已经一次–从来没有 |
પ--લાં --પ-ેલા- ક--ા-ેય-નહ-ં
પહ-લ-- - પહ-લ-- ક-ય-ર-ય નહ--
પ-ે-ા- - પ-ે-ા- ક-ય-ર-ય ન-ી-
----------------------------
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
0
p--ēl-ṁ---p--ēl-ṁ -y-r-----ah-ṁ
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ
-------------------------------
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
|
已经一次–从来没有
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
|
您 已经 去过 柏林 了 吗 ? |
શ-- ત-------ર-ય બર---- --- --?
શ-- તમ- ક-ય-ર-ય બર-લ-ન ગય- છ-?
શ-ં ત-ે ક-ય-ર-ય બ-્-િ- ગ-ા છ-?
------------------------------
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
0
śu- t----k-ār--a bar-in- -ayā-c--?
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō-
----------------------------------
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
|
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
|
不, 还没 去过 。 |
ના ક--ારે- -હ--.
ન- ક-ય-ર-ય નહ--.
ન- ક-ય-ર-ય ન-ી-.
----------------
ના ક્યારેય નહીં.
0
N- k-ār--a--a-īṁ.
Nā kyārēya nahīṁ.
N- k-ā-ē-a n-h-ṁ-
-----------------
Nā kyārēya nahīṁ.
|
不, 还没 去过 。
ના ક્યારેય નહીં.
Nā kyārēya nahīṁ.
|
某人,有人–无人,没有人 |
ક---ે---- ---ં
ક-ઈન- ક-ઈ નહ--
ક-ઈ-ે ક-ઈ ન-ી-
--------------
કોઈને કોઈ નહીં
0
Kō-ap-s--n--------s-ī --hīṁ
Kō'īnē kō'ī nahīṁ
K-&-p-s-ī-ē k-&-p-s-ī n-h-ṁ
---------------------------
Kō'īnē kō'ī nahīṁ
|
某人,有人–无人,没有人
કોઈને કોઈ નહીં
Kō'īnē kō'ī nahīṁ
|
您 在这儿 有认识的 人 吗 ? |
શ-ં-ત---અ--ં ક-ઈ---ઓળખો --?
શ-- તમ- અહ-- ક-ઈન- ઓળખ- છ-?
શ-ં ત-ે અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ- છ-?
---------------------------
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
0
ś-ṁ t-mē a------------ī-ē--ḷ-k-- ch-?
śuṁ tamē ahīṁ kō'īnē ōḷakhō chō?
ś-ṁ t-m- a-ī- k-&-p-s-ī-ē ō-a-h- c-ō-
-------------------------------------
śuṁ tamē ahīṁ kō'īnē ōḷakhō chō?
|
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
śuṁ tamē ahīṁ kō'īnē ōḷakhō chō?
|
不, 我 在这儿 不认识 人 。 |
ના,-હ---અહીં--ોઈને -ળખ-- --ી.
ન-, હ-- અહ-- ક-ઈન- ઓળખત- નથ-.
ન-, હ-ં અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ-ો ન-ી-
-----------------------------
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
0
N-- huṁ ahīṁ-kō-apo-;--ē-----h-----ath-.
Nā, huṁ ahīṁ kō'īnē ōḷakhatō nathī.
N-, h-ṁ a-ī- k-&-p-s-ī-ē ō-a-h-t- n-t-ī-
----------------------------------------
Nā, huṁ ahīṁ kō'īnē ōḷakhatō nathī.
|
不, 我 在这儿 不认识 人 。
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
Nā, huṁ ahīṁ kō'īnē ōḷakhatō nathī.
|
还–不再有 |
હજ--પ- ---ધ- -હીં
હજ- પણ - વધ- નહ--
હ-ુ પ- - વ-ુ ન-ી-
-----------------
હજુ પણ - વધુ નહીં
0
H-ju pa-a - --d-u-na--ṁ
Haju paṇa - vadhu nahīṁ
H-j- p-ṇ- - v-d-u n-h-ṁ
-----------------------
Haju paṇa - vadhu nahīṁ
|
还–不再有
હજુ પણ - વધુ નહીં
Haju paṇa - vadhu nahīṁ
|
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ? |
શ-ં ત---અહ-ં ------સમય -ુધી ર-----?
