઉપર છત છ-. ઉ-ર છ- છ-. ---------- ઉપર છત છે. 0
ઉ-- -- છે- | ઉપર છત છ-. | ઉ-ર છ- છ-. | ------------ ઉપર છત છે. |
下面 是 地下室 。 ન----ભોં-રું-છ-. ન-ચ- ભ--યર-- છ-. ન-ચ- ભ-ં-ર-ં છ-. ---------------- નીચે ભોંયરું છે. 0
નીચ- ભ-ં--ું ----| ન-ચ- ભ--યર-- છ-. | ન-ચ- ભ-ં-ર-ં છ-. | ------------------ નીચે ભોંયરું છે. |
这座 房子 后面 有 一个 花园 。 ઘરની---છળ-એક--ગ--ો---. ઘરન- પ-છળ એક બગ-ચ- છ-. ઘ-ન- પ-છ- એ- બ-ી-ો છ-. ---------------------- ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. 0
ઘ-ન- ---- ---બગી---છે--| ઘરન- પ-છળ એક બગ-ચ- છ-. | ઘ-ન- પ-છ- એ- બ-ી-ો છ-. | ------------------------ ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. |
这座 房子 前面 没有 街道 。 ઘર----ામ- --ઈ રસ----નથી. ઘરન- સ-મ- ક-ઈ રસ-ત- નથ-. ઘ-ન- સ-મ- ક-ઈ ર-્-ો ન-ી- ------------------------ ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. 0
ઘ-ન--સ------ઈ --્-ો--થી. | ઘરન- સ-મ- ક-ઈ રસ-ત- નથ-. | ઘ-ન- સ-મ- ક-ઈ ર-્-ો ન-ી- | -------------------------- ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. |
房子 旁边 有 树丛 。 ઘરની બા---ા--ઝ---છે. ઘરન- બ-જ-મ-- ઝ-ડ છ-. ઘ-ન- બ-જ-મ-ં ઝ-ડ છ-. -------------------- ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. 0
ઘરન- બ--ુમાં ઝા--છે- | ઘરન- બ-જ-મ-- ઝ-ડ છ-. | ઘ-ન- બ-જ-મ-ં ઝ-ડ છ-. | ---------------------- ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. |
这里 是 我的 住房 。 અ-ી- --ર---એપા---મે--ટ-છે. અહ-- મ-ર-- એપ-ર-ટમ-ન-ટ છ-. અ-ી- મ-ર-ં એ-ા-્-મ-ન-ટ છ-. -------------------------- અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. 0
અહ-ં---રું એપાર--મે--ટ છે--| અહ-- મ-ર-- એપ-ર-ટમ-ન-ટ છ-. | અ-ી- મ-ર-ં એ-ા-્-મ-ન-ટ છ-. | ---------------------------- અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. |
这里 是 厨房 和 卫生间 。 અ-------ડ---અ-ે બ-થ--- -ે. અહ-- રસ-ડ-- અન- બ-થર-મ છ-. અ-ી- ર-ો-ુ- અ-ે બ-થ-ૂ- છ-. -------------------------- અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. 0
અ--ં-ર--ડ-ં અન---ા---- છ---| અહ-- રસ-ડ-- અન- બ-થર-મ છ-. | અ-ી- ર-ો-ુ- અ-ે બ-થ-ૂ- છ-. | ---------------------------- અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. |
那里 是 客厅 和 卧室 。 ત--ાં લિ-િ----ૂ- -ન--બેડ--મ-છ-. ત-ય-- લ-વ--ગ ર-મ અન- બ-ડર-મ છ-. ત-ય-ં લ-વ-ં- ર-મ અ-ે બ-ડ-ૂ- છ-. ------------------------------- ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. 0
ત-ય-ં લ-વ-ંગ--ૂમ અ-ે -ે---મ -ે.-| ત-ય-- લ-વ--ગ ર-મ અન- બ-ડર-મ છ-. | ત-ય-ં લ-વ-ં- ર-મ અ-ે બ-ડ-ૂ- છ-. | --------------------------------- ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. |
大门 已经 锁上 了 。 આ--ન- દરવ-જો બ-ધ -ે. આગળન- દરવ-જ- બ-ધ છ-. આ-ળ-ો દ-વ-જ- બ-ધ છ-. -------------------- આગળનો દરવાજો બંધ છે. 0
આગ-ન- દ-વ-જો બ-ધ -ે- | આગળન- દરવ-જ- બ-ધ છ-. | આ-ળ-ો દ-વ-જ- બ-ધ છ-. | ---------------------- આગળનો દરવાજો બંધ છે. |
但是 窗户 都 开着 。 પ---ા--ઓ-ખ--્લ----. પણ બ-ર-ઓ ખ-લ-લ- છ-. પ- બ-ર-ઓ ખ-લ-લ- છ-. ------------------- પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. 0
