写字,书写
લ-ો
લખ-
લ-ો
---
લખો
0
la--ō
lakhō
l-k-ō
-----
lakhō
他 写了 一封 信 。
ત--- ---પત---લ-્યો.
ત-ણ- એક પત-ર લખ-ય-.
ત-ણ- એ- પ-્- લ-્-ો-
-------------------
તેણે એક પત્ર લખ્યો.
0
t-ṇē ē-- patra---kh--.
tēṇē ēka patra lakhyō.
t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-.
----------------------
tēṇē ēka patra lakhyō.
他 写了 一封 信 。
તેણે એક પત્ર લખ્યો.
tēṇē ēka patra lakhyō.
她 写了 一个 明信片 。
અન--તેણ-એ એક ----ડ-લ-્-ુ-.
અન- ત-ણ-એ એક ક-ર-ડ લખ-ય--.
અ-ે ત-ણ-એ એ- ક-ર-ડ લ-્-ુ-.
--------------------------
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું.
0
A-ē-t-ṇ-&-p---ē---a-k-r-a-l-k-y-ṁ.
Anē tēṇī'ē ēka kārḍa lakhyuṁ.
A-ē t-ṇ-&-p-s-ē ē-a k-r-a l-k-y-ṁ-
----------------------------------
Anē tēṇī'ē ēka kārḍa lakhyuṁ.
她 写了 一个 明信片 。
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું.
Anē tēṇī'ē ēka kārḍa lakhyuṁ.
读书,看书
વા---ું
વ--ચવ--
વ-ં-વ-ં
-------
વાંચવું
0
Vā-̄--vuṁ
Vān-cavuṁ
V-n-c-v-ṁ
---------
Vān̄cavuṁ
他 读了 一本 画报 。
ત--- એક---ગે-િન-વાં-્ય--.
ત-ણ- એક મ-ગ-ઝ-ન વ--ચ-ય--.
ત-ણ- એ- મ-ગ-ઝ-ન વ-ં-્-ુ-.
-------------------------
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું.
0
tē-- ēk- -ēgē-hina-v-n̄cyu-.
tēṇē ēka mēgējhina vān-cyuṁ.
t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-.
----------------------------
tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
他 读了 一本 画报 。
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું.
tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
她 读了 一本 书 。
અ-- ત-ણી- એ- પ-સ--- --ંચ્યુ-.
અન- ત-ણ-એ એક પ-સ-તક વ--ચ-ય--.
અ-ે ત-ણ-એ એ- પ-સ-ત- વ-ં-્-ુ-.
-----------------------------
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું.
0
A----------os;ē-ēka -ustaka --n̄cy-ṁ.
Anē tēṇī'ē ēka pustaka vān-cyuṁ.
A-ē t-ṇ-&-p-s-ē ē-a p-s-a-a v-n-c-u-.
-------------------------------------
Anē tēṇī'ē ēka pustaka vān̄cyuṁ.
她 读了 一本 书 。
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું.
Anē tēṇī'ē ēka pustaka vān̄cyuṁ.
拿,取,收到,吃,用,乘,坐
લ---ં
લ-વ--
લ-વ-ં
-----
લેવું
0
Lēv-ṁ
Lēvuṁ
L-v-ṁ
-----
Lēvuṁ
拿,取,收到,吃,用,乘,坐
લેવું
Lēvuṁ
他 吸/抽 了 一支 香烟 。
ત--ે---ગ-રે- -ીધ-.
ત-ણ- સ-ગ-ર-ટ લ-ધ-.
ત-ણ- સ-ગ-ર-ટ લ-ધ-.
------------------
તેણે સિગારેટ લીધી.
0
tē-ē---gārē-a---d--.
tēṇē sigārēṭa līdhī.
t-ṇ- s-g-r-ṭ- l-d-ī-
--------------------
tēṇē sigārēṭa līdhī.
他 吸/抽 了 一支 香烟 。
તેણે સિગારેટ લીધી.
tēṇē sigārēṭa līdhī.
