这儿 有 迪厅 吗 ? |
શ-ં-અ-ી----ઈ --સ----છે?
શ-- અહ-- ક-ઈ ડ-સ-ક- છ-?
શ-ં અ-ી- ક-ઈ ડ-સ-ક- છ-?
-----------------------
શું અહીં કોઈ ડિસ્કો છે?
0
ś---ah----ō&-p-s-ī ḍ---- chē?
śuṁ ahīṁ kō'ī ḍiskō chē?
ś-ṁ a-ī- k-&-p-s-ī ḍ-s-ō c-ē-
-----------------------------
śuṁ ahīṁ kō'ī ḍiskō chē?
|
这儿 有 迪厅 吗 ?
શું અહીં કોઈ ડિસ્કો છે?
śuṁ ahīṁ kō'ī ḍiskō chē?
|
这儿 有 晚间俱乐部 吗 ? |
શું----- ક-ઈ---ઈ--્લ---ે?
શ-- અહ-- ક-ઈ ન-ઈટક-લબ છ-?
શ-ં અ-ી- ક-ઈ ન-ઈ-ક-લ- છ-?
-------------------------
શું અહીં કોઈ નાઈટક્લબ છે?
0
Śu---h----ō&--o--ī-n----os--ṭak-a---c--?
Śuṁ ahīṁ kō'ī nā'īṭaklaba chē?
Ś-ṁ a-ī- k-&-p-s-ī n-&-p-s-ī-a-l-b- c-ē-
----------------------------------------
Śuṁ ahīṁ kō'ī nā'īṭaklaba chē?
|
这儿 有 晚间俱乐部 吗 ?
શું અહીં કોઈ નાઈટક્લબ છે?
Śuṁ ahīṁ kō'ī nā'īṭaklaba chē?
|
这儿 有 酒馆 吗 ? |
શ-ં-અ--ં-કો- -બ છ-?
શ-- અહ-- ક-ઈ પબ છ-?
શ-ં અ-ી- ક-ઈ પ- છ-?
-------------------
શું અહીં કોઈ પબ છે?
0
Śuṁ a-īṁ kō&-po-------- ---?
Śuṁ ahīṁ kō'ī paba chē?
Ś-ṁ a-ī- k-&-p-s-ī p-b- c-ē-
----------------------------
Śuṁ ahīṁ kō'ī paba chē?
|
这儿 有 酒馆 吗 ?
શું અહીં કોઈ પબ છે?
Śuṁ ahīṁ kō'ī paba chē?
|
今晚 剧院 上演 什么 ? |
આ-ે---ત્ર--થિ--------શું --?
આજ- ર-ત-ર- થ-ય-ટરમ-- શ-- છ-?
આ-ે ર-ત-ર- થ-ય-ટ-મ-ં શ-ં છ-?
----------------------------
આજે રાત્રે થિયેટરમાં શું છે?
0
Ājē --trē ---yē--r---- ś-ṁ---ē?
Ājē rātrē thiyēṭaramāṁ śuṁ chē?
Ā-ē r-t-ē t-i-ē-a-a-ā- ś-ṁ c-ē-
-------------------------------
Ājē rātrē thiyēṭaramāṁ śuṁ chē?
|
今晚 剧院 上演 什么 ?
આજે રાત્રે થિયેટરમાં શું છે?
Ājē rātrē thiyēṭaramāṁ śuṁ chē?
|
今晚 电影院 上演 什么 ? |
આ-- ર--્ર--સ---મ--ાં -ું છે?
આજ- ર-ત-ર- સ-ન-મ-મ-- શ-- છ-?
આ-ે ર-ત-ર- સ-ન-મ-મ-ં શ-ં છ-?
----------------------------
આજે રાત્રે સિનેમામાં શું છે?
0
Ā-ē rāt-ē---nēmā-āṁ -u--c--?
Ājē rātrē sinēmāmāṁ śuṁ chē?
Ā-ē r-t-ē s-n-m-m-ṁ ś-ṁ c-ē-
----------------------------
Ājē rātrē sinēmāmāṁ śuṁ chē?
|
今晚 电影院 上演 什么 ?
