我 要 到 火车站 去 。 |
મ-ર- ---ેન -્ટ--ન જ--ં -ે.
મ-ર- ટ-ર-ન સ-ટ-શન જવ-- છ-.
મ-ર- ટ-ર-ન સ-ટ-શ- જ-ુ- છ-.
--------------------------
મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે.
0
m--- --sē----ō-ērī --ē
mārī pāsē sṭrōbērī chē
m-r- p-s- s-r-b-r- c-ē
----------------------
mārī pāsē sṭrōbērī chē
|
我 要 到 火车站 去 。
મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે.
mārī pāsē sṭrōbērī chē
|
我 要 到 飞机场 去 。 |
મા------ો-્ટ ---- છ-.
મ-ર- એરપ-ર-ટ જવ-- છ-.
મ-ર- એ-પ-ર-ટ જ-ુ- છ-.
---------------------
મારે એરપોર્ટ જવું છે.
0
m--ī-pā---k-vi-anē ta-a--ca chē.
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
m-r- p-s- k-v- a-ē t-r-b-c- c-ē-
--------------------------------
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
|
我 要 到 飞机场 去 。
મારે એરપોર્ટ જવું છે.
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
|
我 要 到 市中心 去 。 |
મ-રે-શહે--ા-કે-્દ્-મ---જવ-ં---.
મ-ર- શહ-રન- ક-ન-દ-રમ-- જવ-- છ-.
મ-ર- શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- જ-ુ- છ-.
-------------------------------
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે.
0
Mā-ī -ā-ē nā-aṅg--a-ē g--pa-h--ṭ-----.
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
M-r- p-s- n-r-ṅ-ī a-ē g-ē-a-h-ū-a c-ē-
--------------------------------------
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
|
我 要 到 市中心 去 。
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે.
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
|
到 火车站 怎么 走 ? |
હ-- -્ર-ન સ---શન પ--કેવી --ત- -હ-----શ--ં?
હ-- ટ-ર-ન સ-ટ-શન પર ક-વ- ર-ત- પહ--ચ- શક--?
હ-ં ટ-ર-ન સ-ટ-શ- પ- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
------------------------------------------
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
Mā-ī --s- -ka--ap--r-j------ē --- --r--c-ē.
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
M-r- p-s- ē-a s-p-a-a-a-a a-ē ē-a k-r- c-ē-
-------------------------------------------
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
|
到 火车站 怎么 走 ?
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
|
到 飞机场 怎么 走 ? |
હું-એ--ોર-ટ ---કે---ર-તે-પહો-ચ--શક-ં?
હ-- એરપ-ર-ટ પર ક-વ- ર-ત- પહ--ચ- શક--?
હ-ં એ-પ-ર-ટ પ- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
-------------------------------------
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
M--- pās--ē-- k--uṁ-anē-ēk- p-&a-os-īn--al- --ē.
Mārī pāsē ēka kēḷuṁ anē ēka pā'īnēpala chē.
M-r- p-s- ē-a k-ḷ-ṁ a-ē ē-a p-&-p-s-ī-ē-a-a c-ē-
------------------------------------------------
Mārī pāsē ēka kēḷuṁ anē ēka pā'īnēpala chē.
|
到 飞机场 怎么 走 ?
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
Mārī pāsē ēka kēḷuṁ anē ēka pā'īnēpala chē.
|
到 市中心 怎么 走 ? |
હ---શહ-ર-ા--ેન-દ-રમાં---વ- રીતે--હ-ં-- --ુ-?
હ-- શહ-રન- ક-ન-દ-રમ-- ક-વ- ર-ત- પહ--ચ- શક--?
હ-ં શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
--------------------------------------------
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
H-ṁ-phr--- sa--ḍ- b---v-ṁ -h--.
Huṁ phruṭa salāḍa banāvuṁ chuṁ.
H-ṁ p-r-ṭ- s-l-ḍ- b-n-v-ṁ c-u-.
-------------------------------
Huṁ phruṭa salāḍa banāvuṁ chuṁ.
|
到 市中心 怎么 走 ?
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું?
Huṁ phruṭa salāḍa banāvuṁ chuṁ.
|
我 需要 一辆 出租车 。 |
મન--ટેક્-----જ-ૂર છ-.
મન- ટ-ક-સ-ન- જર-ર છ-.
મ-ે ટ-ક-સ-ન- જ-ૂ- છ-.
