我 喝 茶 。
હુ--ચ------ ---.
હ-- ચ- પ-ઉ- છ--.
હ-ં ચ- પ-ઉ- છ-ં-
----------------
હું ચા પીઉં છું.
0
huṁ cā-pī&--o-;uṁ c-uṁ.
huṁ cā pī'uṁ chuṁ.
h-ṁ c- p-&-p-s-u- c-u-.
-----------------------
huṁ cā pī'uṁ chuṁ.
我 喝 茶 。
હું ચા પીઉં છું.
huṁ cā pī'uṁ chuṁ.
我 喝 咖啡 。
હ-- --ફી --ઉં -ુ-.
હ-- ક-ફ- પ-ઉ- છ--.
હ-ં ક-ફ- પ-ઉ- છ-ં-
------------------
હું કોફી પીઉં છું.
0
Huṁ --p-- ---a-os;u---h-ṁ.
Huṁ kōphī pī'uṁ chuṁ.
H-ṁ k-p-ī p-&-p-s-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ kōphī pī'uṁ chuṁ.
我 喝 咖啡 。
હું કોફી પીઉં છું.
Huṁ kōphī pī'uṁ chuṁ.
我 喝 矿泉水 。
હ-ં મ-નરલ ---ર પીઉં----.
હ-- મ-નરલ વ-ટર પ-ઉ- છ--.
હ-ં મ-ન-લ વ-ટ- પ-ઉ- છ-ં-
------------------------
હું મિનરલ વોટર પીઉં છું.
0
H-- -in--ala v--ara-p-&ap-s--ṁ -hu-.
Huṁ minarala vōṭara pī'uṁ chuṁ.
H-ṁ m-n-r-l- v-ṭ-r- p-&-p-s-u- c-u-.
------------------------------------
Huṁ minarala vōṭara pī'uṁ chuṁ.
我 喝 矿泉水 。
હું મિનરલ વોટર પીઉં છું.
Huṁ minarala vōṭara pī'uṁ chuṁ.
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
ત---લ--બ- -----ચ- -ી----?
તમ- લ--બ- સ-થ- ચ- પ-ઓ છ-?
ત-ે લ-ં-ુ સ-થ- ચ- પ-ઓ છ-?
-------------------------
તમે લીંબુ સાથે ચા પીઓ છો?
0
Tam--lī----sā--ē-c- pī----s-- ---?
Tamē līmbu sāthē cā pī'ō chō?
T-m- l-m-u s-t-ē c- p-&-p-s-ō c-ō-
----------------------------------
Tamē līmbu sāthē cā pī'ō chō?
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
તમે લીંબુ સાથે ચા પીઓ છો?
Tamē līmbu sāthē cā pī'ō chō?
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
શું તમે-ખા-ડ ------ોફ----ઓ---?
શ-- તમ- ખ--ડ સ-થ- ક-ફ- પ-ઓ છ-?
શ-ં ત-ે ખ-ં- સ-થ- ક-ફ- પ-ઓ છ-?
------------------------------
શું તમે ખાંડ સાથે કોફી પીઓ છો?
0
Śu--t--ē -h--ḍa -ā-h- --phī-----p--;ō ---?
Śuṁ tamē khāṇḍa sāthē kōphī pī'ō chō?
Ś-ṁ t-m- k-ā-ḍ- s-t-ē k-p-ī p-&-p-s-ō c-ō-
------------------------------------------
Śuṁ tamē khāṇḍa sāthē kōphī pī'ō chō?
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
શું તમે ખાંડ સાથે કોફી પીઓ છો?
Śuṁ tamē khāṇḍa sāthē kōphī pī'ō chō?
你 喝不喝 加冰的 水 ?
શ-- ત-- -ર- -ાથે પા-ી -ીઓ-છ-?
શ-- તમ- બરફ સ-થ- પ-ણ- પ-ઓ છ-?
શ-ં ત-ે બ-ફ સ-થ- પ-ણ- પ-ઓ છ-?
-----------------------------
શું તમે બરફ સાથે પાણી પીઓ છો?
0
Śuṁ--amē --r-pha-s-th--pā-ī --&-p--;--c-ō?
Śuṁ tamē barapha sāthē pāṇī pī'ō chō?
Ś-ṁ t-m- b-r-p-a s-t-ē p-ṇ- p-&-p-s-ō c-ō-
------------------------------------------
Śuṁ tamē barapha sāthē pāṇī pī'ō chō?
