有 兴趣 |
જે-ુ--લ--ે -ે
જ-વ-- લ-ગ- છ-
જ-વ-ં લ-ગ- છ-
-------------
જેવું લાગે છે
0
jē-uṁ l--- chē
jēvuṁ lāgē chē
j-v-ṁ l-g- c-ē
--------------
jēvuṁ lāgē chē
|
有 兴趣
જેવું લાગે છે
jēvuṁ lāgē chē
|
我们 有 兴趣 。 |
અમને--વ-- --ગે --.
અમન- એવ-- લ-ગ- છ-.
અ-ન- એ-ુ- લ-ગ- છ-.
------------------
અમને એવું લાગે છે.
0
ama-ē--v---lāg-----.
amanē ēvuṁ lāgē chē.
a-a-ē ē-u- l-g- c-ē-
--------------------
amanē ēvuṁ lāgē chē.
|
我们 有 兴趣 。
અમને એવું લાગે છે.
amanē ēvuṁ lāgē chē.
|
我们 没有 兴趣 。 |
અ-- નથી -ા--ત-.
અમ- નથ- મ--ગત-.
અ-ે ન-ી મ-ં-ત-.
---------------
અમે નથી માંગતા.
0
A-- -athī-m-ṅ-at-.
Amē nathī māṅgatā.
A-ē n-t-ī m-ṅ-a-ā-
------------------
Amē nathī māṅgatā.
|
我们 没有 兴趣 。
અમે નથી માંગતા.
Amē nathī māṅgatā.
|
害怕 |
ઘભ-ાવ-ં
ઘભર-વ--
ઘ-ર-વ-ં
-------
ઘભરાવું
0
Gh---a---uṁ
Ghabharāvuṁ
G-a-h-r-v-ṁ
-----------
Ghabharāvuṁ
|
|
我 害怕 。 |
હ-ં ભયભીત છ--.
હ-- ભયભ-ત છ--.
હ-ં ભ-ભ-ત છ-ં-
--------------
હું ભયભીત છું.
0
hu- bha-----t- c-u-.
huṁ bhayabhīta chuṁ.
h-ṁ b-a-a-h-t- c-u-.
--------------------
huṁ bhayabhīta chuṁ.
|
我 害怕 。
હું ભયભીત છું.
huṁ bhayabhīta chuṁ.
|
我 不 害怕 。 |
હુ- ડર-ો નથ-.
હ-- ડરત- નથ-.
હ-ં ડ-ત- ન-ી-
-------------
હું ડરતો નથી.
0
H---ḍ---tō--a-h-.
Huṁ ḍaratō nathī.
H-ṁ ḍ-r-t- n-t-ī-
-----------------
Huṁ ḍaratō nathī.
|
我 不 害怕 。
હું ડરતો નથી.
Huṁ ḍaratō nathī.
|
有 时间 |
સ-- છે
સમય છ-
સ-ય છ-
------
સમય છે
0
Sam----c-ē
Samaya chē
S-m-y- c-ē
----------
Samaya chē
|
|
他 有 时间 。 |
ત-ન--પાસે સ---છે.
ત-ન- પ-સ- સમય છ-.
ત-ન- પ-સ- સ-ય છ-.
-----------------
તેની પાસે સમય છે.
0
t-nī-pāsē sa---- --ē.
tēnī pāsē samaya chē.
t-n- p-s- s-m-y- c-ē-
---------------------
tēnī pāsē samaya chē.
|
他 有 时间 。
તેની પાસે સમય છે.
tēnī pāsē samaya chē.
|
他 没有 时间 。 |
તે-- પ--- -મય-ન--.
ત-ન- પ-સ- સમય નથ-.
ત-ન- પ-સ- સ-ય ન-ી-
------------------
તેની પાસે સમય નથી.
0
Tē-ī pāsē-s-m--a-n-t-ī.
Tēnī pāsē samaya nathī.
T-n- p-s- s-m-y- n-t-ī-
-----------------------
Tēnī pāsē samaya nathī.
|
他 没有 时间 。
તેની પાસે સમય નથી.
Tēnī pāsē samaya nathī.
|
觉得 无聊 |
ક-ટ--ો -વ--છે
ક-ટ-ળ- આવ- છ-
ક-ટ-ળ- આ-ે છ-
-------------
કંટાળો આવે છે
0
Ka--ā---ā-ē---ē
Kaṇṭāḷō āvē chē
K-ṇ-ā-ō ā-ē c-ē
---------------
Kaṇṭāḷō āvē chē
|
觉得 无聊
કંટાળો આવે છે
Kaṇṭāḷō āvē chē
|
她 觉得 很 无聊 。 |
તેણ--ક-ટા----ઈ --.
