下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ? |
બર્-િનન---ગલી -્--ન---ય--ે --?
બર-લ-નન- આગલ- ટ-ર-ન ક-ય-ર- છ-?
બ-્-િ-ન- આ-લ- ટ-ર-ન ક-ય-ર- છ-?
------------------------------
બર્લિનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે?
0
ba--in-----gal-----n--kyār- -h-?
barlinanī āgalī ṭrēna kyārē chē?
b-r-i-a-ī ā-a-ī ṭ-ē-a k-ā-ē c-ē-
--------------------------------
barlinanī āgalī ṭrēna kyārē chē?
|
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
બર્લિનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે?
barlinanī āgalī ṭrēna kyārē chē?
|
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ? |
પેરિ-------ી--્----ક્યા-- છે?
પ-ર-સન- આગલ- ટ-ર-ન ક-ય-ર- છ-?
પ-ર-સ-ી આ-લ- ટ-ર-ન ક-ય-ર- છ-?
-----------------------------
પેરિસની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે?
0
P-----n- --al--ṭrēn- k-ā-ē-c--?
Pērisanī āgalī ṭrēna kyārē chē?
P-r-s-n- ā-a-ī ṭ-ē-a k-ā-ē c-ē-
-------------------------------
Pērisanī āgalī ṭrēna kyārē chē?
|
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
પેરિસની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે?
Pērisanī āgalī ṭrēna kyārē chē?
|
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ? |
લં--ન--આ----ટ્-ે- -્--ર- છ-?
લ-ડનન- આગલ- ટ-ર-ન ક-ય-ર- છ-?
લ-ડ-ન- આ-લ- ટ-ર-ન ક-ય-ર- છ-?
----------------------------
લંડનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે?
0
L-ṇ-ananī ā-al-----n-----r- c--?
Laṇḍananī āgalī ṭrēna kyārē chē?
L-ṇ-a-a-ī ā-a-ī ṭ-ē-a k-ā-ē c-ē-
--------------------------------
Laṇḍananī āgalī ṭrēna kyārē chē?
|
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
લંડનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે?
Laṇḍananī āgalī ṭrēna kyārē chē?
|
开往 华沙的 火车 几点 开 ? |
વોર્-- જ-----ટ-રેન---ટ-ા --ગ્ય------- છ-?
વ-ર-સ- જવ-ન- ટ-ર-ન ક-ટલ- વ-ગ-ય- ન-કળ- છ-?
વ-ર-સ- જ-ા-ી ટ-ર-ન ક-ટ-ા વ-ગ-ય- ન-ક-ે છ-?
-----------------------------------------
વોર્સો જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે?
0
Vō--- -a--nī-ṭrē-- -ē--lā vā-yē--ī---- c-ē?
Vōrsō javānī ṭrēna kēṭalā vāgyē nīkaḷē chē?
V-r-ō j-v-n- ṭ-ē-a k-ṭ-l- v-g-ē n-k-ḷ- c-ē-
-------------------------------------------
Vōrsō javānī ṭrēna kēṭalā vāgyē nīkaḷē chē?
|
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
વોર્સો જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે?
Vōrsō javānī ṭrēna kēṭalā vāgyē nīkaḷē chē?
|
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ? |
સ-ટ--હો- જવાની-ટ્--ન---ટલા------ે ન-ક-- --?
સ-ટ-કહ-મ જવ-ન- ટ-ર-ન ક-ટલ- વ-ગ-ય- ન-કળ- છ-?
સ-ટ-ક-ો- જ-ા-ી ટ-ર-ન ક-ટ-ા વ-ગ-ય- ન-ક-ે છ-?
-------------------------------------------
સ્ટોકહોમ જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે?
0
S----h-m--javā-ī ṭr-n--k-ṭ-l---āgy- n---ḷ- chē?
Sṭōkahōma javānī ṭrēna kēṭalā vāgyē nīkaḷē chē?
S-ō-a-ō-a j-v-n- ṭ-ē-a k-ṭ-l- v-g-ē n-k-ḷ- c-ē-
-----------------------------------------------
Sṭōkahōma javānī ṭrēna kēṭalā vāgyē nīkaḷē chē?
|
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
સ્ટોકહોમ જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે?