你 喝不喝 加冰的 水 ?
શું તમે બરફ સાથે પાણી પીઓ છો?
Śuṁ tamē barapha sāthē pāṇī pī'ō chō?
这里 有 一个 聚会 。
અહીં-એ--પ--્ટ- -ે.
અહ-- એક પ-ર-ટ- છ-.
અ-ી- એ- પ-ર-ટ- છ-.
------------------
અહીં એક પાર્ટી છે.
0
A--- --a-pārṭ--chē.
Ahīṁ ēka pārṭī chē.
A-ī- ē-a p-r-ī c-ē-
-------------------
Ahīṁ ēka pārṭī chē.
这里 有 一个 聚会 。
અહીં એક પાર્ટી છે.
Ahīṁ ēka pārṭī chē.
人们 喝 香槟酒 。
લોક---ેમ--ેન --વ---ે.
લ-ક- શ-મ-પ-ન પ-વ- છ-.
લ-ક- શ-મ-પ-ન પ-વ- છ-.
---------------------
લોકો શેમ્પેન પીવે છે.
0
Lō-ō--ēmpē-a-pī-ē-c--.
Lōkō śēmpēna pīvē chē.
L-k- ś-m-ē-a p-v- c-ē-
----------------------
Lōkō śēmpēna pīvē chē.
人们 喝 香槟酒 。
લોકો શેમ્પેન પીવે છે.
Lōkō śēmpēna pīvē chē.
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
લ--ો -ાઇ---ને-બીયર -ી-ે -ે.
લ-ક- વ-ઇન અન- બ-યર પ-વ- છ-.
લ-ક- વ-ઇ- અ-ે બ-ય- પ-વ- છ-.
---------------------------
લોકો વાઇન અને બીયર પીવે છે.
0
L--ō--ā&---s;-n- an--bīya-----v--c--.
Lōkō vā'ina anē bīyara pīvē chē.
L-k- v-&-p-s-i-a a-ē b-y-r- p-v- c-ē-
-------------------------------------
Lōkō vā'ina anē bīyara pīvē chē.
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
લોકો વાઇન અને બીયર પીવે છે.
Lōkō vā'ina anē bīyara pīvē chē.
你 喝酒 吗 ?
શુ--તમે --રૂ-પીઓ-છ-?
શ-- તમ- દ-ર- પ-ઓ છ-?
શ-ં ત-ે દ-ર- પ-ઓ છ-?
--------------------
શું તમે દારૂ પીઓ છો?
0
Śuṁ ta----ā-- p-'ō ch-?
Śuṁ tamē dārū pī'ō chō?
Ś-ṁ t-m- d-r- p-&-p-s-ō c-ō-
----------------------------
Śuṁ tamē dārū pī'ō chō?
你 喝酒 吗 ?
શું તમે દારૂ પીઓ છો?
Śuṁ tamē dārū pī'ō chō?
你 喝 威士忌 吗 ?
શ-- ------હિસ--- --- -ો
શ-- તમ- વ-હ-સ-ક- પ-ઓ છ-
શ-ં ત-ે વ-હ-સ-ક- પ-ઓ છ-
-----------------------
શું તમે વ્હિસ્કી પીઓ છો
0
Śuṁ ------hi-kī -ī--pos;--c-ō
Śuṁ tamē vhiskī pī'ō chō
Ś-ṁ t-m- v-i-k- p-&-p-s-ō c-ō
-----------------------------
Śuṁ tamē vhiskī pī'ō chō
你 喝 威士忌 吗 ?
શું તમે વ્હિસ્કી પીઓ છો
Śuṁ tamē vhiskī pī'ō chō
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
શું---- રમ--ા-ે -ો-ા --- છો?
શ-- તમ- રમ સ-થ- ક-લ- પ-ઓ છ-?
શ-ં ત-ે ર- સ-થ- ક-લ- પ-ઓ છ-?
----------------------------
શું તમે રમ સાથે કોલા પીઓ છો?
0
ś-- t-mē-rama-sāt-ē k-lā----ap--;ō -h-?
śuṁ tamē rama sāthē kōlā pī'ō chō?
ś-ṁ t-m- r-m- s-t-ē k-l- p-&-p-s-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē rama sāthē kōlā pī'ō chō?
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
શું તમે રમ સાથે કોલા પીઓ છો?
śuṁ tamē rama sāthē kōlā pī'ō chō?
