短语手册

zh 水果和食品 (复数)   »   gu Fruits and food

15[十五]

水果和食品 (复数)

水果和食品 (复数)

15 [પંદર]

15 [પંદર] |

Fruits and food

[ફળો અને કરિયાણા |]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 古吉拉特语 播放 更多
我 有 一个 草莓 。 માર- પાસ----ટ્--બ-ર--છે મ-ર- પ-સ- સ-ટ-ર-બ-ર- છ- મ-ર- પ-સ- સ-ટ-ર-બ-ર- છ- ----------------------- મારી પાસે સ્ટ્રોબેરી છે 0
માર- ------્--ર--ે-ી-છ- | મ-ર- પ-સ- સ-ટ-ર-બ-ર- છ- | મ-ર- પ-સ- સ-ટ-ર-બ-ર- છ- | ------------------------- મારી પાસે સ્ટ્રોબેરી છે |
我 有 一个 猕猴桃 和 一个 甜瓜 。 મ-ર---ા----િ-િ-અ-ે ત-બૂચ -ે. મ-ર- પ-સ- ક-વ- અન- તરબ-ચ છ-. મ-ર- પ-સ- ક-વ- અ-ે ત-બ-ચ છ-. ---------------------------- મારી પાસે કિવિ અને તરબૂચ છે. 0
મ-ર--પ----કિવ- અ-ે-તરબ-ચ છ-.-| મ-ર- પ-સ- ક-વ- અન- તરબ-ચ છ-. | મ-ર- પ-સ- ક-વ- અ-ે ત-બ-ચ છ-. | ------------------------------ મારી પાસે કિવિ અને તરબૂચ છે. |
我 有 一个 橙子 和 一个 葡萄柚 。 મ--ી------ન--ં-ી -ને ગ--ે-ફ-રૂટ--ે. મ-ર- પ-સ- ન-ર-ગ- અન- ગ-ર-પફ-ર-ટ છ-. મ-ર- પ-સ- ન-ર-ગ- અ-ે ગ-ર-પ-્-ૂ- છ-. ----------------------------------- મારી પાસે નારંગી અને ગ્રેપફ્રૂટ છે. 0
મારી પા-ે નાર--ી-અન---્----્-----ે. | મ-ર- પ-સ- ન-ર-ગ- અન- ગ-ર-પફ-ર-ટ છ-. | મ-ર- પ-સ- ન-ર-ગ- અ-ે ગ-ર-પ-્-ૂ- છ-. | ------------------------------------- મારી પાસે નારંગી અને ગ્રેપફ્રૂટ છે. |
我 有 一个 苹果 和 一个 芒果 。 મ-ર--પાસે ---સફરજ--અ-- એ----રી-છે. મ-ર- પ-સ- એક સફરજન અન- એક ક-ર- છ-. મ-ર- પ-સ- એ- સ-ર-ન અ-ે એ- ક-ર- છ-. ---------------------------------- મારી પાસે એક સફરજન અને એક કેરી છે. 0
મા-ી-પ-સે-એક-સ-રજન-અન--એક ક-રી---. | મ-ર- પ-સ- એક સફરજન અન- એક ક-ર- છ-. | મ-ર- પ-સ- એ- સ-ર-ન અ-ે એ- ક-ર- છ-. | ------------------------------------ મારી પાસે એક સફરજન અને એક કેરી છે. |
我 有 一个 香蕉 和 一个 菠萝 。 મ-ર--પા-ે--ક -ેળુ- અ-ે----પ-ઈ-ે----ે. મ-ર- પ-સ- એક ક-ળ-- અન- એક પ-ઈન-પલ છ-. મ-ર- પ-સ- એ- ક-ળ-ં અ-ે એ- પ-ઈ-ે-લ છ-. ------------------------------------- મારી પાસે એક કેળું અને એક પાઈનેપલ છે. 0
મ-રી-પાસે----ક-ળું-અ-ે--- --ઈ--પ---ે- | મ-ર- પ-સ- એક ક-ળ-- અન- એક પ-ઈન-પલ છ-. | મ-ર- પ-સ- એ- ક-ળ-ં અ-ે એ- પ-ઈ-ે-લ છ-. | --------------------------------------- મારી પાસે એક કેળું અને એક પાઈનેપલ છે. |
我 做 一个 水果 色拉 。 હ-ં-ફ-ર-ટ સલ-ડ બ---ુ- છુ-. હ-- ફ-ર-ટ સલ-ડ બન-વ-- છ--. હ-ં ફ-ર-ટ સ-ા- બ-ા-ુ- છ-ં- -------------------------- હું ફ્રુટ સલાડ બનાવું છું. 0
