我 儿子 那时 不想 玩 洋娃娃 。 |
મારો-પ-ત-- -ીંગ-----થ- -મ----ાં-ત- ન હ-ો.
મ-ર- પ-ત-ર ઢ--ગલ- સ-થ- રમવ- મ--ગત- ન હત-.
મ-ર- પ-ત-ર ઢ-ં-લ- સ-થ- ર-વ- મ-ં-ત- ન હ-ો-
-----------------------------------------
મારો પુત્ર ઢીંગલી સાથે રમવા માંગતો ન હતો.
0
mā-ō-p-tr- ḍhīṅga-- s-th--r----- m------ -a h-t-.
mārō putra ḍhīṅgalī sāthē ramavā māṅgatō na hatō.
m-r- p-t-a ḍ-ī-g-l- s-t-ē r-m-v- m-ṅ-a-ō n- h-t-.
-------------------------------------------------
mārō putra ḍhīṅgalī sāthē ramavā māṅgatō na hatō.
|
我 儿子 那时 不想 玩 洋娃娃 。
મારો પુત્ર ઢીંગલી સાથે રમવા માંગતો ન હતો.
mārō putra ḍhīṅgalī sāthē ramavā māṅgatō na hatō.
|
我 女儿 那时 不想 踢足球 。 |
મ-ર- પ--્રી--ો-ર ---ા-મ-ં-તી ન-હતી.
મ-ર- પ-ત-ર- સ-કર રમવ- મ--ગત- ન હત-.
મ-ર- પ-ત-ર- સ-ક- ર-વ- મ-ં-ત- ન હ-ી-
-----------------------------------
મારી પુત્રી સોકર રમવા માંગતી ન હતી.
0
M----------s-kar---am--ā ------ī-na-h--ī.
Mārī putrī sōkara ramavā māṅgatī na hatī.
M-r- p-t-ī s-k-r- r-m-v- m-ṅ-a-ī n- h-t-.
-----------------------------------------
Mārī putrī sōkara ramavā māṅgatī na hatī.
|
我 女儿 那时 不想 踢足球 。
મારી પુત્રી સોકર રમવા માંગતી ન હતી.
Mārī putrī sōkara ramavā māṅgatī na hatī.
|
我的 妻子 那时 不想 和 我 玩儿 国际象棋 。 |
મ-ર- -ત--ી -ારી સા-ે ચ---ર--ા ----ત--- --ી.
મ-ર- પત-ન- મ-ર- સ-થ- ચ-સ રમવ- મ--ગત- ન હત-.
મ-ર- પ-્-ી મ-ર- સ-થ- ચ-સ ર-વ- મ-ં-ત- ન હ-ી-
-------------------------------------------
મારી પત્ની મારી સાથે ચેસ રમવા માંગતી ન હતી.
0
Mārī pa-n-----ī----hē----a----a-ā-m-ṅ--tī ---ha--.
Mārī patnī mārī sāthē cēsa ramavā māṅgatī na hatī.
M-r- p-t-ī m-r- s-t-ē c-s- r-m-v- m-ṅ-a-ī n- h-t-.
--------------------------------------------------
Mārī patnī mārī sāthē cēsa ramavā māṅgatī na hatī.
|
我的 妻子 那时 不想 和 我 玩儿 国际象棋 。
મારી પત્ની મારી સાથે ચેસ રમવા માંગતી ન હતી.
Mārī patnī mārī sāthē cēsa ramavā māṅgatī na hatī.
|
我的 孩子 那时 不想 去 散步 。 |
મા-- -ા--ો ફર-- જવા----ગ-ા ન ---.
મ-ર- બ-ળક- ફરવ- જવ- મ--ગત- ન હત-.
મ-ર- બ-ળ-ો ફ-વ- જ-ા મ-ં-ત- ન હ-ા-
---------------------------------
મારા બાળકો ફરવા જવા માંગતા ન હતા.
0
M----b-ḷ--- p---a--------mā-g----na -at-.
Mārā bāḷakō pharavā javā māṅgatā na hatā.
M-r- b-ḷ-k- p-a-a-ā j-v- m-ṅ-a-ā n- h-t-.
-----------------------------------------
Mārā bāḷakō pharavā javā māṅgatā na hatā.
|
我的 孩子 那时 不想 去 散步 。
મારા બાળકો ફરવા જવા માંગતા ન હતા.
