海滩 干净 吗 ? |
શ-ં --- --વચ-- છે?
શ-- બ-ચ સ-વચ-છ છ-?
શ-ં બ-ચ સ-વ-્- છ-?
------------------
શું બીચ સ્વચ્છ છે?
0
śu--b-c---va-c-- c--?
śuṁ bīca svaccha chē?
ś-ṁ b-c- s-a-c-a c-ē-
---------------------
śuṁ bīca svaccha chē?
|
海滩 干净 吗 ?
શું બીચ સ્વચ્છ છે?
śuṁ bīca svaccha chē?
|
那儿 能 游泳 吗 ? |
શું---ે ત્-ા- તરી શ-ો છ-?
શ-- તમ- ત-ય-- તર- શક- છ-?
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત-ી શ-ો છ-?
-------------------------
શું તમે ત્યાં તરી શકો છો?
0
Ś-ṁ--a-- -yāṁ-t-r- ś--ō-c--?
Śuṁ tamē tyāṁ tarī śakō chō?
Ś-ṁ t-m- t-ā- t-r- ś-k- c-ō-
----------------------------
Śuṁ tamē tyāṁ tarī śakō chō?
|
那儿 能 游泳 吗 ?
શું તમે ત્યાં તરી શકો છો?
Śuṁ tamē tyāṁ tarī śakō chō?
|
在 那里 游泳 不 危险 吧 ? |
શ-ં---યા- -રવ-- જો-મી --ી?
શ-- ત-ય-- તરવ-- જ-ખમ- નથ-?
શ-ં ત-ય-ં ત-વ-ં જ-ખ-ી ન-ી-
--------------------------
શું ત્યાં તરવું જોખમી નથી?
0
Ś---t--ṁ --ravuṁ -ō--a-- -a--ī?
Śuṁ tyāṁ taravuṁ jōkhamī nathī?
Ś-ṁ t-ā- t-r-v-ṁ j-k-a-ī n-t-ī-
-------------------------------
Śuṁ tyāṁ taravuṁ jōkhamī nathī?
|
在 那里 游泳 不 危险 吧 ?
શું ત્યાં તરવું જોખમી નથી?
Śuṁ tyāṁ taravuṁ jōkhamī nathī?
|
这里 能 租用 太阳伞 吗 ? |
શું --- ---ં ---ર---ા-ે---ી-શ-----?
શ-- તમ- અહ-- છત-ર- ભ-ડ- આપ- શક- છ-?
શ-ં ત-ે અ-ી- છ-્-ી ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-?
-----------------------------------
શું તમે અહીં છત્રી ભાડે આપી શકો છો?
0
Ś-- t--ē----ṁ --a-r-----ḍ- āp--ś-kō----?
Śuṁ tamē ahīṁ chatrī bhāḍē āpī śakō chō?
Ś-ṁ t-m- a-ī- c-a-r- b-ā-ē ā-ī ś-k- c-ō-
----------------------------------------
Śuṁ tamē ahīṁ chatrī bhāḍē āpī śakō chō?
|
这里 能 租用 太阳伞 吗 ?
શું તમે અહીં છત્રી ભાડે આપી શકો છો?
Śuṁ tamē ahīṁ chatrī bhāḍē āpī śakō chō?
|
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ? |
શ-- તમ----ીં--ે-------ડે આપી શકો-છ-?
શ-- તમ- અહ-- ડ-કચ-ર ભ-ડ- આપ- શક- છ-?
શ-ં ત-ે અ-ી- ડ-ક-ે- ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-?
------------------------------------
શું તમે અહીં ડેકચેર ભાડે આપી શકો છો?
0
Śuṁ-t--ē--h-ṁ ḍ-k-cēr- b-āḍ--āp--ś--ō--h-?
Śuṁ tamē ahīṁ ḍēkacēra bhāḍē āpī śakō chō?
Ś-ṁ t-m- a-ī- ḍ-k-c-r- b-ā-ē ā-ī ś-k- c-ō-
------------------------------------------
Śuṁ tamē ahīṁ ḍēkacēra bhāḍē āpī śakō chō?
|
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ?
શું તમે અહીં ડેકચેર ભાડે આપી શકો છો?
Śuṁ tamē ahīṁ ḍēkacēra bhāḍē āpī śakō chō?
|
这里 能 租用 小艇 吗 ? |
શુ--તમે અહ-ં--ોડ- ભ-ડ- -પ- -ક--છ-?
શ-- તમ- અહ-- હ-ડ- ભ-ડ- આપ- શક- છ-?
શ-ં ત-ે અ-ી- હ-ડ- ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-?
----------------------------------
શું તમે અહીં હોડી ભાડે આપી શકો છો?
0
Śu---a---a-ī- --ḍ--bh------ī -a-----ō?
Śuṁ tamē ahīṁ hōḍī bhāḍē āpī śakō chō?
Ś-ṁ t-m- a-ī- h-ḍ- b-ā-ē ā-ī ś-k- c-ō-
--------------------------------------
Śuṁ tamē ahīṁ hōḍī bhāḍē āpī śakō chō?
|
这里 能 租用 小艇 吗 ?