આજે રાત્રે સિનેમામાં શું છે?
Ājē rātrē sinēmāmāṁ śuṁ chē?
|
今晚 有什么 电视节目 ? |
આ----ા-્ર--ટ-વી-પ- -ું છે?
આજ- ર-ત-ર- ટ-વ- પર શ-- છ-?
આ-ે ર-ત-ર- ટ-વ- પ- શ-ં છ-?
--------------------------
આજે રાત્રે ટીવી પર શું છે?
0
Ā-ē -ā----ṭ----p------ṁ--hē?
Ājē rātrē ṭīvī para śuṁ chē?
Ā-ē r-t-ē ṭ-v- p-r- ś-ṁ c-ē-
----------------------------
Ājē rātrē ṭīvī para śuṁ chē?
|
今晚 有什么 电视节目 ?
આજે રાત્રે ટીવી પર શું છે?
Ājē rātrē ṭīvī para śuṁ chē?
|
剧院 还有 门票 吗 ? |
થિ-ેટ- મા----જ- પ- ----ટ- છ-?
થ-ય-ટર મ-ટ- હજ- પણ ટ-ક-ટ- છ-?
થ-ય-ટ- મ-ટ- હ-ુ પ- ટ-ક-ટ- છ-?
-----------------------------
થિયેટર માટે હજુ પણ ટિકિટો છે?
0
T-iyēṭar- m-ṭē-ha-- -a-----k--- -hē?
Thiyēṭara māṭē haju paṇa ṭikiṭō chē?
T-i-ē-a-a m-ṭ- h-j- p-ṇ- ṭ-k-ṭ- c-ē-
------------------------------------
Thiyēṭara māṭē haju paṇa ṭikiṭō chē?
|
剧院 还有 门票 吗 ?
થિયેટર માટે હજુ પણ ટિકિટો છે?
Thiyēṭara māṭē haju paṇa ṭikiṭō chē?
|
电影院 还有 门票 吗 ? |
શ-- હ-ી -ણ-સ---મ--મ--------ક--ો-છ-?
શ-- હજ- પણ સ-ન-મ- મ-ટ-ન- ટ-ક-ટ- છ-?
શ-ં હ-ી પ- સ-ન-મ- મ-ટ-ન- ટ-ક-ટ- છ-?
-----------------------------------
શું હજી પણ સિનેમા માટેની ટિકિટો છે?
0
Śu--hajī----a-s--ēmā --ṭēn--ṭ--iṭō c-ē?
Śuṁ hajī paṇa sinēmā māṭēnī ṭikiṭō chē?
Ś-ṁ h-j- p-ṇ- s-n-m- m-ṭ-n- ṭ-k-ṭ- c-ē-
---------------------------------------
Śuṁ hajī paṇa sinēmā māṭēnī ṭikiṭō chē?
|
电影院 还有 门票 吗 ?
શું હજી પણ સિનેમા માટેની ટિકિટો છે?
Śuṁ hajī paṇa sinēmā māṭēnī ṭikiṭō chē?
|
还有 足球比赛的 入场卷 吗 ? |
ફ-ટ----રમત માટ---જુ -ણ ટિક------?
ફ-ટબ-લ રમત મ-ટ- હજ- પણ ટ-ક-ટ- છ-?
ફ-ટ-ો- ર-ત મ-ટ- હ-ુ પ- ટ-ક-ટ- છ-?
---------------------------------
ફૂટબોલ રમત માટે હજુ પણ ટિકિટો છે?
0
Phū-a-ō-a--am----mā-ē haju -aṇ- ----ṭ--ch-?
Phūṭabōla ramata māṭē haju paṇa ṭikiṭō chē?
P-ū-a-ō-a r-m-t- m-ṭ- h-j- p-ṇ- ṭ-k-ṭ- c-ē-
-------------------------------------------
Phūṭabōla ramata māṭē haju paṇa ṭikiṭō chē?
|
还有 足球比赛的 入场卷 吗 ?
ફૂટબોલ રમત માટે હજુ પણ ટિકિટો છે?