Mārā bāḷakō pharavā javā māṅgatā na hatā.
|
他们 当时 不想 收拾 这个 房间 。 |
ત-ઓ-રૂ- ----કર-ા-મ-ં--- ન-હ--.
ત-ઓ ર-મ સ-ફ કરવ- મ--ગત- ન હત-.
ત-ઓ ર-મ સ-ફ ક-વ- મ-ં-ત- ન હ-ા-
------------------------------
તેઓ રૂમ સાફ કરવા માંગતા ન હતા.
0
T--apos;- rū---s-p-a-k-rav- mā-g-t- n--hat-.
Tē'ō rūma sāpha karavā māṅgatā na hatā.
T-&-p-s-ō r-m- s-p-a k-r-v- m-ṅ-a-ā n- h-t-.
--------------------------------------------
Tē'ō rūma sāpha karavā māṅgatā na hatā.
|
他们 当时 不想 收拾 这个 房间 。
તેઓ રૂમ સાફ કરવા માંગતા ન હતા.
Tē'ō rūma sāpha karavā māṅgatā na hatā.
|
他们 那时 不想 去 睡觉 。 |
ત-----ાર-માં જવ- મ-ં--ા ન ---.
ત-ઓ પથ-ર-મ-- જવ- મ--ગત- ન હત-.
ત-ઓ પ-ા-ી-ા- જ-ા મ-ં-ત- ન હ-ા-
------------------------------
તેઓ પથારીમાં જવા માંગતા ન હતા.
0
T-&a--s-ō pat-ā-ī-----av--m-------na --t-.
Tē'ō pathārīmāṁ javā māṅgatā na hatā.
T-&-p-s-ō p-t-ā-ī-ā- j-v- m-ṅ-a-ā n- h-t-.
------------------------------------------
Tē'ō pathārīmāṁ javā māṅgatā na hatā.
|
他们 那时 不想 去 睡觉 。
તેઓ પથારીમાં જવા માંગતા ન હતા.
Tē'ō pathārīmāṁ javā māṅgatā na hatā.
|
他 那时 不可以 吃 冰激淋 。 |
ત-ને આ-સ્-્-ીમ------ી------હ-તી.
ત-ન- આઈસ-ક-ર-મ ખ-વ-ન- છ-ટ નહ-ત-.
ત-ન- આ-સ-ક-ર-મ ખ-વ-ન- છ-ટ ન-ો-ી-
--------------------------------
તેને આઈસ્ક્રીમ ખાવાની છૂટ નહોતી.
0
T-nē--&apos-ī-k-ī-- khā-ān- -h-ṭa-n-h---.
Tēnē ā'īskrīma khāvānī chūṭa nahōtī.
T-n- ā-a-o-;-s-r-m- k-ā-ā-ī c-ū-a n-h-t-.
-----------------------------------------
Tēnē ā'īskrīma khāvānī chūṭa nahōtī.
|
他 那时 不可以 吃 冰激淋 。
તેને આઈસ્ક્રીમ ખાવાની છૂટ નહોતી.
Tēnē ā'īskrīma khāvānī chūṭa nahōtī.
|
他 那时 不可以 吃 巧克力 。 |
તે-ે-ચ-ક--ટ ખાવ------ટ--હોત-.
ત-ન- ચ-કલ-ટ ખ-વ-ન- છ-ટ નહ-ત-.
ત-ન- ચ-ક-ે- ખ-વ-ન- છ-ટ ન-ો-ી-
-----------------------------
તેને ચોકલેટ ખાવાની છૂટ નહોતી.
0
Tēn----k-lē-a -hāv-----hūṭa -ah-t-.
Tēnē cōkalēṭa khāvānī chūṭa nahōtī.
T-n- c-k-l-ṭ- k-ā-ā-ī c-ū-a n-h-t-.
-----------------------------------
Tēnē cōkalēṭa khāvānī chūṭa nahōtī.
|
他 那时 不可以 吃 巧克力 。
તેને ચોકલેટ ખાવાની છૂટ નહોતી.
Tēnē cōkalēṭa khāvānī chūṭa nahōtī.
|
他 那时 不可以 吃 糖 。 |
ત--- કે-્-ી---વાન--છ-- ન---ી.