Sṭōkahōma javānī ṭrēna kēṭalā vāgyē nīkaḷē chē?
|
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ? |
બ------્---તી------ ક-ટલા-વાગ-ય- ઉપ-- -ે?
બ-ડ-પ-સ-ટ જત- ટ-ર-ન ક-ટલ- વ-ગ-ય- ઉપડ- છ-?
બ-ડ-પ-સ-ટ જ-ી ટ-ર-ન ક-ટ-ા વ-ગ-ય- ઉ-ડ- છ-?
-----------------------------------------
બુડાપેસ્ટ જતી ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે?
0
B-ḍā-ē-ṭ--j-t---r----kē---ā --g-----a-- ch-?
Buḍāpēsṭa jatī ṭrēna kēṭalā vāgyē upaḍē chē?
B-ḍ-p-s-a j-t- ṭ-ē-a k-ṭ-l- v-g-ē u-a-ē c-ē-
--------------------------------------------
Buḍāpēsṭa jatī ṭrēna kēṭalā vāgyē upaḍē chē?
|
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
બુડાપેસ્ટ જતી ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે?
Buḍāpēsṭa jatī ṭrēna kēṭalā vāgyē upaḍē chē?
|
我 要 一张 到马德里的 票 。 |
મ-ર- ---્---ન---િ--ટ -ોઈએ છ-.
મ-ર- મ-ડ-ર-ડન- ટ-ક-ટ જ-ઈએ છ-.
મ-ર- મ-ડ-ર-ડ-ી ટ-ક-ટ જ-ઈ- છ-.
-----------------------------
મારે મેડ્રિડની ટિકિટ જોઈએ છે.
0
M----mēḍr-ḍan- ṭik-ṭ--j-&ap-s--&a-o-----h-.
Mārē mēḍriḍanī ṭikiṭa jō'ī'ē chē.
M-r- m-ḍ-i-a-ī ṭ-k-ṭ- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
-------------------------------------------
Mārē mēḍriḍanī ṭikiṭa jō'ī'ē chē.
|
我 要 一张 到马德里的 票 。
મારે મેડ્રિડની ટિકિટ જોઈએ છે.
Mārē mēḍriḍanī ṭikiṭa jō'ī'ē chē.
|
我 要 一张 到布拉格的 票 。 |
મ-------ા-ની--િ--- ---એ --.
મ-ર- પ-ર-ગન- ટ-ક-ટ જ-ઈએ છ-.
મ-ર- પ-ર-ગ-ી ટ-ક-ટ જ-ઈ- છ-.
---------------------------
મારે પ્રાગની ટિકિટ જોઈએ છે.
0
Mā---pr-ga-ī-ṭi--ṭ- -ō-apo-;-&ap-s-ē --ē.
Mārē prāganī ṭikiṭa jō'ī'ē chē.
M-r- p-ā-a-ī ṭ-k-ṭ- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
-----------------------------------------
Mārē prāganī ṭikiṭa jō'ī'ē chē.
|
我 要 一张 到布拉格的 票 。
મારે પ્રાગની ટિકિટ જોઈએ છે.
Mārē prāganī ṭikiṭa jō'ī'ē chē.
|
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。 |
મન- ----ની-ટિ--- --ઈએ -ે.
મન- બર-નન- ટ-ક-ટ જ-ઈએ છ-.
મ-ે બ-્-ન- ટ-ક-ટ જ-ઈ- છ-.
-------------------------
મને બર્નની ટિકિટ જોઈએ છે.
0
M--- --rna-ī-ṭi--ṭa---&apo-;ī-a--s;- -hē.
Manē barnanī ṭikiṭa jō'ī'ē chē.
M-n- b-r-a-ī ṭ-k-ṭ- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
-----------------------------------------
Manē barnanī ṭikiṭa jō'ī'ē chē.
|
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
મને બર્નની ટિકિટ જોઈએ છે.
Manē barnanī ṭikiṭa jō'ī'ē chē.
|
火车 什么 时候 到达 维也纳 ? |
વિ-ે-ામ-ં ટ---ન---ય--- આવ- છે?