---------------------
મને ટેક્સીની જરૂર છે.
0
Huṁ ṭō-ṭa k--&-po-;---c--ṁ.
Huṁ ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
H-ṁ ṭ-s-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-.
---------------------------
Huṁ ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
|
我 需要 一辆 出租车 。
મને ટેક્સીની જરૂર છે.
Huṁ ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
|
我 需要 一张 城市 地图 。 |
મ-- શહ-રન--ન-શો--ોઈ--છ-.
મન- શહ-રન- નકશ- જ-ઈએ છ-.
મ-ે શ-ે-ન- ન-શ- જ-ઈ- છ-.
------------------------
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે.
0
Huṁ -ākha-a--āth--ṭ---a -hā&-p-s--ṁ c-u-.
Huṁ mākhaṇa sāthē ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
H-ṁ m-k-a-a s-t-ē ṭ-s-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-.
-----------------------------------------
Huṁ mākhaṇa sāthē ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
|
我 需要 一张 城市 地图 。
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે.
Huṁ mākhaṇa sāthē ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
|
我 要 住 宾馆 。 |
મા-ે એ----ટ------- -ે
મ-ર- એક હ-ટ-લ જ-ઈએ છ-
મ-ર- એ- હ-ટ-લ જ-ઈ- છ-
---------------------
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે
0
H-ṁ-m-kha-a-anē j-ma s-t-ē -ōsṭa-kh--apos;u--c--ṁ.
Huṁ mākhaṇa anē jāma sāthē ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
H-ṁ m-k-a-a a-ē j-m- s-t-ē ṭ-s-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-.
--------------------------------------------------
Huṁ mākhaṇa anē jāma sāthē ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
|
我 要 住 宾馆 。
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે
Huṁ mākhaṇa anē jāma sāthē ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
|
我 要 租 一辆 车 。 |
માર- એ- ક-ર-ભાડ--લ--ી--ે.
મ-ર- એક ક-ર ભ-ડ- લ-વ- છ-.
મ-ર- એ- ક-ર ભ-ડ- લ-વ- છ-.
-------------------------
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે.
0
H-- s-n---īc- --ā---os;-- -hu-.
Huṁ sēnḍavīca khā'uṁ chuṁ.
H-ṁ s-n-a-ī-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-.
-------------------------------
Huṁ sēnḍavīca khā'uṁ chuṁ.
|
我 要 租 一辆 车 。
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે.
Huṁ sēnḍavīca khā'uṁ chuṁ.
|
这是 我的 信用卡 。 |
આ---્-ું મારુ---્--ડ-ટ -ા---.
આ રહ-ય-- મ-ર-- ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ.
આ ર-્-ુ- મ-ર-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ-
-----------------------------
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ.
0
H---m---a-ina s-t-- -ē---v--- k-ā&apo-;uṁ ---ṁ.
Huṁ mārjarina sāthē sēnḍavica khā'uṁ chuṁ.
H-ṁ m-r-a-i-a s-t-ē s-n-a-i-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-.
-----------------------------------------------
Huṁ mārjarina sāthē sēnḍavica khā'uṁ chuṁ.
|
这是 我的 信用卡 。
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ.
Huṁ mārjarina sāthē sēnḍavica khā'uṁ chuṁ.
|
这是 我的 驾驶证/驾照 。 |
આ-રહ--ું----ું-----ઇવ--ગ-લ-ઇ---સ.
આ રહ-ય-- મ-ર-- ડ-ર-ઇવ--ગ લ-ઇસન-સ.
આ ર-્-ુ- મ-ર-ં ડ-ર-ઇ-િ-ગ લ-ઇ-ન-સ-
---------------------------------
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ.
0
Huṁ -ā--ar-na --ē ---ē-ā--ā-hē-sēn--v--a -h--a--------h--.
Huṁ mārjarina anē ṭāmēṭā sāthē sēnḍavica khā'uṁ chuṁ.
H-ṁ m-r-a-i-a a-ē ṭ-m-ṭ- s-t-ē s-n-a-i-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-.
----------------------------------------------------------
Huṁ mārjarina anē ṭāmēṭā sāthē sēnḍavica khā'uṁ chuṁ.
|
这是 我的 驾驶证/驾照 。
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ.
Huṁ mārjarina anē ṭāmēṭā sāthē sēnḍavica khā'uṁ chuṁ.
|
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ? |
શ--ર--ં---- --વાનું --?