હ-- ફ્રુ- -----બ-ાવ---છુ-.-| હ-- ફ-ર-ટ સલ-ડ બન-વ-- છ--. | હ-ં ફ-ર-ટ સ-ા- બ-ા-ુ- છ-ં- | ---------------------------- હું ફ્રુટ સલાડ બનાવું છું. |
我 吃 一个 烤面包 。 હું --સ્--ખ------ં. હ-- ટ-સ-ટ ખ-ઉ- છ--. હ-ં ટ-સ-ટ ખ-ઉ- છ-ં- ------------------- હું ટોસ્ટ ખાઉં છું. 0
હ-ં-ટ-સ-- ખ-ઉ- --ં.-| હ-- ટ-સ-ટ ખ-ઉ- છ--. | હ-ં ટ-સ-ટ ખ-ઉ- છ-ં- | --------------------- હું ટોસ્ટ ખાઉં છું. |
我 吃 一个 加黄油的 烤面包 。 હુ- મા-- -ાથ- ટ-----ખાઉં ---. હ-- મ-ખણ સ-થ- ટ-સ-ટ ખ-ઉ- છ--. હ-ં મ-ખ- સ-થ- ટ-સ-ટ ખ-ઉ- છ-ં- ----------------------------- હું માખણ સાથે ટોસ્ટ ખાઉં છું. 0
હુ- મ-ખ- સાથ----સ્- ખ-ઉં છ--- | હ-- મ-ખણ સ-થ- ટ-સ-ટ ખ-ઉ- છ--. | હ-ં મ-ખ- સ-થ- ટ-સ-ટ ખ-ઉ- છ-ં- | ------------------------------- હું માખણ સાથે ટોસ્ટ ખાઉં છું. |
我 吃 一个 加 黄油 和 果酱的 烤面包 。 હું-મ-ખણ અ-- --મ -ાથ---ોસ્ટ-ખ------ં. હ-- મ-ખણ અન- જ-મ સ-થ- ટ-સ-ટ ખ-ઉ- છ--. હ-ં મ-ખ- અ-ે જ-મ સ-થ- ટ-સ-ટ ખ-ઉ- છ-ં- ------------------------------------- હું માખણ અને જામ સાથે ટોસ્ટ ખાઉં છું. 0
હ-ં -ાખ- ----જ-મ સા-----સ-ટ-ખ-ઉ--છ--. | હ-- મ-ખણ અન- જ-મ સ-થ- ટ-સ-ટ ખ-ઉ- છ--. | હ-ં મ-ખ- અ-ે જ-મ સ-થ- ટ-સ-ટ ખ-ઉ- છ-ં- | --------------------------------------- હું માખણ અને જામ સાથે ટોસ્ટ ખાઉં છું. |
我 吃 一个 三明治 。 હું -ેન--વ-ચ ખાઉં છુ-. હ-- સ-ન-ડવ-ચ ખ-ઉ- છ--. હ-ં સ-ન-ડ-ી- ખ-ઉ- છ-ં- ---------------------- હું સેન્ડવીચ ખાઉં છું. 0
હું સ---ડ--ચ-ખ--ં છુ-.-| હ-- સ-ન-ડવ-ચ ખ-ઉ- છ--. | હ-ં સ-ન-ડ-ી- ખ-ઉ- છ-ં- | ------------------------ હું સેન્ડવીચ ખાઉં છું. |
我 吃 一个 加植物黄油的 三明治 。 હ-- મા------ --થે સ--્--િ---ા----ું. હ-- મ-ર-જર-ન સ-થ- સ-ન-ડવ-ચ ખ-ઉ- છ--. હ-ં મ-ર-જ-િ- સ-થ- સ-ન-ડ-િ- ખ-ઉ- છ-ં- ------------------------------------ હું માર્જરિન સાથે સેન્ડવિચ ખાઉં છું. 0
હ-ં -ા--જ--ન--ાથે-સ-ન-ડવિ----ઉં છ----| હ-- મ-ર-જર-ન સ-થ- સ-ન-ડવ-ચ ખ-ઉ- છ--. | હ-ં મ-ર-જ-િ- સ-થ- સ-ન-ડ-િ- ખ-ઉ- છ-ં- | -------------------------------------- હું માર્જરિન સાથે સેન્ડવિચ ખાઉં છું. |
我 吃 一个 加 植物黄油 和 西红柿的 三明治 。 હ-ં મ-ર---િન -ન--ટ-મ--- --થે સ--્-વિ- ---ં -ુ-. હ-- મ-ર-જર-ન અન- ટ-મ-ટ- સ-થ- સ-ન-ડવ-ચ ખ-ઉ- છ--. હ-ં મ-ર-જ-િ- અ-ે ટ-મ-ટ- સ-થ- સ-ન-ડ-િ- ખ-ઉ- છ-ં- ----------------------------------------------- હું માર્જરિન અને ટામેટા સાથે સેન્ડવિચ ખાઉં છું. 0
હું-માર્જર-- -ન- ટા---- સા-ે-સ-ન્-વ---ખા-ં-છ-ં. | હ-- મ-ર-જર-ન અન- ટ-મ-ટ- સ-થ- સ-ન-ડવ-ચ ખ-ઉ- છ--. | હ-ં મ-ર-જ-િ- અ-ે ટ-મ-ટ- સ-થ- સ-ન-ડ-િ- ખ-ઉ- છ-ં- | ------------------------------------------------- હું માર્જરિન અને ટામેટા સાથે સેન્ડવિચ ખાઉં છું. |