વ-ય-ન-મ-- ટ-ર-ન ક-ય-ર- આવ- છ-?
વ-ય-ન-મ-ં ટ-ર-ન ક-ય-ર- આ-ે છ-?
------------------------------
વિયેનામાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે?
0
Viyē-ā-ā- ṭr-n---y--- -v- -hē?
Viyēnāmāṁ ṭrēna kyārē āvē chē?
V-y-n-m-ṁ ṭ-ē-a k-ā-ē ā-ē c-ē-
------------------------------
Viyēnāmāṁ ṭrēna kyārē āvē chē?
|
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
વિયેનામાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે?
Viyēnāmāṁ ṭrēna kyārē āvē chē?
|
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ? |
મ----ો--ં -્--ન ક્યારે---ે-છ-?
મ-સ-ક-મ-- ટ-ર-ન ક-ય-ર- આવ- છ-?
મ-સ-ક-મ-ં ટ-ર-ન ક-ય-ર- આ-ે છ-?
------------------------------
મોસ્કોમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે?
0
Mōs-ōmā- ṭ---- --ār---v--chē?
Mōskōmāṁ ṭrēna kyārē āvē chē?
M-s-ō-ā- ṭ-ē-a k-ā-ē ā-ē c-ē-
-----------------------------
Mōskōmāṁ ṭrēna kyārē āvē chē?
|
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
મોસ્કોમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે?
Mōskōmāṁ ṭrēna kyārē āvē chē?
|
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ? |
એમ્સ્---ેમ--ં ----- -્-ારે આ---છે?
એમ-સ-ટરડ-મમ-- ટ-ર-ન ક-ય-ર- આવ- છ-?
એ-્-્-ર-ે-મ-ં ટ-ર-ન ક-ય-ર- આ-ે છ-?
----------------------------------
એમ્સ્ટરડેમમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે?
0
Ē---araḍ--amā- ṭ-ēn--k--r----ē chē?
Ēmsṭaraḍēmamāṁ ṭrēna kyārē āvē chē?
Ē-s-a-a-ē-a-ā- ṭ-ē-a k-ā-ē ā-ē c-ē-
-----------------------------------
Ēmsṭaraḍēmamāṁ ṭrēna kyārē āvē chē?
|
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
એમ્સ્ટરડેમમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે?
Ēmsṭaraḍēmamāṁ ṭrēna kyārē āvē chē?
|
我 需要 换 车 吗 ? |
શ-ં --રે-બસ- -દલ---પ---?
શ-- મ-ર- બસ- બદલવ- પડશ-?
શ-ં મ-ર- બ-ો બ-લ-ી પ-શ-?
------------------------
શું મારે બસો બદલવી પડશે?
0
Ś-----rē b-sō b---lav- p-ḍ-ś-?
Śuṁ mārē basō badalavī paḍaśē?
Ś-ṁ m-r- b-s- b-d-l-v- p-ḍ-ś-?
------------------------------
Śuṁ mārē basō badalavī paḍaśē?
|
我 需要 换 车 吗 ?
શું મારે બસો બદલવી પડશે?
Śuṁ mārē basō badalavī paḍaśē?
|
火车 从 几号 站台 开 ? |
તે કય--પ્-ેટફ-ર---ી-ર--ન----ય --?
ત- કય- પ-લ-ટફ-ર-મથ- રવ-ન- થ-ય છ-?
ત- ક-ા પ-લ-ટ-ો-્-થ- ર-ા-ા થ-ય છ-?
---------------------------------
તે કયા પ્લેટફોર્મથી રવાના થાય છે?
0
T- k--- --ēṭaphōrmathī--a-ā----h-ya chē?
Tē kayā plēṭaphōrmathī ravānā thāya chē?
T- k-y- p-ē-a-h-r-a-h- r-v-n- t-ā-a c-ē-
----------------------------------------
Tē kayā plēṭaphōrmathī ravānā thāya chē?
|
火车 从 几号 站台 开 ?
તે કયા પ્લેટફોર્મથી રવાના થાય છે?
Tē kayā plēṭaphōrmathī ravānā thāya chē?
|
火车 上 有 卧铺 吗 ? |
શુ- -્ર---ાં-સ્--પ--સ---?
