通电话(打电话) |
ફોન ક-ો
ફ-ન કર-
ફ-ન ક-ો
-------
ફોન કરો
0
ph-n- k-rō
phōna karō
p-ō-a k-r-
----------
phōna karō
|
通电话(打电话)
ફોન કરો
phōna karō
|
我 打过 电话 了 。 |
મ-ં--ો-----ય-.
મ-- ફ-ન કર-ય-.
મ-ં ફ-ન ક-્-ો-
--------------
મેં ફોન કર્યો.
0
mē- phōn- -a-y-.
mēṁ phōna karyō.
m-ṁ p-ō-a k-r-ō-
----------------
mēṁ phōna karyō.
|
我 打过 电话 了 。
મેં ફોન કર્યો.
mēṁ phōna karyō.
|
我 一直 在打 电话 了 。 |
હું આ-ો સ---ફ-ન ----ત-.
હ-- આખ- સમય ફ-ન પર હત-.
હ-ં આ-ો સ-ય ફ-ન પ- હ-ો-
-----------------------
હું આખો સમય ફોન પર હતો.
0
H-- -k-ō -amay- p-ōna---ra h---.
Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-.
--------------------------------
Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
|
我 一直 在打 电话 了 。
હું આખો સમય ફોન પર હતો.
Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
|
提问题, 问问题,问 |
પ--વું
પ-છવ--
પ-છ-ુ-
------
પુછવું
0
Puch-vuṁ
Puchavuṁ
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
|
提问题, 问问题,问
પુછવું
Puchavuṁ
|
我 问过 了 。 |
મે-પુછ્ય-.
મ- પ-છ-ય-.
મ- પ-છ-ય-.
----------
મે પુછ્યુ.
0
mē-puc-yu.
mē puchyu.
m- p-c-y-.
----------
mē puchyu.
|
我 问过 了 。
મે પુછ્યુ.
mē puchyu.
|
我 以前 经常 问 问题 。 |
મે- -ં--શ----છ--ુ-.
મ-- હ-મ-શ- પ-છ-ય--.
મ-ં હ-મ-શ- પ-છ-ય-ં-
-------------------
મેં હંમેશા પૂછ્યું.
0
Mē--ha-m--ā-p-c--u-.
Mēṁ hammēśā pūchyuṁ.
M-ṁ h-m-ē-ā p-c-y-ṁ-
--------------------
Mēṁ hammēśā pūchyuṁ.
|
我 以前 经常 问 问题 。
મેં હંમેશા પૂછ્યું.
Mēṁ hammēśā pūchyuṁ.
|
讲述、描述、告诉、说、叙述 |
જણ--ો
જણ-વ-
જ-ા-ો
-----
જણાવો
0
J--āvō
Jaṇāvō
J-ṇ-v-
------
Jaṇāvō
|
讲述、描述、告诉、说、叙述
જણાવો
Jaṇāvō
|
我 说过 了 。 |
મે---હ--ું.
મ-- કહ-ય--.
મ-ં ક-્-ુ-.
-----------
મેં કહ્યું.
0
mē--ka----.
mēṁ kahyuṁ.
m-ṁ k-h-u-.
-----------
mēṁ kahyuṁ.
|
我 说过 了 。
મેં કહ્યું.
mēṁ kahyuṁ.
|
我 把 整个事情 都 说过 了 。 |
મેં---- ----ત- ક--.
મ-- આખ- વ-ર-ત- કહ-.
મ-ં આ-ી વ-ર-ત- ક-ી-
-------------------
મેં આખી વાર્તા કહી.
0
M-ṁ-ākh--vā--ā k-h-.
Mēṁ ākhī vārtā kahī.
M-ṁ ā-h- v-r-ā k-h-.
--------------------
Mēṁ ākhī vārtā kahī.
|
我 把 整个事情 都 说过 了 。
મેં આખી વાર્તા કહી.
Mēṁ ākhī vārtā kahī.
|
学习 |
શીખવુ
શ-ખવ-
શ-ખ-ુ
-----
શીખવુ
0
Ś--h--u
Śīkhavu
Ś-k-a-u
-------
Śīkhavu
|
|
我 学习 过了 。 |
હું શ--------ં.