શહ-રમ-- શ-- જ-વ-ન-- છ-?
શ-ે-મ-ં શ-ં જ-વ-ન-ં છ-?
-----------------------
શહેરમાં શું જોવાનું છે?
0
Āp--a-- --ṭ--- a---bh--- jō&a-os;ī---o-;ē chē.
Āpaṇanē rōṭalī anē bhāta jō'ī'ē chē.
Ā-a-a-ē r-ṭ-l- a-ē b-ā-a j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
----------------------------------------------
Āpaṇanē rōṭalī anē bhāta jō'ī'ē chē.
|
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
શહેરમાં શું જોવાનું છે?
Āpaṇanē rōṭalī anē bhāta jō'ī'ē chē.
|
您 去 古城 吧 。 |
જૂ-ા શ----ા- ---.
જ-ન- શહ-રમ-- જ-ઓ.
જ-ન- શ-ે-મ-ં જ-ઓ-
-----------------
જૂના શહેરમાં જાઓ.
0
A--nē -ā--a-- a---sṭ-k--n---a---a---ē.
Amanē māchalī anē sṭīksanī jarūra chē.
A-a-ē m-c-a-ī a-ē s-ī-s-n- j-r-r- c-ē-
--------------------------------------
Amanē māchalī anē sṭīksanī jarūra chē.
|
您 去 古城 吧 。
જૂના શહેરમાં જાઓ.
Amanē māchalī anē sṭīksanī jarūra chē.
|
您 可以 乘车 环城 一游 。 |
શહ--ની -ુ--ક-ત-લ-.
શહ-રન- મ-લ-ક-ત લ-.
શ-ે-ન- મ-લ-ક-ત લ-.
------------------
શહેરની મુલાકાત લો.
0
Ama---pijh--an---pā--ē--īn- ---ūra c--.
Amanē pijhā anē spāghēṭṭīnī jarūra chē.
A-a-ē p-j-ā a-ē s-ā-h-ṭ-ī-ī j-r-r- c-ē-
---------------------------------------
Amanē pijhā anē spāghēṭṭīnī jarūra chē.
|
您 可以 乘车 环城 一游 。
શહેરની મુલાકાત લો.
Amanē pijhā anē spāghēṭṭīnī jarūra chē.
|
您 去 港口 吧 。 |
પ-ર-ટ-પર જાઓ.
પ-ર-ટ પર જ-ઓ.
પ-ર-ટ પ- જ-ઓ-
-------------
પોર્ટ પર જાઓ.
0
Am----h--u paṇ--ś---jō&---s;ī&-pos-- --ē?
Amanē haju paṇa śuṁ jō'ī'ē chē?
A-a-ē h-j- p-ṇ- ś-ṁ j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
-----------------------------------------
Amanē haju paṇa śuṁ jō'ī'ē chē?
|
您 去 港口 吧 。
પોર્ટ પર જાઓ.
Amanē haju paṇa śuṁ jō'ī'ē chē?
|
您 沿着 港口 走一走 。 |
બંદ----રવાસ લો.
બ-દર પ-રવ-સ લ-.
બ-દ- પ-ર-ા- લ-.
---------------
બંદર પ્રવાસ લો.
0
Sūp- m-----m-n------r--anē -āmē-ān-- --r--a c--.
Sūpa māṭē amanē gājara anē ṭāmēṭānnī jarūra chē.
S-p- m-ṭ- a-a-ē g-j-r- a-ē ṭ-m-ṭ-n-ī j-r-r- c-ē-
------------------------------------------------
Sūpa māṭē amanē gājara anē ṭāmēṭānnī jarūra chē.
|
您 沿着 港口 走一走 。
બંદર પ્રવાસ લો.
Sūpa māṭē amanē gājara anē ṭāmēṭānnī jarūra chē.
|
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ? |
ત્યા- અ-્ય કયા -ોવા-ા---સ---ો છે?
ત-ય-- અન-ય કય- જ-વ-લ-યક સ-થળ- છ-?
ત-ય-ં અ-્- ક-ા જ-વ-લ-ય- સ-થ-ો છ-?
---------------------------------
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે?
0
S-par--ār---a----- chē?
Suparamārkēṭa kyāṁ chē?
S-p-r-m-r-ē-a k-ā- c-ē-
-----------------------
Suparamārkēṭa kyāṁ chē?
|
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે?
Suparamārkēṭa kyāṁ chē?
|