我们 需要 面包 和 大米 。 આ-ણન- રોટ-ી ------- -ો-એ---. આપણન- ર-ટલ- અન- ભ-ત જ-ઈએ છ-. આ-ણ-ે ર-ટ-ી અ-ે ભ-ત જ-ઈ- છ-. ---------------------------- આપણને રોટલી અને ભાત જોઈએ છે. 0
આપણન- ---લી -ન--ભાત --ઈ- -ે. | આપણન- ર-ટલ- અન- ભ-ત જ-ઈએ છ-. | આ-ણ-ે ર-ટ-ી અ-ે ભ-ત જ-ઈ- છ-. | ------------------------------ આપણને રોટલી અને ભાત જોઈએ છે. |
我们 需要 鱼 和 一些 肉排 。 અ-ને મ-છ-- -ન- --ટ-ક-સ----ર----ે. અમન- મ-છલ- અન- સ-ટ-ક-સન- જર-ર છ-. અ-ન- મ-છ-ી અ-ે સ-ટ-ક-સ-ી જ-ૂ- છ-. --------------------------------- અમને માછલી અને સ્ટીક્સની જરૂર છે. 0
અ--ે--ાછલી--ન--સ-ટ-ક્સ-----ૂ--છ-. | અમન- મ-છલ- અન- સ-ટ-ક-સન- જર-ર છ-. | અ-ન- મ-છ-ી અ-ે સ-ટ-ક-સ-ી જ-ૂ- છ-. | ----------------------------------- અમને માછલી અને સ્ટીક્સની જરૂર છે. |
我们 需要 比萨饼 和 意大利面条 。 અ--- ---ા-અને -્પા-ેટ--ીની જ--ર -ે. અમન- પ-ઝ- અન- સ-પ-ઘ-ટ-ટ-ન- જર-ર છ-. અ-ન- પ-ઝ- અ-ે સ-પ-ઘ-ટ-ટ-ન- જ-ૂ- છ-. ----------------------------------- અમને પિઝા અને સ્પાઘેટ્ટીની જરૂર છે. 0
અમ-ે-પ--- અ-ે---------ટીન---ર-ર -ે. | અમન- પ-ઝ- અન- સ-પ-ઘ-ટ-ટ-ન- જર-ર છ-. | અ-ન- પ-ઝ- અ-ે સ-પ-ઘ-ટ-ટ-ન- જ-ૂ- છ-. | ------------------------------------- અમને પિઝા અને સ્પાઘેટ્ટીની જરૂર છે. |
我们 还 需要 什么 ? અમ-ે--જુ--- શ-- -------? અમન- હજ- પણ શ-- જ-ઈએ છ-? અ-ન- હ-ુ પ- શ-ં જ-ઈ- છ-? ------------------------ અમને હજુ પણ શું જોઈએ છે? 0
અ-----જુ--ણ---ં-જ-ઈએ છે? | અમન- હજ- પણ શ-- જ-ઈએ છ-? | અ-ન- હ-ુ પ- શ-ં જ-ઈ- છ-? | -------------------------- અમને હજુ પણ શું જોઈએ છે? |
我们 需要 一些 胡萝卜 和 一些 西红柿 来 熬汤 。 સૂ- ---ે--મન- --જ- -ન- --મે-ાં-ી -રૂ- છ-. સ-પ મ-ટ- અમન- ગ-જર અન- ટ-મ-ટ--ન- જર-ર છ-. સ-પ મ-ટ- અ-ન- ગ-જ- અ-ે ટ-મ-ટ-ં-ી જ-ૂ- છ-. ----------------------------------------- સૂપ માટે અમને ગાજર અને ટામેટાંની જરૂર છે. 0
સ-પ -ાટ----ને-ગાજર -ને -ામે-ાં-ી જ--ર-છે- | સ-પ મ-ટ- અમન- ગ-જર અન- ટ-મ-ટ--ન- જર-ર છ-. | સ-પ મ-ટ- અ-ન- ગ-જ- અ-ે ટ-મ-ટ-ં-ી જ-ૂ- છ-. | ------------------------------------------- સૂપ માટે અમને ગાજર અને ટામેટાંની જરૂર છે. |
哪里 有 超市 ? સ-પર-----ે--ક-ય-- છ-? સ-પરમ-ર-ક-ટ ક-ય-- છ-? સ-પ-મ-ર-ક-ટ ક-ય-ં છ-? --------------------- સુપરમાર્કેટ ક્યાં છે? 0
સ---મ--્કે---્યા--છે?-| સ-પરમ-ર-ક-ટ ક-ય-- છ-? | સ-પ-મ-ર-ક-ટ ક-ય-ં છ-? | ----------------------- સુપરમાર્કેટ ક્યાં છે? |