હ-- શ-ખ-ય- છ--.
હ-ં શ-ખ-ય- છ-ં-
---------------
હું શીખ્યો છું.
0
huṁ śīkhyō---u-.
huṁ śīkhyō chuṁ.
h-ṁ ś-k-y- c-u-.
----------------
huṁ śīkhyō chuṁ.
|
我 学习 过了 。
હું શીખ્યો છું.
huṁ śīkhyō chuṁ.
|
我 学习了 整个 晚上 。 |
મ-- આ-- સાંજ અભ્-ા- કર્-ો.
મ-- આખ- સ--જ અભ-ય-સ કર-ય-.
મ-ં આ-ી સ-ં- અ-્-ા- ક-્-ો-
--------------------------
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો.
0
M---ā-h- ---̄j----hy--a--ary-.
Mēṁ ākhī sān-ja abhyāsa karyō.
M-ṁ ā-h- s-n-j- a-h-ā-a k-r-ō-
------------------------------
Mēṁ ākhī sān̄ja abhyāsa karyō.
|
我 学习了 整个 晚上 。
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો.
Mēṁ ākhī sān̄ja abhyāsa karyō.
|
工作 |
કામ
ક-મ
ક-મ
---
કામ
0
K--a
Kāma
K-m-
----
Kāma
|
|
我 工作 了 。 |
મ-ં ----કર્ય-ં-છે.
મ-- ક-મ કર-ય-- છ-.
મ-ં ક-મ ક-્-ુ- છ-.
------------------
મેં કામ કર્યું છે.
0
m-----ma-----u- chē.
mēṁ kāma karyuṁ chē.
m-ṁ k-m- k-r-u- c-ē-
--------------------
mēṁ kāma karyuṁ chē.
|
我 工作 了 。
મેં કામ કર્યું છે.
mēṁ kāma karyuṁ chē.
|
我 工作 了 一整天 。 |
હ-- -ખો -િવસ-કામ--ર---છ--.
હ-- આખ- દ-વસ ક-મ કર-- છ--.
હ-ં આ-ો દ-વ- ક-મ ક-ુ- છ-ં-
--------------------------
હું આખો દિવસ કામ કરું છું.
0
Hu- -k-- diva-a-k-------uṁ ----.
Huṁ ākhō divasa kāma karuṁ chuṁ.
H-ṁ ā-h- d-v-s- k-m- k-r-ṁ c-u-.
--------------------------------
Huṁ ākhō divasa kāma karuṁ chuṁ.
|
我 工作 了 一整天 。
હું આખો દિવસ કામ કરું છું.
Huṁ ākhō divasa kāma karuṁ chuṁ.
|
吃饭 |
ભ-જન
ભ-જન
ભ-જ-
----
ભોજન
0
B-ōj-na
Bhōjana
B-ō-a-a
-------
Bhōjana
|
|
我 吃过 了 。 |
મ-- ખ--ુ----.
મ-- ખ-ધ-- છ-.
મ-ં ખ-ધ-ં છ-.
-------------
મેં ખાધું છે.
0
mēṁ--hādh-ṁ ch-.
mēṁ khādhuṁ chē.
m-ṁ k-ā-h-ṁ c-ē-
----------------
mēṁ khādhuṁ chē.
|
我 吃过 了 。
મેં ખાધું છે.
mēṁ khādhuṁ chē.
|
我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 |
મેં બ-- --ર-ક--ાધો.
મ-- બધ- ખ-ર-ક ખ-ધ-.
મ-ં બ-ો ખ-ર-ક ખ-ધ-.
-------------------
મેં બધો ખોરાક ખાધો.
0
M-ṁ b---- k-ōrā-a --ā--ō.
Mēṁ badhō khōrāka khādhō.
M-ṁ b-d-ō k-ō-ā-a k-ā-h-.
-------------------------
Mēṁ badhō khōrāka khādhō.
|
我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。
મેં બધો ખોરાક ખાધો.
Mēṁ badhō khōrāka khādhō.
|