શ-- તમ- અહ-- લ--બ- સમય સ-ધ- રહ- છ-?
શ-ં ત-ે અ-ી- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- ર-ો છ-?
-----------------------------------
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
0
śuṁ--amē-a--ṁ ---b-----ay- -u--ī--ah- c--?
śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samaya sudhī rahō chō?
ś-ṁ t-m- a-ī- l-m-ā s-m-y- s-d-ī r-h- c-ō-
------------------------------------------
śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samaya sudhī rahō chō?
|
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samaya sudhī rahō chō?
|
不, 这里 我 不再多呆 了 。 |
ના----- -હી- --ુ-સમ---હ--રહીશ.
ન-, હ-- અહ-- વધ- સમય નહ- રહ-શ.
ન-, હ-ં અ-ી- વ-ુ સ-ય ન-િ ર-ી-.
------------------------------
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
0
Nā, huṁ-a----v---u -a---a-na---r-hīśa.
Nā, huṁ ahīṁ vadhu samaya nahi rahīśa.
N-, h-ṁ a-ī- v-d-u s-m-y- n-h- r-h-ś-.
--------------------------------------
Nā, huṁ ahīṁ vadhu samaya nahi rahīśa.
|
不, 这里 我 不再多呆 了 。
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
Nā, huṁ ahīṁ vadhu samaya nahi rahīśa.
|
还有什么–没有了 |
બ---ં -ં-- --વધ- કંઈ--હીં
બ-જ-- ક-ઈક - વધ- ક-ઈ નહ--
બ-જ-ં ક-ઈ- - વ-ુ ક-ઈ ન-ી-
-------------------------
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
0
Bī--ṁ k-ṁīk--- -adhu kaṁī nahīṁ
Bījuṁ kaṁīka - vadhu kaṁī nahīṁ
B-j-ṁ k-ṁ-k- - v-d-u k-ṁ- n-h-ṁ
-------------------------------
Bījuṁ kaṁīka - vadhu kaṁī nahīṁ
|
还有什么–没有了
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
Bījuṁ kaṁīka - vadhu kaṁī nahīṁ
|
您 还要 喝点 什么 吗 ? |
શુ- ત--ે બીજુ- --ણું ગ---?
શ-- તમન- બ-જ-- પ-ણ-- ગમશ-?
શ-ં ત-ન- બ-જ-ં પ-ણ-ં ગ-શ-?
--------------------------
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
0
śu- ta-a-ē -ī-u--p--u---am---?
śuṁ tamanē bījuṁ pīṇuṁ gamaśē?
ś-ṁ t-m-n- b-j-ṁ p-ṇ-ṁ g-m-ś-?
------------------------------
śuṁ tamanē bījuṁ pīṇuṁ gamaśē?
|
您 还要 喝点 什么 吗 ?
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
śuṁ tamanē bījuṁ pīṇuṁ gamaśē?
|
不, 我 不想 喝 了 |
ના- મા-ે વધ- -------ત---ન-ી.
ન-, મ-ર- વધ- ક-ઈ જ-ઈત-- નથ-.
ન-, મ-ર- વ-ુ ક-ઈ જ-ઈ-ુ- ન-ી-
----------------------------
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
0
N-,-mārē v-dh- ka-ī---&-pos-ī----na--ī.
Nā, mārē vadhu kaṁī jō'ītuṁ nathī.