她 吃了 一块 巧克力 。
ત---એ-ચ---ે-ન---ુક-ો લી-ો.
ત-ણ-એ ચ-કલ-ટન- ટ-કડ- લ-ધ-.
ત-ણ-એ ચ-ક-ે-ન- ટ-ક-ો લ-ધ-.
--------------------------
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો.
0
Tēṇī&a--s;ē-cō---ēṭa-- ṭ--a-- -ī---.
Tēṇī'ē cōkalēṭanō ṭukaḍō līdhō.
T-ṇ-&-p-s-ē c-k-l-ṭ-n- ṭ-k-ḍ- l-d-ō-
------------------------------------
Tēṇī'ē cōkalēṭanō ṭukaḍō līdhō.
她 吃了 一块 巧克力 。
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો.
Tēṇī'ē cōkalēṭanō ṭukaḍō līdhō.
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。
ત- -ે-ફા-હતો -ણ-તે-ી -ફાદ---હત-.
ત- બ-વફ- હત- પણ ત-ણ- વફ-દ-ર હત-.
ત- બ-વ-ા હ-ો પ- ત-ણ- વ-ા-ા- હ-ી-
--------------------------------
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી.
0
T--b-va--- -at---aṇ- t--ī v--hā-ā-a hat-.
Tē bēvaphā hatō paṇa tēṇī vaphādāra hatī.
T- b-v-p-ā h-t- p-ṇ- t-ṇ- v-p-ā-ā-a h-t-.
-----------------------------------------
Tē bēvaphā hatō paṇa tēṇī vaphādāra hatī.
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી.
Tē bēvaphā hatō paṇa tēṇī vaphādāra hatī.
他 很懒, 但是 她 勤劳 。
તે આ-સુ------પ- તે------ત હ-ી.
ત- આળસ- હત-, પણ ત- વ-યસ-ત હત-.
ત- આ-સ- હ-ો- પ- ત- વ-ય-્- હ-ી-
------------------------------
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી.
0
T- ---su-------pa-a-t- -y-s---h-tī.
Tē āḷasu hatō, paṇa tē vyasta hatī.
T- ā-a-u h-t-, p-ṇ- t- v-a-t- h-t-.
-----------------------------------
Tē āḷasu hatō, paṇa tē vyasta hatī.
他 很懒, 但是 她 勤劳 。
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી.
Tē āḷasu hatō, paṇa tē vyasta hatī.
他 很穷, 但是 她 有钱 。
તે ગરીબ---ો-પ- તે-અ-----તો.
ત- ગર-બ હત- પણ ત- અમ-ર હત-.
ત- ગ-ી- હ-ો પ- ત- અ-ી- હ-ો-
---------------------------
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો.
0
T- ----b---a-ō-p-ṇa-t- -mīra -a-ō.
Tē garība hatō paṇa tē amīra hatō.
T- g-r-b- h-t- p-ṇ- t- a-ī-a h-t-.
----------------------------------
Tē garība hatō paṇa tē amīra hatō.
他 很穷, 但是 她 有钱 。
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો.
Tē garība hatō paṇa tē amīra hatō.
他 没有 钱, 还有 债务 。
તેની-પ--ે દે-ા---વ---પ-સ- ન-ોત-.
ત-ન- પ-સ- દ-વ- સ-વ-ય પ-સ- નહ-ત-.
ત-ન- પ-સ- દ-વ- સ-વ-ય પ-સ- ન-ો-ા-
--------------------------------
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા.
0
Tē---pā-ē-dēv- s-vā----a--ā-----t-.
Tēnī pāsē dēvā sivāya paisā nahōtā.
T-n- p-s- d-v- s-v-y- p-i-ā n-h-t-.
-----------------------------------
Tēnī pāsē dēvā sivāya paisā nahōtā.
他 没有 钱, 还有 债务 。
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા.
