你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? |
ત-ે -ુ- ---એ-છ-?
તન- શ-- જ-ઈએ છ-?
ત-ે શ-ં જ-ઈ- છ-?
----------------
તને શું જોઈએ છે?
0
tanē--uṁ j-&ap-s---a-o----c--?
tanē śuṁ jō'ī'ē chē?
t-n- ś-ṁ j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
------------------------------
tanē śuṁ jō'ī'ē chē?
|
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
તને શું જોઈએ છે?
tanē śuṁ jō'ī'ē chē?
|
你们 要 踢足球 吗 ? |
શુ--ત-ે----- ર-વા-મા--- છ-?
શ-- તમ- સ-કર રમવ- મ--ગ- છ-?
શ-ં ત-ે સ-ક- ર-વ- મ-ં-ો છ-?
---------------------------
શું તમે સોકર રમવા માંગો છો?
0
Śu- --m---ō--r- --m-v- ---g- -h-?
Śuṁ tamē sōkara ramavā māṅgō chō?
Ś-ṁ t-m- s-k-r- r-m-v- m-ṅ-ō c-ō-
---------------------------------
Śuṁ tamē sōkara ramavā māṅgō chō?
|
你们 要 踢足球 吗 ?
શું તમે સોકર રમવા માંગો છો?
Śuṁ tamē sōkara ramavā māṅgō chō?
|
你们 要 拜访 朋友 吗 ? |
શુ------મિ-્-ોની---લ-કાત-લે-- માંગો છ-?
શ-- તમ- મ-ત-ર-ન- મ-લ-ક-ત લ-વ- મ--ગ- છ-?
શ-ં ત-ે મ-ત-ર-ન- મ-લ-ક-ત લ-વ- મ-ં-ો છ-?
---------------------------------------
શું તમે મિત્રોની મુલાકાત લેવા માંગો છો?
0
Śu- ta-ē mi--ōnī -ulā---a l-v- m-ṅ-ō-c-ō?
Śuṁ tamē mitrōnī mulākāta lēvā māṅgō chō?
Ś-ṁ t-m- m-t-ō-ī m-l-k-t- l-v- m-ṅ-ō c-ō-
-----------------------------------------
Śuṁ tamē mitrōnī mulākāta lēvā māṅgō chō?
|
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
શું તમે મિત્રોની મુલાકાત લેવા માંગો છો?
Śuṁ tamē mitrōnī mulākāta lēvā māṅgō chō?
|
要、想、打算 |
મ--ગો-છો
મ--ગ- છ-
મ-ં-ો છ-
--------
માંગો છો
0
M-ṅg- c-ō
Māṅgō chō
M-ṅ-ō c-ō
---------
Māṅgō chō
|
要、想、打算
માંગો છો
Māṅgō chō
|
我 不想 来晚 。 |
હ-ં ---ું-કરવ--મ-ં-તો ન--.
હ-- મ-ડ-- કરવ- મ--ગત- નથ-.
હ-ં મ-ડ-ં ક-વ- મ-ં-ત- ન-ી-
--------------------------
હું મોડું કરવા માંગતો નથી.
0
h-ṁ --ḍu--k-r--ā-m-ṅ-atō-nathī.
huṁ mōḍuṁ karavā māṅgatō nathī.
h-ṁ m-ḍ-ṁ k-r-v- m-ṅ-a-ō n-t-ī-
-------------------------------
huṁ mōḍuṁ karavā māṅgatō nathī.
|
我 不想 来晚 。
હું મોડું કરવા માંગતો નથી.
huṁ mōḍuṁ karavā māṅgatō nathī.
|
我 不想 去 。 |
મા------- ન--.
મ-ર- જવ-- નથ-.
મ-ર- જ-ુ- ન-ી-
--------------
મારે જવું નથી.
0
Mā-- ---uṁ -a-h-.
Mārē javuṁ nathī.
M-r- j-v-ṁ n-t-ī-
-----------------
Mārē javuṁ nathī.
|
我 不想 去 。
મારે જવું નથી.
Mārē javuṁ nathī.
|
我 想 回家 。 |
મ--- ઘ-ે---ુ છે.
મ-ર- ઘર- જવ- છ-.
મ-ર- ઘ-ે જ-ુ છ-.
----------------
મારે ઘરે જવુ છે.
0
M-r-----r--jav--c-ē.
Mārē gharē javu chē.
M-r- g-a-ē j-v- c-ē-
--------------------
Mārē gharē javu chē.
|
我 想 回家 。
મારે ઘરે જવુ છે.