શું તમે અહીં હોડી ભાડે આપી શકો છો?
Śuṁ tamē ahīṁ hōḍī bhāḍē āpī śakō chō?
|
我 想 冲浪 。 |
હ-- --્ફ કર----ાંગુ--ું.
હ-- સર-ફ કરવ- મ--ગ- છ--.
હ-ં સ-્- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
------------------------
હું સર્ફ કરવા માંગુ છું.
0
Huṁ ---p-- -ara-ā m-ṅgu---uṁ.
Huṁ sarpha karavā māṅgu chuṁ.
H-ṁ s-r-h- k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
-----------------------------
Huṁ sarpha karavā māṅgu chuṁ.
|
我 想 冲浪 。
હું સર્ફ કરવા માંગુ છું.
Huṁ sarpha karavā māṅgu chuṁ.
|
我 想 潜水 。 |
હ----ા-વ-કરવા મ-ંગુ-છું
હ-- ડ-ઇવ કરવ- મ--ગ- છ--
હ-ં ડ-ઇ- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં
-----------------------
હું ડાઇવ કરવા માંગુ છું
0
H---ḍā-apos-i-a-karavā-m-ṅ---ch-ṁ
Huṁ ḍā'iva karavā māṅgu chuṁ
H-ṁ ḍ-&-p-s-i-a k-r-v- m-ṅ-u c-u-
---------------------------------
Huṁ ḍā'iva karavā māṅgu chuṁ
|
我 想 潜水 。
હું ડાઇવ કરવા માંગુ છું
Huṁ ḍā'iva karavā māṅgu chuṁ
|
我 想 滑水 。 |
હ-- ---ર -્ક---ગ--- જવા મ-ં-ુ છુ-.
હ-- વ-ટર સ-ક-ઇ-ગ પર જવ- મ--ગ- છ--.
હ-ં વ-ટ- સ-ક-ઇ-ગ પ- જ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
----------------------------------
હું વોટર સ્કીઇંગ પર જવા માંગુ છું.
0
huṁ--ōṭa-a-s-ī&--os-iṅ-- p--a-j-v- m---- c-u-.
huṁ vōṭara skī'iṅga para javā māṅgu chuṁ.
h-ṁ v-ṭ-r- s-ī-a-o-;-ṅ-a p-r- j-v- m-ṅ-u c-u-.
----------------------------------------------
huṁ vōṭara skī'iṅga para javā māṅgu chuṁ.
|
我 想 滑水 。
હું વોટર સ્કીઇંગ પર જવા માંગુ છું.
huṁ vōṭara skī'iṅga para javā māṅgu chuṁ.
|
能 租用 冲浪板 吗 ? |
શ-ં તમે સર્--ો----ભ-ડ- આપી શ---છો?
શ-- તમ- સર-ફબ-ર-ડ ભ-ડ- આપ- શક- છ-?
શ-ં ત-ે સ-્-બ-ર-ડ ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-?
----------------------------------
શું તમે સર્ફબોર્ડ ભાડે આપી શકો છો?
0
Śu- -amē-s---h--ōrḍ---h--- āp--ś--- -h-?
Śuṁ tamē sarphabōrḍa bhāḍē āpī śakō chō?
Ś-ṁ t-m- s-r-h-b-r-a b-ā-ē ā-ī ś-k- c-ō-
----------------------------------------
Śuṁ tamē sarphabōrḍa bhāḍē āpī śakō chō?
|
能 租用 冲浪板 吗 ?
શું તમે સર્ફબોર્ડ ભાડે આપી શકો છો?
Śuṁ tamē sarphabōrḍa bhāḍē āpī śakō chō?
|
能 租用 潜水器 吗 ? |
શું-ત-ે --ઇવ-ંગ----નો---ડે આપ- ----છો?
શ-- તમ- ડ-ઇવ--ગ સ-ધન- ભ-ડ- આપ- શક- છ-?
શ-ં ત-ે ડ-ઇ-િ-ગ સ-ધ-ો ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-?
--------------------------------------
શું તમે ડાઇવિંગ સાધનો ભાડે આપી શકો છો?
0
Śuṁ-t-m--ḍ---p-s;-v---a -----n--b-ā-----ī--a-ō ch-?
Śuṁ tamē ḍā'iviṅga sādhanō bhāḍē āpī śakō chō?
Ś-ṁ t-m- ḍ-&-p-s-i-i-g- s-d-a-ō b-ā-ē ā-ī ś-k- c-ō-
---------------------------------------------------
Śuṁ tamē ḍā'iviṅga sādhanō bhāḍē āpī śakō chō?
|
能 租用 潜水器 吗 ?
શું તમે ડાઇવિંગ સાધનો ભાડે આપી શકો છો?
Śuṁ tamē ḍā'iviṅga sādhanō bhāḍē āpī śakō chō?
|
能 租用 滑水板 吗 ? |
શ---ત----ો-ર --કી ભ-ડ- આપી શકો-છો?
શ-- તમ- વ-ટર સ-ક- ભ-ડ- આપ- શક- છ-?
શ-ં ત-ે વ-ટ- સ-ક- ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-?