Phūṭabōla ramata māṭē haju paṇa ṭikiṭō chē?
|
我 想 坐 最后面的 座位 。 |
મ-રે ---ળ બેસવું--ે.
મ-ર- પ-છળ બ-સવ-- છ-.
મ-ર- પ-છ- બ-સ-ુ- છ-.
--------------------
મારે પાછળ બેસવું છે.
0
M-rē p-c--ḷ- b-----ṁ--hē.
Mārē pāchaḷa bēsavuṁ chē.
M-r- p-c-a-a b-s-v-ṁ c-ē-
-------------------------
Mārē pāchaḷa bēsavuṁ chē.
|
我 想 坐 最后面的 座位 。
મારે પાછળ બેસવું છે.
Mārē pāchaḷa bēsavuṁ chē.
|
我 想 坐 中间的 某个 位子 。 |
માર- વચ્-----યાંક-બ----ં છ-.
મ-ર- વચ-ચ- ક-ય--ક બ-સવ-- છ-.
મ-ર- વ-્-ે ક-ય-ં- બ-સ-ુ- છ-.
----------------------------
મારે વચ્ચે ક્યાંક બેસવું છે.
0
Mārē---ccē k-ā-k- b----u- chē.
Mārē vaccē kyāṅka bēsavuṁ chē.
M-r- v-c-ē k-ā-k- b-s-v-ṁ c-ē-
------------------------------
Mārē vaccē kyāṅka bēsavuṁ chē.
|
我 想 坐 中间的 某个 位子 。
મારે વચ્ચે ક્યાંક બેસવું છે.
Mārē vaccē kyāṅka bēsavuṁ chē.
|
我 想 坐 最前面的 位子 。 |
મ-રે --ળ-બ-સ--- --.
મ-ર- આગળ બ-સવ-- છ-.
મ-ર- આ-ળ બ-સ-ુ- છ-.
-------------------
મારે આગળ બેસવું છે.
0
Mā-ē -g--- ---a------ē.
Mārē āgaḷa bēsavuṁ chē.
M-r- ā-a-a b-s-v-ṁ c-ē-
-----------------------
Mārē āgaḷa bēsavuṁ chē.
|
我 想 坐 最前面的 位子 。
મારે આગળ બેસવું છે.
Mārē āgaḷa bēsavuṁ chē.
|
您 能 给 我 一些 建议 吗 ? |
શુ---મે---ે કં-- ભ-ા-ણ--ર- -ક--છો?
શ-- તમ- મન- ક-ઈક ભલ-મણ કર- શક- છ-?
શ-ં ત-ે મ-ે ક-ઈ- ભ-ા-ણ ક-ી શ-ો છ-?
----------------------------------
શું તમે મને કંઈક ભલામણ કરી શકો છો?
0
Śu- --m- --nē ka--ka--halā-a-- ka-- ---- c-ō?
Śuṁ tamē manē kaṁīka bhalāmaṇa karī śakō chō?
Ś-ṁ t-m- m-n- k-ṁ-k- b-a-ā-a-a k-r- ś-k- c-ō-
---------------------------------------------
Śuṁ tamē manē kaṁīka bhalāmaṇa karī śakō chō?
|
您 能 给 我 一些 建议 吗 ?
શું તમે મને કંઈક ભલામણ કરી શકો છો?
Śuṁ tamē manē kaṁīka bhalāmaṇa karī śakō chō?
|
演出 什么 时候 开始 ? |
પ્રદર----ક-યારે શ-ૂ થા- --?
પ-રદર-શન ક-ય-ર- શર- થ-ય છ-?
પ-ર-ર-શ- ક-ય-ર- શ-ૂ થ-ય છ-?
---------------------------
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે?
0
P-a----an---yār- śar- -h-ya-ch-?
Pradarśana kyārē śarū thāya chē?
P-a-a-ś-n- k-ā-ē ś-r- t-ā-a c-ē-
--------------------------------
Pradarśana kyārē śarū thāya chē?
|
演出 什么 时候 开始 ?
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે?
Pradarśana kyārē śarū thāya chē?
|
您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ? |
શુ- -મે--------્ડ -ે--- શ--ો?