媒体和语言

我们的语言也会受媒体影响。 尤其是新兴媒体。 通过手机短信,电子邮件和聊天工具,一整套独立的语言被发展出来。 当然,各国的媒体语言各有千秋。 但是,某些特征是所有媒体语言共有的。 作为使用者,速度首先对我们很重要。 尽管是写字,我们也想营造出一个现场沟通模式。 也就是说,我们希望尽量快速地交换信息。 因此我们模拟了实况对话情境。 我们的语言也因而发展出一种有特色的口头语。 例如,词语或句子常被缩写。 语法规则或标点符号常被忽略。 拼写自由化,介词常被省略。 媒体语言里很少用语句来表达情感。 我们更喜欢使用所谓的表情符号。 那是可以表达我们当下感受的符号。 此外,手机短信有独立代码,聊天通讯也有俗语。 所以,媒体语言是一种极为缩减的语言。 但它被所有使用者以相似的方式使用。 研究表明,教育或智商在其中无关紧要。 年轻人尤其喜欢使用媒体语言。 批评家因而认为,我们的语言正处于危机之中。 科学界则把这种现象看得更乐观。 因为孩子们能够区分自己该在什么时候以什么方式来书写。 专家们认为,新兴媒体语言甚至具有优点 因为它可以提高孩子们的语言技巧和创新能力。 而且:我们今天写得更多的——不是书信,而是电子邮件! 为此,我们感到高兴!