他 开 摩托车 去 。 |
ત--મો--સ--કલ-------છે.
ત- મ-ટરસ-ઇકલ ચલ-વ- છ-.
ત- મ-ટ-સ-ઇ-લ ચ-ા-ે છ-.
----------------------
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે.
0
t----ṭara-ā&---s-ik--a c--āvē -hē.
tē mōṭarasā'ikala calāvē chē.
t- m-ṭ-r-s-&-p-s-i-a-a c-l-v- c-ē-
----------------------------------
tē mōṭarasā'ikala calāvē chē.
|
他 开 摩托车 去 。
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે.
tē mōṭarasā'ikala calāvē chē.
|
他 骑 自行车 去 。 |
તે ---- --ઇક ચલ-વ--છે.
ત- ત-ન- બ-ઇક ચલ-વ- છ-.
ત- ત-ન- બ-ઇ- ચ-ા-ે છ-.
----------------------
તે તેની બાઇક ચલાવે છે.
0
T- -ē-ī-bā--p-s-i-a-cal-v--c--.
Tē tēnī bā'ika calāvē chē.
T- t-n- b-&-p-s-i-a c-l-v- c-ē-
-------------------------------
Tē tēnī bā'ika calāvē chē.
|
他 骑 自行车 去 。
તે તેની બાઇક ચલાવે છે.
Tē tēnī bā'ika calāvē chē.
|
他 走着 去 。 |
તે ------ે.
ત- ચ-લ- છ-.
ત- ચ-લ- છ-.
-----------
તે ચાલે છે.
0
T- cā-ē chē.
Tē cālē chē.
T- c-l- c-ē-
------------
Tē cālē chē.
|
他 走着 去 。
તે ચાલે છે.
Tē cālē chē.
|
他 乘船 去 。 |
તે---ાણ ------ --ય---.
ત- વહ-ણ દ-વ-ર- જ-ય છ-.
ત- વ-ા- દ-વ-ર- જ-ય છ-.
----------------------
તે વહાણ દ્વારા જાય છે.
0
Tē -ahāṇ---v-----ā-a---ē.
Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē-
-------------------------
Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
|
他 乘船 去 。
તે વહાણ દ્વારા જાય છે.
Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
|
他 开小艇 去 。 |
તે ----દ-વાર- જ-ય છ-.
ત- બ-ટ દ-વ-ર- જ-ય છ-.
ત- બ-ટ દ-વ-ર- જ-ય છ-.
---------------------
તે બોટ દ્વારા જાય છે.
0
T- b-ṭ- -vār- j-ya-ch-.
Tē bōṭa dvārā jāya chē.
T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē-
-----------------------
Tē bōṭa dvārā jāya chē.
|
他 开小艇 去 。
તે બોટ દ્વારા જાય છે.
Tē bōṭa dvārā jāya chē.
|
他 游泳 。 |
ત----વિમિં- કરે -ે.
ત- સ-વ-મ--ગ કર- છ-.
ત- સ-વ-મ-ં- ક-ે છ-.
-------------------
તે સ્વિમિંગ કરે છે.
0
Tē-s--mi--- -a-ē ---.
Tē svimiṅga karē chē.
T- s-i-i-g- k-r- c-ē-
---------------------
Tē svimiṅga karē chē.
|
他 游泳 。
તે સ્વિમિંગ કરે છે.
Tē svimiṅga karē chē.
|
这里 危险 吗 ? |
શુ- -- અ--ં ----ી---?
શ-- ત- અહ-- જ-ખમ- છ-?
શ-ં ત- અ-ી- જ-ખ-ી છ-?
---------------------
શું તે અહીં જોખમી છે?
0
Ś-ṁ-t- -h-ṁ----ha-ī-chē?
Śuṁ tē ahīṁ jōkhamī chē?
Ś-ṁ t- a-ī- j-k-a-ī c-ē-
------------------------
Śuṁ tē ahīṁ jōkhamī chē?
|
这里 危险 吗 ?
શું તે અહીં જોખમી છે?
Śuṁ tē ahīṁ jōkhamī chē?
|
独自 搭便车 危险 吗 ? |
શુ- એકલ- --ક---ર-- -તર-ા--છ-?