શ-- તમ- મન- ક-ર-ડ મ-ળવ- શકશ-?
શ-ં ત-ે મ-ે ક-ર-ડ મ-ળ-ી શ-શ-?
-----------------------------
શું તમે મને કાર્ડ મેળવી શકશો?
0
Ś-- tam----nē-kārḍ- --ḷa-ī śa----?
Śuṁ tamē manē kārḍa mēḷavī śakaśō?
Ś-ṁ t-m- m-n- k-r-a m-ḷ-v- ś-k-ś-?
----------------------------------
Śuṁ tamē manē kārḍa mēḷavī śakaśō?
|
您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ?
શું તમે મને કાર્ડ મેળવી શકશો?
Śuṁ tamē manē kārḍa mēḷavī śakaśō?
|
这 附近 有 高尔夫球场 吗 ? |
શ-- અહ-ં --ીક-કો---ોલ---કોર્સ --?
શ-- અહ-- નજ-ક ક-ઈ ગ-લ-ફ ક-ર-સ છ-?
શ-ં અ-ી- ન-ી- ક-ઈ ગ-લ-ફ ક-ર-સ છ-?
---------------------------------
શું અહીં નજીક કોઈ ગોલ્ફ કોર્સ છે?
0
Śu- a-īṁ -a--k- -ō-a--s;---ō-pha-kō-sa----?
Śuṁ ahīṁ najīka kō'ī gōlpha kōrsa chē?
Ś-ṁ a-ī- n-j-k- k-&-p-s-ī g-l-h- k-r-a c-ē-
-------------------------------------------
Śuṁ ahīṁ najīka kō'ī gōlpha kōrsa chē?
|
这 附近 有 高尔夫球场 吗 ?
શું અહીં નજીક કોઈ ગોલ્ફ કોર્સ છે?
Śuṁ ahīṁ najīka kō'ī gōlpha kōrsa chē?
|
这 附近 有 网球场 吗 ? |
શ-----ીં-નજ-કમા--ટે-િ- -ોર----ે?
શ-- અહ-- નજ-કમ-- ટ-ન-સ ક-ર-ટ છ-?
શ-ં અ-ી- ન-ી-મ-ં ટ-ન-સ ક-ર-ટ છ-?
--------------------------------
શું અહીં નજીકમાં ટેનિસ કોર્ટ છે?
0
Śuṁ---ī- -aj------ --n-s- -ōr-a----?
Śuṁ ahīṁ najīkamāṁ ṭēnisa kōrṭa chē?
Ś-ṁ a-ī- n-j-k-m-ṁ ṭ-n-s- k-r-a c-ē-
------------------------------------
Śuṁ ahīṁ najīkamāṁ ṭēnisa kōrṭa chē?
|
这 附近 有 网球场 吗 ?
શું અહીં નજીકમાં ટેનિસ કોર્ટ છે?
Śuṁ ahīṁ najīkamāṁ ṭēnisa kōrṭa chē?
|
这 附近 有 室内泳池 吗 ? |
શું અહ-ં----કમ-ં-ક-ઈ ઇ-્ડ---પૂ- છ-?
શ-- અહ-- નજ-કમ-- ક-ઈ ઇન-ડ-ર પ-લ છ-?
શ-ં અ-ી- ન-ી-મ-ં ક-ઈ ઇ-્-ો- પ-લ છ-?
-----------------------------------
શું અહીં નજીકમાં કોઈ ઇન્ડોર પૂલ છે?
0
Śuṁ----ṁ-n--īka--ṁ k--ap-s;- inḍ-r---ū------?
Śuṁ ahīṁ najīkamāṁ kō'ī inḍōra pūla chē?
Ś-ṁ a-ī- n-j-k-m-ṁ k-&-p-s-ī i-ḍ-r- p-l- c-ē-
---------------------------------------------
Śuṁ ahīṁ najīkamāṁ kō'ī inḍōra pūla chē?
|
这 附近 有 室内泳池 吗 ?
શું અહીં નજીકમાં કોઈ ઇન્ડોર પૂલ છે?
Śuṁ ahīṁ najīkamāṁ kō'ī inḍōra pūla chē?
|