શ-- ટ-ર-નમ-- સ-લ-પર-સ છ-?
શ-ં ટ-ર-ન-ા- સ-લ-પ-્- છ-?
-------------------------
શું ટ્રેનમાં સ્લીપર્સ છે?
0
Ś----rēn-------ī--r-- ---?
Śuṁ ṭrēnamāṁ slīparsa chē?
Ś-ṁ ṭ-ē-a-ā- s-ī-a-s- c-ē-
--------------------------
Śuṁ ṭrēnamāṁ slīparsa chē?
|
火车 上 有 卧铺 吗 ?
શું ટ્રેનમાં સ્લીપર્સ છે?
Śuṁ ṭrēnamāṁ slīparsa chē?
|
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。 |
હું----ત-બ્-સેલ્સ-- ---વ--ટ-રીપ ઈ--છ-- -ું.
હ-- ફક-ત બ-રસ-લ-સન- વન-વ- ટ-ર-પ ઈચ-છ-- છ--.
હ-ં ફ-્- બ-ર-ે-્-ન- વ---ે ટ-ર-પ ઈ-્-ુ- છ-ં-
-------------------------------------------
હું ફક્ત બ્રસેલ્સની વન-વે ટ્રીપ ઈચ્છું છું.
0
H-- -h--------s-ls--ī--an---ē ṭr--a -c---- -h-ṁ.
Huṁ phakta brasēlsanī vana-vē ṭrīpa īcchuṁ chuṁ.
H-ṁ p-a-t- b-a-ē-s-n- v-n---ē ṭ-ī-a ī-c-u- c-u-.
------------------------------------------------
Huṁ phakta brasēlsanī vana-vē ṭrīpa īcchuṁ chuṁ.
|
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
હું ફક્ત બ્રસેલ્સની વન-વે ટ્રીપ ઈચ્છું છું.
Huṁ phakta brasēlsanī vana-vē ṭrīpa īcchuṁ chuṁ.
|
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。 |
મ-ે---પ----ન-----ટ-્-----િટ-જો-એ છ-.
મન- ક-પનહ-ગનન- ર-ટર-ન ટ-ક-ટ જ-ઈએ છ-.
મ-ે ક-પ-હ-ગ-ન- ર-ટ-્- ટ-ક-ટ જ-ઈ- છ-.
------------------------------------
મને કોપનહેગનની રીટર્ન ટિકિટ જોઈએ છે.
0
M--- kō--n-h--an--ī rī-a----ṭ--i-- j-&-pos;-&----;--c--.
Manē kōpanahēgananī rīṭarna ṭikiṭa jō'ī'ē chē.
M-n- k-p-n-h-g-n-n- r-ṭ-r-a ṭ-k-ṭ- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
--------------------------------------------------------
Manē kōpanahēgananī rīṭarna ṭikiṭa jō'ī'ē chē.
|
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
મને કોપનહેગનની રીટર્ન ટિકિટ જોઈએ છે.
Manē kōpanahēgananī rīṭarna ṭikiṭa jō'ī'ē chē.
|
一张 卧铺票 多少 钱 ? |
સ્-ી-િ-ગ કાર----સ------ કિંમ--ક-ટલ- -ે?
સ-લ-પ--ગ ક-રમ-- સ-થ-નન- ક--મત ક-ટલ- છ-?
સ-લ-પ-ં- ક-ર-ા- સ-થ-ન-ી ક-ં-ત ક-ટ-ી છ-?
---------------------------------------
સ્લીપિંગ કારમાં સ્થાનની કિંમત કેટલી છે?
0
Sl----g------mā- s---n----k-m---a k-ṭ-l-----?
Slīpiṅga kāramāṁ sthānanī kimmata kēṭalī chē?
S-ī-i-g- k-r-m-ṁ s-h-n-n- k-m-a-a k-ṭ-l- c-ē-
---------------------------------------------
Slīpiṅga kāramāṁ sthānanī kimmata kēṭalī chē?
|
一张 卧铺票 多少 钱 ?
સ્લીપિંગ કારમાં સ્થાનની કિંમત કેટલી છે?
Slīpiṅga kāramāṁ sthānanī kimmata kēṭalī chē?
|