શ-- એકલ- હરકત કરવ- ખતરન-ક છ-?
શ-ં એ-લ- હ-ક- ક-વ- ખ-ર-ા- છ-?
-----------------------------
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે?
0
Ś-ṁ ē---ā -a-----a--ar-v- --a--r-nā-- ---?
Śuṁ ēkalā harakata karavī khataranāka chē?
Ś-ṁ ē-a-ā h-r-k-t- k-r-v- k-a-a-a-ā-a c-ē-
------------------------------------------
Śuṁ ēkalā harakata karavī khataranāka chē?
|
独自 搭便车 危险 吗 ?
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે?
Śuṁ ēkalā harakata karavī khataranāka chē?
|
晚上 出去 散步 危险 吗 ? |
શું -ા-્રે-ચ---ા જ--ં-જ-ખમી--ે?
શ-- ર-ત-ર- ચ-લવ- જવ-- જ-ખમ- છ-?
શ-ં ર-ત-ર- ચ-લ-ા જ-ુ- જ-ખ-ી છ-?
-------------------------------
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે?
0
Ś-ṁ -ā-rē--ā-a-ā---v-----kh-mī-c--?
Śuṁ rātrē cālavā javuṁ jōkhamī chē?
Ś-ṁ r-t-ē c-l-v- j-v-ṁ j-k-a-ī c-ē-
-----------------------------------
Śuṁ rātrē cālavā javuṁ jōkhamī chē?
|
晚上 出去 散步 危险 吗 ?
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે?
Śuṁ rātrē cālavā javuṁ jōkhamī chē?
|
我们 开车 开错 了 路 。 |
અમ- --વ-ઈ---ા.
અમ- ખ-વ-ઈ ગય-.
અ-ે ખ-વ-ઈ ગ-ા-
--------------
અમે ખોવાઈ ગયા.
0
Am--k-ōv-&a---;- g---.
Amē khōvā'ī gayā.
A-ē k-ō-ā-a-o-;- g-y-.
----------------------
Amē khōvā'ī gayā.
|
我们 开车 开错 了 路 。
અમે ખોવાઈ ગયા.
Amē khōvā'ī gayā.
|
我们 走错 路 了 。 |
અ----ોટા-ટ--ે- પ---ીએ.
અમ- ખ-ટ- ટ-ર-ક પર છ-એ.
અ-ે ખ-ટ- ટ-ર-ક પ- છ-એ-
----------------------
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ.
0
A-- --ōṭ- -rē-- p-r--c-ī--p----.
Amē khōṭā ṭrēka para chī'ē.
A-ē k-ō-ā ṭ-ē-a p-r- c-ī-a-o-;-.
--------------------------------
Amē khōṭā ṭrēka para chī'ē.
|
我们 走错 路 了 。
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ.
Amē khōṭā ṭrēka para chī'ē.
|
我们 必须 调头 。 |
આ-ણ- -ાછ--વળ-ુ- --ઈ-.
આપણ- પ-છ- વળવ-- જ-ઈએ.
આ-ણ- પ-છ- વ-વ-ં જ-ઈ-.
---------------------
આપણે પાછા વળવું જોઈએ.
0
Āpa-ē -āc-- va-------ō&a-----&-pos-ē.
Āpaṇē pāchā vaḷavuṁ jō'ī'ē.
Ā-a-ē p-c-ā v-ḷ-v-ṁ j-&-p-s-ī-a-o-;-.
-------------------------------------
Āpaṇē pāchā vaḷavuṁ jō'ī'ē.
|
我们 必须 调头 。
આપણે પાછા વળવું જોઈએ.
Āpaṇē pāchā vaḷavuṁ jō'ī'ē.
|
这里 哪里 可以 停车 ? |
ત-----ીં -્ય-ં-પ-ર્ક-ક-ી શ-- --?
તમ- અહ-- ક-ય-- પ-ર-ક કર- શક- છ-?
ત-ે અ-ી- ક-ય-ં પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-?
--------------------------------
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો?
0
T-mē -hī- ky---p-rka --r----kō-c--?
Tamē ahīṁ kyāṁ pārka karī śakō chō?
