大和小 |
મોટા-------ના
મ-ટ- અન- ન-ન-
મ-ટ- અ-ે ન-ન-
-------------
મોટા અને નાના
0
m--ā -----ānā
mōṭā anē nānā
m-ṭ- a-ē n-n-
-------------
mōṭā anē nānā
|
大和小
મોટા અને નાના
mōṭā anē nānā
|
大象 是 大的 。 |
હા-ી મો-ો છે.
હ-થ- મ-ટ- છ-.
હ-થ- મ-ટ- છ-.
-------------
હાથી મોટો છે.
0
h--hī-mō----hē.
hāthī mōṭō chē.
h-t-ī m-ṭ- c-ē-
---------------
hāthī mōṭō chē.
|
大象 是 大的 。
હાથી મોટો છે.
hāthī mōṭō chē.
|
老鼠 是 小的 。 |
મ--સ--ાન- છે.
મ-ઉસ ન-ન- છ-.
મ-ઉ- ન-ન- છ-.
-------------
માઉસ નાનો છે.
0
M---po-;-sa-nā-- chē.
Mā'usa nānō chē.
M-&-p-s-u-a n-n- c-ē-
---------------------
Mā'usa nānō chē.
|
老鼠 是 小的 。
માઉસ નાનો છે.
Mā'usa nānō chē.
|
黑暗的 和 明亮的 |
શ--ા--અન- --ર-ાશ
શ-ય-મ અન- પ-રક-શ
શ-ય-મ અ-ે પ-ર-ા-
----------------
શ્યામ અને પ્રકાશ
0
Śyāma -nē-p-a--śa
Śyāma anē prakāśa
Ś-ā-a a-ē p-a-ā-a
-----------------
Śyāma anē prakāśa
|
黑暗的 和 明亮的
શ્યામ અને પ્રકાશ
Śyāma anē prakāśa
|
黑夜 是 黑暗的 |
ર-ત -ંધાર----.
ર-ત અ-ધ-ર- છ-.
ર-ત અ-ધ-ર- છ-.
--------------
રાત અંધારી છે.
0
r-----n--ā----hē.
rāta andhārī chē.
r-t- a-d-ā-ī c-ē-
-----------------
rāta andhārī chē.
|
黑夜 是 黑暗的
રાત અંધારી છે.
rāta andhārī chē.
|
白天 是 明亮的 |
દિવસ તેજ-----છે.
દ-વસ ત-જસ-વ- છ-.
દ-વ- ત-જ-્-ી છ-.
----------------
દિવસ તેજસ્વી છે.
0
Di-a-- tē-a-v- chē.
Divasa tējasvī chē.
D-v-s- t-j-s-ī c-ē-
-------------------
Divasa tējasvī chē.
|
白天 是 明亮的
દિવસ તેજસ્વી છે.
Divasa tējasvī chē.
|
年老的 和 年轻的 。 |
વ-દ્---ન---ુવાન
વ-દ-ધ અન- ય-વ-ન
વ-દ-ધ અ-ે ય-વ-ન
---------------
વૃદ્ધ અને યુવાન
0
V---&-p-s;d-a -----uv-na
Vr-d'dha anē yuvāna
V-̥-&-p-s-d-a a-ē y-v-n-
------------------------
Vr̥d'dha anē yuvāna
|
年老的 和 年轻的 。
વૃદ્ધ અને યુવાન
Vr̥d'dha anē yuvāna
|
我们的 外祖父/祖父 很老 。 |
અ-ાર--દ-દા--હુ --દ---છે.
અમ-ર- દ-દ- બહ- વ-દ-ધ છ-.
અ-ા-ા દ-દ- બ-ુ વ-દ-ધ છ-.
------------------------
અમારા દાદા બહુ વૃદ્ધ છે.
0
am--- dā-- -a-u v--d'dha c-ē.
amārā dādā bahu vr-d'dha chē.
a-ā-ā d-d- b-h- v-̥-&-p-s-d-a c-ē-
----------------------------------
amārā dādā bahu vr̥d'dha chē.
|
我们的 外祖父/祖父 很老 。
અમારા દાદા બહુ વૃદ્ધ છે.
amārā dādā bahu vr̥d'dha chē.
|
70年前 他 还是 年轻的 。 |
70---્ષ -હે-- તે હ---ન-નો---ો.
70 વર-ષ પહ-લ- ત- હજ- ન-ન- હત-.
7- વ-્- પ-ે-ા ત- હ-ુ ન-ન- હ-ો-
------------------------------
70 વર્ષ પહેલા તે હજુ નાનો હતો.
0
7- V---a --h--ā ---ha-u n--ō -at-.
70 Varṣa pahēlā tē haju nānō hatō.
7- V-r-a p-h-l- t- h-j- n-n- h-t-.
----------------------------------
70 Varṣa pahēlā tē haju nānō hatō.
|
70年前 他 还是 年轻的 。
70 વર્ષ પહેલા તે હજુ નાનો હતો.
70 Varṣa pahēlā tē haju nānō hatō.
|
美丽的 和 丑的 |
સ-ં-- --- કદ----ં
સ--દર અન- કદર-પ--
સ-ં-ર અ-ે ક-ર-પ-ં
-----------------
સુંદર અને કદરૂપું
0
Sun-a-- a-- -ad---p-ṁ
Sundara anē kadarūpuṁ
S-n-a-a a-ē k-d-r-p-ṁ
---------------------
Sundara anē kadarūpuṁ
|
美丽的 和 丑的
સુંદર અને કદરૂપું
Sundara anē kadarūpuṁ
|
这只 蝴蝶 是 美丽的 。 |
બ--ફ-----સુ-દ- --.