પણ -ાર-ઓ--ુલ----છે--| પણ બ-ર-ઓ ખ-લ-લ- છ-. | પ- બ-ર-ઓ ખ-લ-લ- છ-. | --------------------- પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. |
今天 天气 很 热 。 આજ--ગરમી-છ-. આજ- ગરમ- છ-. આ-ે ગ-મ- છ-. ------------ આજે ગરમી છે. 0
આજે --મ- છ-. | આજ- ગરમ- છ-. | આ-ે ગ-મ- છ-. | -------------- આજે ગરમી છે. |
我们 到 客厅 去 。 અ-ે--િવ-ં- --મ--- --એ-છીએ. અમ- લ-વ--ગ ર-મમ-- જઈએ છ-એ. અ-ે લ-વ-ં- ર-મ-ા- જ-એ છ-એ- -------------------------- અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. 0
અમ- --વિ-ગ---મ-ાં --એ છીએ.-| અમ- લ-વ--ગ ર-મમ-- જઈએ છ-એ. | અ-ે લ-વ-ં- ર-મ-ા- જ-એ છ-એ- | ---------------------------- અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. |
那里 是 沙发 和 扶手椅 。 ત્--ં -- --ફ--અ-ે--ર્-ચ-- છે. ત-ય-- એક સ-ફ- અન- આર-મચ-ર છ-. ત-ય-ં એ- સ-ફ- અ-ે આ-્-ચ-ર છ-. ----------------------------- ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. 0
ત-યાં એ- -ો-ા---ે--ર-મ--ર---- | ત-ય-- એક સ-ફ- અન- આર-મચ-ર છ-. | ત-ય-ં એ- સ-ફ- અ-ે આ-્-ચ-ર છ-. | ------------------------------- ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. |
请坐 ! તમે-બ-સ-! તમ- બ-સ-! ત-ે બ-સ-! --------- તમે બેસો! 0
ત-- -ેસ-- | તમ- બ-સ-! | ત-ે બ-સ-! | ----------- તમે બેસો! |
我的 电脑 在 那里 。 ક--જ્--ં મારું--મ્પ--ુટર છે. ક- જ-ય-- મ-ર-- કમ-પ-ય-ટર છ-. ક- જ-ય-ં મ-ર-ં ક-્-્-ુ-ર છ-. ---------------------------- કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. 0
ક- -્-ા- મ--ું ક-્પ્-ુ-- છ-.-| ક- જ-ય-- મ-ર-- કમ-પ-ય-ટર છ-. | ક- જ-ય-ં મ-ર-ં ક-્-્-ુ-ર છ-. | ------------------------------ કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. |
我的 立体声 设备 在 那里 。 કે જ------ાર----ટીર--ો -ે. ક- જ-ય-- મ-ર- સ-ટ-ર-ય- છ-. ક- જ-ય-ં મ-ર- સ-ટ-ર-ય- છ-. -------------------------- કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. 0
ક- જ-ય---મ--ા સ્--રિયો છે.-| ક- જ-ય-- મ-ર- સ-ટ-ર-ય- છ-. | ક- જ-ય-ં મ-ર- સ-ટ-ર-ય- છ-. | ---------------------------- કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. |
这个 电视机 是 全新的 。 ટ--ી-------વુ--છે. ટ-વ- એકદમ નવ-- છ-. ટ-વ- એ-દ- ન-ુ- છ-. ------------------ ટીવી એકદમ નવું છે. 0
ટી-ી એકદ-----ં-છે. | ટ-વ- એકદમ નવ-- છ-. | ટ-વ- એ-દ- ન-ુ- છ-. | -------------------- ટીવી એકદમ નવું છે. |

词语和词汇量

每种语言都有各自的词汇量。 词汇量由一定数目的词语构成。 一个词语就是一个独立的语言单位。 词语总是具有独立的含义。 这让它区分于音素或音节。 不同语言中的词语总量差别很大。 比如,英语就拥有数目非凡的词语。 英语甚至是词汇量排行榜上的世界冠军。 据估算,英语词汇量超过了一百万。 光是牛津英语字典就收录了60多万个单词。 汉语,西班牙语或俄语的词汇量则小得多。 一种语言词汇量的大小由它本身的历史所决定。 英语曾经受过多种语言和文化的影响。 因此它的词汇量得到明显增长。 直至今日,英语的词汇量仍在不断增大。 据专家估算,英语里每天都有15个新词语产生。 这些新词语主要来自新媒体领域。 科学术语并未计算在内。 因为光是化学专业术语就有数以万计的词汇产生。 几乎在所有语言里,长单词的使用率要比短单词小。 并且在说话时,大多数人都只使用极少量的词汇。 因此我们能区分积极词汇和消极词汇。 消极词汇包含着我们所能理解的词语。 但我们不使用或极少使用它们。 积极词汇包含着我们经常使用的词语。 在简单对话或文章里,使用少量词汇就已经足够了。 比如在英语里,人们只需要大概400个单词和40个动词。 所以,如果您的词汇量有限,那也别担心!