T-m- a-ī- k-ā- p-r-a k-r- ś-k- c-ō-
-----------------------------------
Tamē ahīṁ kyāṁ pārka karī śakō chō?
|
这里 哪里 可以 停车 ?
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો?
Tamē ahīṁ kyāṁ pārka karī śakō chō?
|
这有 停车场 吗 ? |
શ-ં અહ--------િ-ગ-છ-?
શ-- અહ-- પ-ર-ક--ગ છ-?
શ-ં અ-ી- પ-ર-ક-ં- છ-?
---------------------
શું અહીં પાર્કિંગ છે?
0
Ś----h-ṁ --rki----c-ē?
Śuṁ ahīṁ pārkiṅga chē?
Ś-ṁ a-ī- p-r-i-g- c-ē-
----------------------
Śuṁ ahīṁ pārkiṅga chē?
|
这有 停车场 吗 ?
શું અહીં પાર્કિંગ છે?
Śuṁ ahīṁ pārkiṅga chē?
|
这里 能 停多长时间的 车 ? |
તમ--અ-ી- ક--લ--સ---પા-્- -ર--શ-ો-છો?
તમ- અહ-- ક-ટલ- સમય પ-ર-ક કર- શક- છ-?
ત-ે અ-ી- ક-ટ-ો સ-ય પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-?
------------------------------------
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
0
Tamē-a-ī--k-ṭal- --m-y--pā--a k-r--ś-kō c-ō?
Tamē ahīṁ kēṭalō samaya pārka karī śakō chō?
T-m- a-ī- k-ṭ-l- s-m-y- p-r-a k-r- ś-k- c-ō-
--------------------------------------------
Tamē ahīṁ kēṭalō samaya pārka karī śakō chō?
|
这里 能 停多长时间的 车 ?
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
Tamē ahīṁ kēṭalō samaya pārka karī śakō chō?
|
您 滑雪 吗 ? |
શ-ં ત-ે--્કી-કર--છો?
શ-- તમ- સ-ક- કર- છ-?
શ-ં ત-ે સ-ક- ક-ો છ-?
--------------------
શું તમે સ્કી કરો છો?
0
Ś-ṁ----- --- ---ō---ō?
Śuṁ tamē skī karō chō?
Ś-ṁ t-m- s-ī k-r- c-ō-
----------------------
Śuṁ tamē skī karō chō?
|
您 滑雪 吗 ?
શું તમે સ્કી કરો છો?
Śuṁ tamē skī karō chō?
|
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? |
શ-ં -મ- -્-ી -િ-્ટ---ટો--પ--લઈ-જાઓ છ-?
શ-- તમ- સ-ક- લ-ફ-ટન- ટ-ચ પર લઈ જ-ઓ છ-?
શ-ં ત-ે સ-ક- લ-ફ-ટ-ે ટ-ચ પ- લ- જ-ઓ છ-?
--------------------------------------
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો?
0
Śu- -am---k- -ip--an----ca -ar- -a--p-s---jā-a----ō ch-?
Śuṁ tamē skī liphṭanē ṭōca para la'ī jā'ō chō?
Ś-ṁ t-m- s-ī l-p-ṭ-n- ṭ-c- p-r- l-&-p-s-ī j-&-p-s-ō c-ō-
--------------------------------------------------------
Śuṁ tamē skī liphṭanē ṭōca para la'ī jā'ō chō?
|
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ?
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો?
Śuṁ tamē skī liphṭanē ṭōca para la'ī jā'ō chō?
|
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? |
શુ--તમ- અ--- --ક--------આ----ક- છો?
શ-- તમ- અહ-- સ-ક-સ ભ-ડ- આપ- શક- છ-?
શ-ં ત-ે અ-ી- સ-ક-સ ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-?
-----------------------------------
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
0
Śuṁ ---ē -h----k--- b--ḍē-āp--ś----c-ō?
Śuṁ tamē ahīṁ skīsa bhāḍē āpī śakō chō?
Ś-ṁ t-m- a-ī- s-ī-a b-ā-ē ā-ī ś-k- c-ō-
---------------------------------------
Śuṁ tamē ahīṁ skīsa bhāḍē āpī śakō chō?
|
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ?
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
Śuṁ tamē ahīṁ skīsa bhāḍē āpī śakō chō?
|