----------------------------------
શું તમે વોટર સ્કી ભાડે આપી શકો છો?
0
Ś-ṁ ---- -ō---a---ī b-ā-- --- śak- c--?
Śuṁ tamē vōṭara skī bhāḍē āpī śakō chō?
Ś-ṁ t-m- v-ṭ-r- s-ī b-ā-ē ā-ī ś-k- c-ō-
---------------------------------------
Śuṁ tamē vōṭara skī bhāḍē āpī śakō chō?
|
能 租用 滑水板 吗 ?
શું તમે વોટર સ્કી ભાડે આપી શકો છો?
Śuṁ tamē vōṭara skī bhāḍē āpī śakō chō?
|
我 是 初学者 。 |
હ-- માત-- એક શ-ખ-ઉ------છ-ં.
હ-- મ-ત-ર એક શ-ખ-ઉ મ-ણસ છ--.
હ-ં મ-ત-ર એ- શ-ખ-ઉ મ-ણ- છ-ં-
----------------------------
હું માત્ર એક શિખાઉ માણસ છું.
0
H-ṁ mā--a -----ik----po-;- māṇas---huṁ.
Huṁ mātra ēka śikhā'u māṇasa chuṁ.
H-ṁ m-t-a ē-a ś-k-ā-a-o-;- m-ṇ-s- c-u-.
---------------------------------------
Huṁ mātra ēka śikhā'u māṇasa chuṁ.
|
我 是 初学者 。
હું માત્ર એક શિખાઉ માણસ છું.
Huṁ mātra ēka śikhā'u māṇasa chuṁ.
|
我 是 中等的(水平 ) 。 |
હું સ-મ-ન્---ુ-.
હ-- સ-મ-ન-ય છ--.
હ-ં સ-મ-ન-ય છ-ં-
----------------
હું સામાન્ય છું.
0
Hu- --mān&a--s;y- c-uṁ.
Huṁ sāmān'ya chuṁ.
H-ṁ s-m-n-a-o-;-a c-u-.
-----------------------
Huṁ sāmān'ya chuṁ.
|
我 是 中等的(水平 ) 。
હું સામાન્ય છું.
Huṁ sāmān'ya chuṁ.
|
对此 我 已经 了解 了 。 |
હુ---ે પ--લાથ--જ-જ---ં -ુ-.
હ-- ત- પહ-લ-થ- જ જ-ણ-- છ--.
હ-ં ત- પ-ે-ા-ી જ જ-ણ-ં છ-ં-
---------------------------
હું તે પહેલાથી જ જાણું છું.
0
Hu- t---a-ēlāt-ī -a --ṇ-----u-.
Huṁ tē pahēlāthī ja jāṇuṁ chuṁ.
H-ṁ t- p-h-l-t-ī j- j-ṇ-ṁ c-u-.
-------------------------------
Huṁ tē pahēlāthī ja jāṇuṁ chuṁ.
|
对此 我 已经 了解 了 。
હું તે પહેલાથી જ જાણું છું.
Huṁ tē pahēlāthī ja jāṇuṁ chuṁ.
|
滑雪电缆车 在 哪里 ? |
સ-કી ------ક્ય---છ-?
સ-ક- લ-ફ-ટ ક-ય-- છ-?
સ-ક- લ-ફ-ટ ક-ય-ં છ-?
--------------------
સ્કી લિફ્ટ ક્યાં છે?
0
S-- li-h---k-āṁ --ē?
Skī liphṭa kyāṁ chē?
S-ī l-p-ṭ- k-ā- c-ē-
--------------------
Skī liphṭa kyāṁ chē?
|
滑雪电缆车 在 哪里 ?
સ્કી લિફ્ટ ક્યાં છે?
Skī liphṭa kyāṁ chē?
|
你 带 了 滑雪板 吗 ? |
શું--માર---ાથે--્કી- -ે?
શ-- તમ-ર- સ-થ- સ-ક-સ છ-?
શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-ક-સ છ-?
------------------------
શું તમારી સાથે સ્કીસ છે?
0
Ś----a------āt-ē-sk-------?
Śuṁ tamārī sāthē skīsa chē?
Ś-ṁ t-m-r- s-t-ē s-ī-a c-ē-
---------------------------
Śuṁ tamārī sāthē skīsa chē?
|
你 带 了 滑雪板 吗 ?
શું તમારી સાથે સ્કીસ છે?
Śuṁ tamārī sāthē skīsa chē?
|
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ? |
શ-ં---ા-ી---થે--્-ી બૂટ --?
શ-- તમ-ર- સ-થ- સ-ક- બ-ટ છ-?
શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-ક- બ-ટ છ-?
---------------------------
શું તમારી સાથે સ્કી બૂટ છે?
0
Ś-- -amār- --t-ē-sk- ---- -h-?
Śuṁ tamārī sāthē skī būṭa chē?
Ś-ṁ t-m-r- s-t-ē s-ī b-ṭ- c-ē-
------------------------------
Śuṁ tamārī sāthē skī būṭa chē?
|
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ?
શું તમારી સાથે સ્કી બૂટ છે?
Śuṁ tamārī sāthē skī būṭa chē?
|