ત-ન- ક-ન-ડ- ખ-વ-ન- છ-ટ નહ-ત-.
ત-ન- ક-ન-ડ- ખ-વ-ન- છ-ટ ન-ો-ી-
-----------------------------
તેને કેન્ડી ખાવાની છૂટ નહોતી.
0
T--ē--ē--ī--h-v-nī ch-ṭa --hōt-.
Tēnē kēnḍī khāvānī chūṭa nahōtī.
T-n- k-n-ī k-ā-ā-ī c-ū-a n-h-t-.
--------------------------------
Tēnē kēnḍī khāvānī chūṭa nahōtī.
|
他 那时 不可以 吃 糖 。
તેને કેન્ડી ખાવાની છૂટ નહોતી.
Tēnē kēnḍī khāvānī chūṭa nahōtī.
|
我 那时 可以 为自己 许愿 。 |
હું -ંઈ- ઈચ-છ--શ-ું---ં.
હ-- ક-ઈક ઈચ-છ- શક-- છ--.
હ-ં ક-ઈ- ઈ-્-ી શ-ુ- છ-ં-
------------------------
હું કંઈક ઈચ્છી શકું છું.
0
Hu----ṁīk--ī-c-ī--ak-- -hu-.
Huṁ kaṁīka īcchī śakuṁ chuṁ.
H-ṁ k-ṁ-k- ī-c-ī ś-k-ṁ c-u-.
----------------------------
Huṁ kaṁīka īcchī śakuṁ chuṁ.
|
我 那时 可以 为自己 许愿 。
હું કંઈક ઈચ્છી શકું છું.
Huṁ kaṁīka īcchī śakuṁ chuṁ.
|
我 那时 可以 给 自己 买条 连衣裙 。 |
મ----ા-ી જ-ત-ે-ડ-રેસ --ીદવ----મંજ--ી -પવ--ાં---ી -ત-.
મન- મ-ર- જ-તન- ડ-ર-સ ખર-દવ-ન- મ-જ-ર- આપવ-મ-- આવ- હત-.
મ-ે મ-ર- જ-ત-ે ડ-ર-સ ખ-ી-વ-ન- મ-જ-ર- આ-વ-મ-ં આ-ી હ-ી-
-----------------------------------------------------
મને મારી જાતને ડ્રેસ ખરીદવાની મંજૂરી આપવામાં આવી હતી.
0
M-n--mār- j--a-- ḍr-s- -ha---a--n---an̄-ū-ī ā--------āvī h--ī.
Manē mārī jātanē ḍrēsa kharīdavānī man-jūrī āpavāmāṁ āvī hatī.
M-n- m-r- j-t-n- ḍ-ē-a k-a-ī-a-ā-ī m-n-j-r- ā-a-ā-ā- ā-ī h-t-.
--------------------------------------------------------------
Manē mārī jātanē ḍrēsa kharīdavānī man̄jūrī āpavāmāṁ āvī hatī.
|
我 那时 可以 给 自己 买条 连衣裙 。
મને મારી જાતને ડ્રેસ ખરીદવાની મંજૂરી આપવામાં આવી હતી.
Manē mārī jātanē ḍrēsa kharīdavānī man̄jūrī āpavāmāṁ āvī hatī.
|
我 那时 可以 拿块 夹心巧克力 吃 。 |
મ-- ------ન--ેવાન- --ટ -ત-.
મન- પ-રલ-ઇન લ-વ-ન- છ-ટ હત-.
મ-ે પ-ર-ા-ન લ-વ-ન- છ-ટ હ-ી-
---------------------------
મને પ્રલાઇન લેવાની છૂટ હતી.
0
Ma----ra-ā---os-in--lē-----c-ūṭ----t-.
Manē pralā'ina lēvānī chūṭa hatī.
M-n- p-a-ā-a-o-;-n- l-v-n- c-ū-a h-t-.
--------------------------------------
Manē pralā'ina lēvānī chūṭa hatī.
|
我 那时 可以 拿块 夹心巧克力 吃 。
મને પ્રલાઇન લેવાની છૂટ હતી.
Manē pralā'ina lēvānī chūṭa hatī.
|
你 那时 可以 在飞机里 吸烟 吗 ? |
શ-ં તમ-ે પ્લ-નમ-ં -ૂ--રપાન કરવા-ી --ટ ---?