Mārē gharē javu chē.
|
我 想 呆在 家里 。 |
મ--ે ઘર- જ રહેવ-ં-છે.
મ-ર- ઘર- જ રહ-વ-- છ-.
મ-ર- ઘ-ે જ ર-ે-ુ- છ-.
---------------------
મારે ઘરે જ રહેવું છે.
0
Mār- g---- j--ra-ēv-ṁ ch-.
Mārē gharē ja rahēvuṁ chē.
M-r- g-a-ē j- r-h-v-ṁ c-ē-
--------------------------
Mārē gharē ja rahēvuṁ chē.
|
我 想 呆在 家里 。
મારે ઘરે જ રહેવું છે.
Mārē gharē ja rahēvuṁ chē.
|
我 要 单独 一个人 呆着 。 |
મ----કલું-ર---ુ- છે.
મન- એકલ-- રહ-વ-- છ-.
મ-ે એ-લ-ં ર-ે-ુ- છ-.
--------------------
મને એકલું રહેવું છે.
0
Ma-- ----u--ra----ṁ -hē.
Manē ēkaluṁ rahēvuṁ chē.
M-n- ē-a-u- r-h-v-ṁ c-ē-
------------------------
Manē ēkaluṁ rahēvuṁ chē.
|
我 要 单独 一个人 呆着 。
મને એકલું રહેવું છે.
Manē ēkaluṁ rahēvuṁ chē.
|
你 要 呆在 这儿 吗 ? |
શુ- તમે---ેવ- મ--ગ----?
શ-- તમ- રહ-વ- મ--ગ- છ-?
શ-ં ત-ે ર-ે-ા મ-ં-ો છ-?
-----------------------
શું તમે રહેવા માંગો છો?
0
Ś-ṁ --mē -ah-vā---ṅgō-c--?
Śuṁ tamē rahēvā māṅgō chō?
Ś-ṁ t-m- r-h-v- m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------
Śuṁ tamē rahēvā māṅgō chō?
|
你 要 呆在 这儿 吗 ?
શું તમે રહેવા માંગો છો?
Śuṁ tamē rahēvā māṅgō chō?
|
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? |
શ-ં---- -હ----ા-----ંગ---ો?
શ-- તમ- અહ-- ખ-વ- મ--ગ- છ-?
શ-ં ત-ે અ-ી- ખ-વ- મ-ં-ો છ-?
---------------------------
શું તમે અહીં ખાવા માંગો છો?
0
Śu--t-mē ahī--k-āvā ----ō-ch-?
Śuṁ tamē ahīṁ khāvā māṅgō chō?
Ś-ṁ t-m- a-ī- k-ā-ā m-ṅ-ō c-ō-
------------------------------
Śuṁ tamē ahīṁ khāvā māṅgō chō?
|
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
શું તમે અહીં ખાવા માંગો છો?
Śuṁ tamē ahīṁ khāvā māṅgō chō?
|
你 要 在 这儿 睡觉吗? |
શુ---મે અહ-- -ૂ-ા-મ---- છો?
શ-- તમ- અહ-- સ-વ- મ--ગ- છ-?
શ-ં ત-ે અ-ી- સ-વ- મ-ં-ો છ-?
---------------------------
શું તમે અહીં સૂવા માંગો છો?
0
Śuṁ-t-mē---ī- -ū-ā-m-ṅg- c-ō?
Śuṁ tamē ahīṁ sūvā māṅgō chō?
Ś-ṁ t-m- a-ī- s-v- m-ṅ-ō c-ō-
-----------------------------
Śuṁ tamē ahīṁ sūvā māṅgō chō?
|
你 要 在 这儿 睡觉吗?
શું તમે અહીં સૂવા માંગો છો?
Śuṁ tamē ahīṁ sūvā māṅgō chō?
|
您 想 要 明天 出发 吗 ? |
શું--મે---લે જવ- --ંગો છ-?
શ-- તમ- ક-લ- જવ- મ--ગ- છ-?
શ-ં ત-ે ક-લ- જ-ા મ-ં-ો છ-?
--------------------------
શું તમે કાલે જવા માંગો છો?
0
Ś-ṁ tamē k-l- ---- m-ṅ----h-?
Śuṁ tamē kālē javā māṅgō chō?
Ś-ṁ t-m- k-l- j-v- m-ṅ-ō c-ō-
-----------------------------
Śuṁ tamē kālē javā māṅgō chō?
|
您 想 要 明天 出发 吗 ?
શું તમે કાલે જવા માંગો છો?