Tēnī pāsē dēvā sivāya paisā nahōtā.
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。
તે નસ--દા-------, ફ-્- --ન-ી--હતો.
ત- નસ-બદ-ર ન હત-, ફક-ત કમનસ-બ હત-.
ત- ન-ી-દ-ર ન હ-ો- ફ-્- ક-ન-ી- હ-ો-
----------------------------------
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો.
0
T---asīb---ra-na hatō,-phakta -----asī-- -at-.
Tē nasībadāra na hatō, phakta kamanasība hatō.
T- n-s-b-d-r- n- h-t-, p-a-t- k-m-n-s-b- h-t-.
----------------------------------------------
Tē nasībadāra na hatō, phakta kamanasība hatō.
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો.
Tē nasībadāra na hatō, phakta kamanasība hatō.
他 没 成功, 还 很失败 。
ત----- - -યો- પરં---ન-ષ્-ળ-ગયો.
ત- સફળ ન થય-, પર-ત- ન-ષ-ફળ ગય-.
ત- સ-ળ ન થ-ો- પ-ં-ુ ન-ષ-ફ- ગ-ો-
-------------------------------
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો.
0
Tē s------ ---t-a--- para----niṣ--aḷ---a--.
Tē saphaḷa na thayō, parantu niṣphaḷa gayō.
T- s-p-a-a n- t-a-ō- p-r-n-u n-ṣ-h-ḷ- g-y-.
-------------------------------------------
Tē saphaḷa na thayō, parantu niṣphaḷa gayō.
他 没 成功, 还 很失败 。
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો.
Tē saphaḷa na thayō, parantu niṣphaḷa gayō.
他 不 满意, 而且 很不满足 。
તે-સ------ ન --ો -- -સંતુ--ટ----.
ત- સ-ત-ષ-ટ ન હત- પણ અસ-ત-ષ-ટ હત-.
ત- સ-ત-ષ-ટ ન હ-ો પ- અ-ં-ુ-્- હ-ો-
---------------------------------
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો.
0
T---an---ṭ- -a--a-ō--------an--ṣṭ--h---.
Tē santuṣṭa na hatō paṇa asantuṣṭa hatō.
T- s-n-u-ṭ- n- h-t- p-ṇ- a-a-t-ṣ-a h-t-.
----------------------------------------
Tē santuṣṭa na hatō paṇa asantuṣṭa hatō.
他 不 满意, 而且 很不满足 。
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો.
Tē santuṣṭa na hatō paṇa asantuṣṭa hatō.
他 不开心, 而且 很不幸福 。
ત- -ુશ-- હત-,-તે---ખ---હ--.
ત- ખ-શ ન હત-, ત- ન-ખ-શ હત-.
ત- ખ-શ ન હ-ો- ત- ન-ખ-શ હ-ો-
---------------------------
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો.
0
T--k--ś- -a h--ō, t- n--huśa--a-ō.
Tē khuśa na hatō, tē nākhuśa hatō.
T- k-u-a n- h-t-, t- n-k-u-a h-t-.
----------------------------------
Tē khuśa na hatō, tē nākhuśa hatō.
他 不开心, 而且 很不幸福 。
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો.
Tē khuśa na hatō, tē nākhuśa hatō.
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。
ત--ગ-તો-નહ-ત-,-ત- -મ-ો-ન-ો-ો.
ત- ગમત- નહ-ત-, ત- ગમત- નહ-ત-.
ત- ગ-ત- ન-ો-ો- ત- ગ-ત- ન-ો-ો-
-----------------------------
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો.
0
Tē--a---ō na-ōt-,--- ga-a-ō-----tō.
Tē gamatō nahōtō, tē gamatō nahōtō.
T- g-m-t- n-h-t-, t- g-m-t- n-h-t-.
-----------------------------------
Tē gamatō nahōtō, tē gamatō nahōtō.
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો.
Tē gamatō nahōtō, tē gamatō nahōtō.