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
મ---------ક--ંગ વાઇન------ન-ી.
મન- સ-પ-ર-કલ--ગ વ-ઇન પસ-દ નથ-.
મ-ે સ-પ-ર-ક-િ-ગ વ-ઇ- પ-ં- ન-ી-
------------------------------
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇન પસંદ નથી.
0
M-----pārk-------vā--po----a-pa-and--n-t--.
Manē spārkaliṅga vā'ina pasanda nathī.
M-n- s-ā-k-l-ṅ-a v-&-p-s-i-a p-s-n-a n-t-ī-
-------------------------------------------
Manē spārkaliṅga vā'ina pasanda nathī.
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇન પસંદ નથી.
Manē spārkaliṅga vā'ina pasanda nathī.
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
મ---વાઇન -સ-દ ન-ી
મન- વ-ઇન પસ-દ નથ-
મ-ે વ-ઇ- પ-ં- ન-ી
-----------------
મને વાઇન પસંદ નથી
0
M--ē--ā&-p---i-- p-sa-da-na-hī
Manē vā'ina pasanda nathī
M-n- v-&-p-s-i-a p-s-n-a n-t-ī
------------------------------
Manē vā'ina pasanda nathī
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
મને વાઇન પસંદ નથી
Manē vā'ina pasanda nathī
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
મ-----ય- -સ---નથ-.
મન- બ-યર પસ-દ નથ-.
મ-ે બ-ય- પ-ં- ન-ી-
------------------
મને બીયર પસંદ નથી.
0
ma-ē bī-a-a p-sa--a--a-hī.
manē bīyara pasanda nathī.
m-n- b-y-r- p-s-n-a n-t-ī-
--------------------------
manē bīyara pasanda nathī.
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
મને બીયર પસંદ નથી.
manē bīyara pasanda nathī.
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
બ--કન- --------છે.
બ-ળકન- દ-ધ ગમ- છ-.
બ-ળ-ન- દ-ધ ગ-ે છ-.
------------------
બાળકને દૂધ ગમે છે.
0
B---kan- --d-- ---- --ē.
Bāḷakanē dūdha gamē chē.
B-ḷ-k-n- d-d-a g-m- c-ē-
------------------------
Bāḷakanē dūdha gamē chē.
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
બાળકને દૂધ ગમે છે.
Bāḷakanē dūdha gamē chē.
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
બ---ન--કોકો અ-- ------ો-રસ -મે છ-.
બ-ળકન- ક-ક- અન- સફરજનન- રસ ગમ- છ-.
બ-ળ-ન- ક-ક- અ-ે સ-ર-ન-ો ર- ગ-ે છ-.
----------------------------------
બાળકને કોકો અને સફરજનનો રસ ગમે છે.
0
Bāḷ-k-n- --k--anē--aph------a-- rasa-g----ch-.
Bāḷakanē kōkō anē sapharajananō rasa gamē chē.
B-ḷ-k-n- k-k- a-ē s-p-a-a-a-a-ō r-s- g-m- c-ē-
----------------------------------------------
Bāḷakanē kōkō anē sapharajananō rasa gamē chē.
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
બાળકને કોકો અને સફરજનનો રસ ગમે છે.
Bāḷakanē kōkō anē sapharajananō rasa gamē chē.
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
સ્-્રી---સં-રાન- રસ-અ---દ-રાક્ષ-ો ર--ગમે--ે.
સ-ત-ર-ન- સ-તર-ન- રસ અન- દ-ર-ક-ષન- રસ ગમ- છ-.
સ-ત-ર-ન- સ-ત-ા-ો ર- અ-ે દ-ર-ક-ષ-ો ર- ગ-ે છ-.
--------------------------------------------
સ્ત્રીને સંતરાનો રસ અને દ્રાક્ષનો રસ ગમે છે.
0
Str-n--sa-t-------a----n--dr--ṣ--ō--a-a gam- ---.
Strīnē santarānō rasa anē drākṣanō rasa gamē chē.
S-r-n- s-n-a-ā-ō r-s- a-ē d-ā-ṣ-n- r-s- g-m- c-ē-
-------------------------------------------------
Strīnē santarānō rasa anē drākṣanō rasa gamē chē.
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
સ્ત્રીને સંતરાનો રસ અને દ્રાક્ષનો રસ ગમે છે.
Strīnē santarānō rasa anē drākṣanō rasa gamē chē.