N-, m-r- v-d-u k-ṁ- j-&-p-s-ī-u- n-t-ī-
---------------------------------------
Nā, mārē vadhu kaṁī jō'ītuṁ nathī.
|
不, 我 不想 喝 了
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
Nā, mārē vadhu kaṁī jō'ītuṁ nathī.
|
已经有–还没有 |
ક-------જ--ક-ઈ --ી
ક-ઈક - હજ- ક-ઈ નથ-
ક-ઈ- - હ-ી ક-ઈ ન-ી
------------------
કંઈક - હજી કંઈ નથી
0
K-ṁ-k- - -ajī-kaṁ----thī
Kaṁīka - hajī kaṁī nathī
K-ṁ-k- - h-j- k-ṁ- n-t-ī
------------------------
Kaṁīka - hajī kaṁī nathī
|
已经有–还没有
કંઈક - હજી કંઈ નથી
Kaṁīka - hajī kaṁī nathī
|
您 已经 吃过 了 吗 ? |
ત-- હ-ુ--ુ-ી---- ખ-ધુ- છે?
તમ- હજ- સ-ધ- ક-ઈ ખ-ધ-- છ-?
ત-ે હ-ુ સ-ધ- ક-ઈ ખ-ધ-ં છ-?
--------------------------
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
0
ta-- h--u--ud-ī--aṁī--hā-hu--c-ē?
tamē haju sudhī kaṁī khādhuṁ chē?
t-m- h-j- s-d-ī k-ṁ- k-ā-h-ṁ c-ē-
---------------------------------
tamē haju sudhī kaṁī khādhuṁ chē?
|
您 已经 吃过 了 吗 ?
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
tamē haju sudhī kaṁī khādhuṁ chē?
|
还没, 我 还什么 都 没吃 呢 |
ન-,---ં -જ------ --ધું--થી.
ન-, મ-- હજ- કશ-- ખ-ધ-- નથ-.
ન-, મ-ં હ-ી ક-ુ- ખ-ધ-ં ન-ી-
---------------------------
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
0
Nā,---ṁ haj- k--u- khā-h-ṁ -ath-.
Nā, mēṁ hajī kaśuṁ khādhuṁ nathī.
N-, m-ṁ h-j- k-ś-ṁ k-ā-h-ṁ n-t-ī-
---------------------------------
Nā, mēṁ hajī kaśuṁ khādhuṁ nathī.
|
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
Nā, mēṁ hajī kaśuṁ khādhuṁ nathī.
|
还有人–没人了 |
કો--બીજ---------ક------ં
ક-ઈ બ-જ-- - હવ- ક-ઈ નહ--
ક-ઈ બ-જ-ં - હ-ે ક-ઈ ન-ી-
------------------------
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
0
K--a-os;- b-------h--ē k-&a-os-ī-na--ṁ
Kō'ī bījuṁ - havē kō'ī nahīṁ
K-&-p-s-ī b-j-ṁ - h-v- k-&-p-s-ī n-h-ṁ
--------------------------------------
Kō'ī bījuṁ - havē kō'ī nahīṁ
|
还有人–没人了
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
Kō'ī bījuṁ - havē kō'ī nahīṁ
|
还 有人 要 咖啡 吗 ? |
કોઈન- -ોફ---ોઈએ --?
ક-ઈન- ક-ફ- જ-ઈએ છ-?
ક-ઈ-ે ક-ફ- જ-ઈ- છ-?
-------------------
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
0
kō&-p--------ōp-- --&apos-ī-ap-s;ē--hē?
kō'īnē kōphī jō'ī'ē chē?
k-&-p-s-ī-ē k-p-ī j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
---------------------------------------
kō'īnē kōphī jō'ī'ē chē?
|
还 有人 要 咖啡 吗 ?
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
kō'īnē kōphī jō'ī'ē chē?
|
不, 没有人 了 。 |
ના----ે-----નહી-.
ન-, હવ- ક-ઈ નહ--.
ન-, હ-ે ક-ઈ ન-ી-.
-----------------
ના, હવે કોઈ નહીં.
0
Nā----vē ---apo----n----.
Nā, havē kō'ī nahīṁ.
N-, h-v- k-&-p-s-ī n-h-ṁ-
-------------------------
Nā, havē kō'ī nahīṁ.
|
不, 没有人 了 。
ના, હવે કોઈ નહીં.
Nā, havē kō'ī nahīṁ.
|