શ-- તમન- પ-લ-નમ-- ધ-મ-રપ-ન કરવ-ન- છ-ટ હત-?
શ-ં ત-ન- પ-લ-ન-ા- ધ-મ-ર-ા- ક-વ-ન- છ-ટ હ-ી-
------------------------------------------
શું તમને પ્લેનમાં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ હતી?
0
Ś-ṁ t-ma-ē--lē-a-ā----ūm--p----ka-a-----ch-ṭa--atī?
Śuṁ tamanē plēnamāṁ dhūmrapāna karavānī chūṭa hatī?
Ś-ṁ t-m-n- p-ē-a-ā- d-ū-r-p-n- k-r-v-n- c-ū-a h-t-?
---------------------------------------------------
Śuṁ tamanē plēnamāṁ dhūmrapāna karavānī chūṭa hatī?
|
你 那时 可以 在飞机里 吸烟 吗 ?
શું તમને પ્લેનમાં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ હતી?
Śuṁ tamanē plēnamāṁ dhūmrapāna karavānī chūṭa hatī?
|
你 那时 可以 在医院 喝 啤酒 吗 ? |
શું--મ-- -ોસ-પ-ટલ-ા-----ર-પ---ની---ટ ---?
શ-- તમન- હ-સ-પ-ટલમ-- બ-યર પ-વ-ન- છ-ટ હત-?
શ-ં ત-ન- હ-સ-પ-ટ-મ-ં બ-ય- પ-વ-ન- છ-ટ હ-ી-
-----------------------------------------
શું તમને હોસ્પિટલમાં બીયર પીવાની છૂટ હતી?
0
Śuṁ t-m-nē hō-pi-a--mā- bī------ī-ā-ī -hūṭa-hatī?
Śuṁ tamanē hōspiṭalamāṁ bīyara pīvānī chūṭa hatī?
Ś-ṁ t-m-n- h-s-i-a-a-ā- b-y-r- p-v-n- c-ū-a h-t-?
-------------------------------------------------
Śuṁ tamanē hōspiṭalamāṁ bīyara pīvānī chūṭa hatī?
|
你 那时 可以 在医院 喝 啤酒 吗 ?
શું તમને હોસ્પિટલમાં બીયર પીવાની છૂટ હતી?
Śuṁ tamanē hōspiṭalamāṁ bīyara pīvānī chūṭa hatī?
|
你 那时 可以 把 狗 带到 宾馆里 吗 ? |
શ-ં -મ--------ને -ો----ા- લઈ -વ-ન- --- --?
શ-- તમન- ક-તર-ન- હ-ટ-લમ-- લઈ જવ-ન- છ-ટ છ-?
શ-ં ત-ન- ક-ત-ા-ે હ-ટ-લ-ા- લ- જ-ા-ી છ-ટ છ-?
------------------------------------------
શું તમને કૂતરાને હોટેલમાં લઈ જવાની છૂટ છે?
0
Śuṁ--a---ē -ū-arā-ē h-ṭē-amā- l-&------ -avā----hū-- ---?
Śuṁ tamanē kūtarānē hōṭēlamāṁ la'ī javānī chūṭa chē?
Ś-ṁ t-m-n- k-t-r-n- h-ṭ-l-m-ṁ l-&-p-s-ī j-v-n- c-ū-a c-ē-
---------------------------------------------------------
Śuṁ tamanē kūtarānē hōṭēlamāṁ la'ī javānī chūṭa chē?
|
你 那时 可以 把 狗 带到 宾馆里 吗 ?
શું તમને કૂતરાને હોટેલમાં લઈ જવાની છૂટ છે?
Śuṁ tamanē kūtarānē hōṭēlamāṁ la'ī javānī chūṭa chē?
|
孩子们 那时 可以 在假期里 在外面 长时间 逗留 。 |
રજા-- દિ-સ-મા- બ-ળક-ન- --ડા સુધી---ા- રહ--ા----------વ-ા.
રજ-ન- દ-વસ-મ-- બ-ળક-ન- મ-ડ- સ-ધ- બહ-ર રહ-વ- દ-વ-મ-- આવત-.