ત-ણ- ક-ટ-ળ- ગઈ છ-.
ત-ણ- ક-ટ-ળ- ગ- છ-.
------------------
તેણી કંટાળી ગઈ છે.
0
t-ṇī kaṇ-ā-----&----;ī-c--.
tēṇī kaṇṭāḷī ga'ī chē.
t-ṇ- k-ṇ-ā-ī g-&-p-s-ī c-ē-
---------------------------
tēṇī kaṇṭāḷī ga'ī chē.
|
她 觉得 很 无聊 。
તેણી કંટાળી ગઈ છે.
tēṇī kaṇṭāḷī ga'ī chē.
|
她 不 觉得 无聊 。 |
તે-ી કંટ--ી નથ-.
ત-ણ- ક-ટ-ળ- નથ-.
ત-ણ- ક-ટ-ળ- ન-ી-
----------------
તેણી કંટાળી નથી.
0
Tē-ī -a-ṭāḷ--nat--.
Tēṇī kaṇṭāḷī nathī.
T-ṇ- k-ṇ-ā-ī n-t-ī-
-------------------
Tēṇī kaṇṭāḷī nathī.
|
她 不 觉得 无聊 。
તેણી કંટાળી નથી.
Tēṇī kaṇṭāḷī nathī.
|
饿 |
ભ--્-ા-ર-ો
ભ-ખ-ય- રહ-
ભ-ખ-ય- ર-ો
----------
ભૂખ્યા રહો
0
Bh--h-- -ahō
Bhūkhyā rahō
B-ū-h-ā r-h-
------------
Bhūkhyā rahō
|
饿
ભૂખ્યા રહો
Bhūkhyā rahō
|
你们 饿 了 吗 ? |
શ-ં --- --ખ-ય--છ-?
શ-- તમ- ભ-ખ-ય- છ-?
શ-ં ત-ે ભ-ખ-ય- છ-?
------------------
શું તમે ભૂખ્યા છો?
0
śu--t-m--bhū---- --ō?
śuṁ tamē bhūkhyā chō?
ś-ṁ t-m- b-ū-h-ā c-ō-
---------------------
śuṁ tamē bhūkhyā chō?
|
你们 饿 了 吗 ?
શું તમે ભૂખ્યા છો?
śuṁ tamē bhūkhyā chō?
|
你们 不饿 吗 ? |
ત-- --ખ ન---લા-ી?
તન- ભ-ખ નથ- લ-ગ-?
ત-ે ભ-ખ ન-ી લ-ગ-?
-----------------
તને ભૂખ નથી લાગી?
0
T-n----ūkha n--hī lā-ī?
Tanē bhūkha nathī lāgī?
T-n- b-ū-h- n-t-ī l-g-?
-----------------------
Tanē bhūkha nathī lāgī?
|
你们 不饿 吗 ?
તને ભૂખ નથી લાગી?
Tanē bhūkha nathī lāgī?
|
口渴 |
ત-સ્-ુ--હોવ-ં
તરસ-ય-- હ-વ--
ત-સ-ય-ં હ-વ-ં
-------------
તરસ્યું હોવું
0
T-r--y-ṁ h-vuṁ
Tarasyuṁ hōvuṁ
T-r-s-u- h-v-ṁ
--------------
Tarasyuṁ hōvuṁ
|
口渴
તરસ્યું હોવું
Tarasyuṁ hōvuṁ
|
他们 口渴 。 |
તેઓ --સ--- છ-.
ત-ઓ તરસ-ય- છ-.
ત-ઓ ત-સ-ય- છ-.
--------------
તેઓ તરસ્યા છે.
0
t----o-----ar-sy- ch-.
tē'ō tarasyā chē.
t-&-p-s-ō t-r-s-ā c-ē-
----------------------
tē'ō tarasyā chē.
|
他们 口渴 。
તેઓ તરસ્યા છે.
tē'ō tarasyā chē.
|
他们 不 口渴 。 |
ત-ે-ત-સ--ા ન--.
તમ- તરસ-ય- નથ-.
ત-ે ત-સ-ય- ન-ી-
---------------
તમે તરસ્યા નથી.
0
T-----a-a-yā-n--h-.
Tamē tarasyā nathī.
T-m- t-r-s-ā n-t-ī-
-------------------
Tamē tarasyā nathī.
|
他们 不 口渴 。
તમે તરસ્યા નથી.
Tamē tarasyā nathī.
|