બટરફ-લ-ય સ--દર છ-.
બ-ર-્-ા- સ-ં-ર છ-.
------------------
બટરફ્લાય સુંદર છે.
0
b--ar--h---- s-n--r- ch-.
baṭaraphlāya sundara chē.
b-ṭ-r-p-l-y- s-n-a-a c-ē-
-------------------------
baṭaraphlāya sundara chē.
|
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
બટરફ્લાય સુંદર છે.
baṭaraphlāya sundara chē.
|
这只 蜘蛛 是 难看的 。 |
ક-ોળ-યો-----પ- -ે.
કર-ળ-ય- કદર-પ- છ-.
ક-ો-િ-ો ક-ર-પ- છ-.
------------------
કરોળિયો કદરૂપો છે.
0
K-r--i-- ka-ar-pō --ē.
Karōḷiyō kadarūpō chē.
K-r-ḷ-y- k-d-r-p- c-ē-
----------------------
Karōḷiyō kadarūpō chē.
|
这只 蜘蛛 是 难看的 。
કરોળિયો કદરૂપો છે.
Karōḷiyō kadarūpō chē.
|
胖的和瘦的 |
જ--ા અ-- પાતળા
જ-ડ- અન- પ-તળ-
જ-ડ- અ-ે પ-ત-ા
--------------
જાડા અને પાતળા
0
J--ā anē ---a-ā
Jāḍā anē pātaḷā
J-ḍ- a-ē p-t-ḷ-
---------------
Jāḍā anē pātaḷā
|
胖的和瘦的
જાડા અને પાતળા
Jāḍā anē pātaḷā
|
100公斤的 女人 挺胖的 。 |
1-- -િલો --ન ધર-વ-ી----્-ી ---- છ-.
100 ક-લ- વજન ધર-વત- સ-ત-ર- જ-ડ- છ-.
1-0 ક-લ- વ-ન ધ-ા-ત- સ-ત-ર- જ-ડ- છ-.
-----------------------------------
100 કિલો વજન ધરાવતી સ્ત્રી જાડી છે.
0
100---lō va-a---d-ar---t- -trī-jā-ī--h-.
100 kilō vajana dharāvatī strī jāḍī chē.
1-0 k-l- v-j-n- d-a-ā-a-ī s-r- j-ḍ- c-ē-
----------------------------------------
100 kilō vajana dharāvatī strī jāḍī chē.
|
100公斤的 女人 挺胖的 。
100 કિલો વજન ધરાવતી સ્ત્રી જાડી છે.
100 kilō vajana dharāvatī strī jāḍī chē.
|
50公斤的 男人 挺瘦的 。 |
1-0-પ---્----માણ--પ---ો છે.
100 પ-ઉન-ડન- મ-ણસ પ-તળ- છ-.
1-0 પ-ઉ-્-ન- મ-ણ- પ-ત-ો છ-.
---------------------------
100 પાઉન્ડનો માણસ પાતળો છે.
0
1---Pā&ap--;-nḍ-----ā-as- ---a-ō chē.
100 Pā'unḍanō māṇasa pātaḷō chē.
1-0 P-&-p-s-u-ḍ-n- m-ṇ-s- p-t-ḷ- c-ē-
-------------------------------------
100 Pā'unḍanō māṇasa pātaḷō chē.
|
50公斤的 男人 挺瘦的 。
100 પાઉન્ડનો માણસ પાતળો છે.
100 Pā'unḍanō māṇasa pātaḷō chē.
|
贵的 和 便宜的 |
ખ--ચ----ને------ં
ખર-ચ-ળ અન- સસ-ત--
ખ-્-ા- અ-ે સ-્-ુ-
-----------------
ખર્ચાળ અને સસ્તું
0
K-a-c-ḷ- -n- sa-tuṁ
Kharcāḷa anē sastuṁ
K-a-c-ḷ- a-ē s-s-u-
-------------------
Kharcāḷa anē sastuṁ
|
贵的 和 便宜的
ખર્ચાળ અને સસ્તું
Kharcāḷa anē sastuṁ
|
这辆 轿车 挺贵的 。 |
કાર -ોં---છ-.
ક-ર મ--ઘ- છ-.
ક-ર મ-ં-ી છ-.
-------------
કાર મોંઘી છે.
0
k-r- ----------.
kāra mōṅghī chē.
k-r- m-ṅ-h- c-ē-
----------------
kāra mōṅghī chē.
|
这辆 轿车 挺贵的 。
કાર મોંઘી છે.
kāra mōṅghī chē.
|
这张 报纸 挺便宜的 。 |
અ-બાર-સસ-ત-ં છ-.
અખબ-ર સસ-ત-- છ-.
અ-બ-ર સ-્-ુ- છ-.
----------------
અખબાર સસ્તું છે.
0
Akhabāra------ṁ c--.
Akhabāra sastuṁ chē.
A-h-b-r- s-s-u- c-ē-
--------------------
Akhabāra sastuṁ chē.
|
这张 报纸 挺便宜的 。
અખબાર સસ્તું છે.
Akhabāra sastuṁ chē.
|