ર-ા-ા દ-વ-ો-ા- બ-ળ-ો-ે મ-ડ- સ-ધ- બ-ા- ર-ે-ા દ-વ-મ-ં આ-ત-.
---------------------------------------------------------
રજાના દિવસોમાં બાળકોને મોડા સુધી બહાર રહેવા દેવામાં આવતા.
0
R-j-n--di-as-mā- -ā-akō---mō----udh--ba-ā-a-rah-vā-dēvā--- ----ā.
Rajānā divasōmāṁ bāḷakōnē mōḍā sudhī bahāra rahēvā dēvāmāṁ āvatā.
R-j-n- d-v-s-m-ṁ b-ḷ-k-n- m-ḍ- s-d-ī b-h-r- r-h-v- d-v-m-ṁ ā-a-ā-
-----------------------------------------------------------------
Rajānā divasōmāṁ bāḷakōnē mōḍā sudhī bahāra rahēvā dēvāmāṁ āvatā.
|
孩子们 那时 可以 在假期里 在外面 长时间 逗留 。
રજાના દિવસોમાં બાળકોને મોડા સુધી બહાર રહેવા દેવામાં આવતા.
Rajānā divasōmāṁ bāḷakōnē mōḍā sudhī bahāra rahēvā dēvāmāṁ āvatā.
|
他们 那时 可以 在院子里 长时间 玩儿 |
તેમ-- --ંબ- સમ- સુ-----ર-ડમાં -મ--ન--મ---ર- આપવા-ાં-આ------.
ત-મન- લ--બ- સમય સ-ધ- ય-ર-ડમ-- રમવ-ન- મ-જ-ર- આપવ-મ-- આવ- હત-.
ત-મ-ે લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- ય-ર-ડ-ા- ર-વ-ન- મ-જ-ર- આ-વ-મ-ં આ-ી હ-ી-
------------------------------------------------------------
તેમને લાંબા સમય સુધી યાર્ડમાં રમવાની મંજૂરી આપવામાં આવી હતી.
0
Tē-a-- --m-- sam--- -u--- -ārḍamāṁ ra-a-ā-ī ---̄j--ī ā----m---āvī-h-tī.
Tēmanē lāmbā samaya sudhī yārḍamāṁ ramavānī man-jūrī āpavāmāṁ āvī hatī.
T-m-n- l-m-ā s-m-y- s-d-ī y-r-a-ā- r-m-v-n- m-n-j-r- ā-a-ā-ā- ā-ī h-t-.
-----------------------------------------------------------------------
Tēmanē lāmbā samaya sudhī yārḍamāṁ ramavānī man̄jūrī āpavāmāṁ āvī hatī.
|
他们 那时 可以 在院子里 长时间 玩儿
તેમને લાંબા સમય સુધી યાર્ડમાં રમવાની મંજૂરી આપવામાં આવી હતી.
Tēmanē lāmbā samaya sudhī yārḍamāṁ ramavānī man̄jūrī āpavāmāṁ āvī hatī.
|
他们 那时 可以 长时间 熬夜 。 |
તે--- મો-ે સુધી -ાગવ-ની-છૂ--આ-વામ-ં --- ---.
ત-મન- મ-ડ- સ-ધ- જ-ગવ-ન- છ-ટ આપવ-મ-- આવ- હત-.
ત-મ-ે મ-ડ- સ-ધ- જ-ગ-ા-ી છ-ટ આ-વ-મ-ં આ-ી હ-ી-
--------------------------------------------
તેમને મોડે સુધી જાગવાની છૂટ આપવામાં આવી હતી.
0
Tē------ō---s-d-ī ---a-ā-ī-c------pavā-----v------.
Tēmanē mōḍē sudhī jāgavānī chūṭa āpavāmāṁ āvī hatī.
T-m-n- m-ḍ- s-d-ī j-g-v-n- c-ū-a ā-a-ā-ā- ā-ī h-t-.
---------------------------------------------------
Tēmanē mōḍē sudhī jāgavānī chūṭa āpavāmāṁ āvī hatī.
|
他们 那时 可以 长时间 熬夜 。
તેમને મોડે સુધી જાગવાની છૂટ આપવામાં આવી હતી.
Tēmanē mōḍē sudhī jāgavānī chūṭa āpavāmāṁ āvī hatī.
|