Śuṁ tamē kālē javā māṅgō chō?
|
您 想 要 呆到 明天 吗 ? |
શ-ં તમ- -ાલ---ધી રહેવ- મા-ગો છો?
શ-- તમ- ક-લ સ-ધ- રહ-વ- મ--ગ- છ-?
શ-ં ત-ે ક-લ સ-ધ- ર-ે-ા મ-ં-ો છ-?
--------------------------------
શું તમે કાલ સુધી રહેવા માંગો છો?
0
Ś-- -am---āl- s--hī----ē-ā-māṅ-ō---ō?
Śuṁ tamē kāla sudhī rahēvā māṅgō chō?
Ś-ṁ t-m- k-l- s-d-ī r-h-v- m-ṅ-ō c-ō-
-------------------------------------
Śuṁ tamē kāla sudhī rahēvā māṅgō chō?
|
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
શું તમે કાલ સુધી રહેવા માંગો છો?
Śuṁ tamē kāla sudhī rahēvā māṅgō chō?
|
您 想 要 到明天 再付账 吗 ? |
શ---ત-ે કાલ- -િલ-ચ--વ-ા મા--- છ-?
શ-- તમ- ક-લ- બ-લ ચ-કવવ- મ--ગ- છ-?
શ-ં ત-ે ક-લ- બ-લ ચ-ક-વ- મ-ં-ો છ-?
---------------------------------
શું તમે કાલે બિલ ચૂકવવા માંગો છો?
0
Ś---tam--k-l--b--a ---a-a-ā --ṅ------?
Śuṁ tamē kālē bila cūkavavā māṅgō chō?
Ś-ṁ t-m- k-l- b-l- c-k-v-v- m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------------------
Śuṁ tamē kālē bila cūkavavā māṅgō chō?
|
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
શું તમે કાલે બિલ ચૂકવવા માંગો છો?
Śuṁ tamē kālē bila cūkavavā māṅgō chō?
|
你们 要 到 迪厅 吗 ? |
શ----મ---િ--કો પર-જવા માંગો -ો?
શ-- તમ- ડ-સ-ક- પર જવ- મ--ગ- છ-?
શ-ં ત-ે ડ-સ-ક- પ- જ-ા મ-ં-ો છ-?
-------------------------------
શું તમે ડિસ્કો પર જવા માંગો છો?
0
Ś------ē--------ara --v- m-ṅ-ō--hō?
Śuṁ tamē ḍiskō para javā māṅgō chō?
Ś-ṁ t-m- ḍ-s-ō p-r- j-v- m-ṅ-ō c-ō-
-----------------------------------
Śuṁ tamē ḍiskō para javā māṅgō chō?
|
你们 要 到 迪厅 吗 ?
શું તમે ડિસ્કો પર જવા માંગો છો?
Śuṁ tamē ḍiskō para javā māṅgō chō?
|
你们 要 去 电影院 吗 ? |
શ-ં--મ--સિ---ામ-- જ-ા -ા-ગો-છો?
શ-- તમ- સ-ન-મ-મ-- જવ- મ--ગ- છ-?
શ-ં ત-ે સ-ન-મ-મ-ં જ-ા મ-ં-ો છ-?
-------------------------------
શું તમે સિનેમામાં જવા માંગો છો?
0
Ś----a-----n----ā- j-vā-m-ṅgō -hō?
Śuṁ tamē sinēmāmāṁ javā māṅgō chō?
Ś-ṁ t-m- s-n-m-m-ṁ j-v- m-ṅ-ō c-ō-
----------------------------------
Śuṁ tamē sinēmāmāṁ javā māṅgō chō?
|
你们 要 去 电影院 吗 ?
શું તમે સિનેમામાં જવા માંગો છો?
Śuṁ tamē sinēmāmāṁ javā māṅgō chō?
|
你们 要 去 咖啡馆 吗 ? |
શું--મ--ક---માં---ા ---ગો-છો?
શ-- તમ- ક-ફ-મ-- જવ- મ--ગ- છ-?
શ-ં ત-ે ક-ફ-મ-ં જ-ા મ-ં-ો છ-?
-----------------------------
શું તમે કાફેમાં જવા માંગો છો?
0
Ś-ṁ t--------ē--ṁ--av---ā--- -hō?
Śuṁ tamē kāphēmāṁ javā māṅgō chō?
Ś-ṁ t-m- k-p-ē-ā- j-v- m-ṅ-ō c-ō-
---------------------------------
Śuṁ tamē kāphēmāṁ javā māṅgō chō?
|
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
શું તમે કાફેમાં જવા માંગો છો?
Śuṁ tamē kāphēmāṁ javā māṅgō chō?
|