明天 天气 可能 会 变好 。 |
આ-ત-કા-ે----માન--ાર-- -- -કે -ે.
આવત-ક-લ- હવ-મ-ન સ-ર-- થઈ શક- છ-.
આ-ત-ક-લ- હ-ા-ા- સ-ર-ં થ- શ-ે છ-.
--------------------------------
આવતીકાલે હવામાન સારું થઈ શકે છે.
0
ā-a-īk----h-vāmāna sā-uṁ -h------;ī--a-ē c--.
āvatīkālē havāmāna sāruṁ tha'ī śakē chē.
ā-a-ī-ā-ē h-v-m-n- s-r-ṁ t-a-a-o-;- ś-k- c-ē-
---------------------------------------------
āvatīkālē havāmāna sāruṁ tha'ī śakē chē.
|
明天 天气 可能 会 变好 。
આવતીકાલે હવામાન સારું થઈ શકે છે.
āvatīkālē havāmāna sāruṁ tha'ī śakē chē.
|
您 从哪儿 知道的 ? |
તમ- ------ે -ાણો છો?
તમ- કઈ ર-ત- જ-ણ- છ-?
ત-ે ક- ર-ત- જ-ણ- છ-?
--------------------
તમે કઈ રીતે જાણો છો?
0
T-m--k-&ap--;------ j-ṇ----ō?
Tamē ka'ī rītē jāṇō chō?
T-m- k-&-p-s-ī r-t- j-ṇ- c-ō-
-----------------------------
Tamē ka'ī rītē jāṇō chō?
|
您 从哪儿 知道的 ?
તમે કઈ રીતે જાણો છો?
Tamē ka'ī rītē jāṇō chō?
|
我 希望 天气 会 变好 。 |
મ-ે આશ- છ-----ત- વ-ુ -ા-ું ---.
મન- આશ- છ- ક- ત- વધ- સ-ર-- થશ-.
મ-ે આ-ા છ- ક- ત- વ-ુ સ-ર-ં થ-ે-
-------------------------------
મને આશા છે કે તે વધુ સારું થશે.
0
M-n- -ś---h- -ē-tē--a-hu--āruṁ t-a-ē.
Manē āśā chē kē tē vadhu sāruṁ thaśē.
M-n- ā-ā c-ē k- t- v-d-u s-r-ṁ t-a-ē-
-------------------------------------
Manē āśā chē kē tē vadhu sāruṁ thaśē.
|
我 希望 天气 会 变好 。
મને આશા છે કે તે વધુ સારું થશે.
Manē āśā chē kē tē vadhu sāruṁ thaśē.
|
他 一定会 来 。 |
ત--ચોક--સ-આ--ે.
ત- ચ-ક-કસ આવશ-.
ત- ચ-ક-ક- આ-શ-.
---------------
તે ચોક્કસ આવશે.
0
Tē-c--k-sa--v-śē.
Tē cōkkasa āvaśē.
T- c-k-a-a ā-a-ē-
-----------------
Tē cōkkasa āvaśē.
|
他 一定会 来 。
તે ચોક્કસ આવશે.
Tē cōkkasa āvaśē.
|
肯定 吗 ? |
શ-ં ---લામત -ે
શ-- આ સલ-મત છ-
શ-ં આ સ-ા-ત છ-
--------------
શું આ સલામત છે
0
Ś-- ā-s------a---ē
Śuṁ ā salāmata chē
Ś-ṁ ā s-l-m-t- c-ē
------------------
Śuṁ ā salāmata chē
|
肯定 吗 ?
શું આ સલામત છે
Śuṁ ā salāmata chē
|
我 知道, 他 会来 的 。 |
મને --ર છે -ે ત- આવ- ર-્યો-છે.
મન- ખબર છ- ક- ત- આવ- રહ-ય- છ-.
મ-ે ખ-ર છ- ક- ત- આ-ી ર-્-ો છ-.
------------------------------
મને ખબર છે કે તે આવી રહ્યો છે.
0
m----kha------h- -- t- --ī ---yō---ē.
manē khabara chē kē tē āvī rahyō chē.
m-n- k-a-a-a c-ē k- t- ā-ī r-h-ō c-ē-
-------------------------------------
manē khabara chē kē tē āvī rahyō chē.
|
我 知道, 他 会来 的 。
મને ખબર છે કે તે આવી રહ્યો છે.
manē khabara chē kē tē āvī rahyō chē.
|
他 一定 会打 电话 来 。 |
ત-----્--પણ- ફ-ન-ક-શે.
ત- ચ-ક-કસપણ- ફ-ન કરશ-.
ત- ચ-ક-ક-પ-ે ફ-ન ક-શ-.
----------------------
તે ચોક્કસપણે ફોન કરશે.
0
T--c-kkasap--------a kar-ś-.
Tē cōkkasapaṇē phōna karaśē.
T- c-k-a-a-a-ē p-ō-a k-r-ś-.
----------------------------
Tē cōkkasapaṇē phōna karaśē.
|
他 一定 会打 电话 来 。
તે ચોક્કસપણે ફોન કરશે.
Tē cōkkasapaṇē phōna karaśē.
|
真的 吗 ? |
વ--્-વિક---મ-ટે?
વ-સ-તવ-કત- મ-ટ-?
વ-સ-ત-િ-ત- મ-ટ-?
----------------
વાસ્તવિકતા માટે?
0
Vāsta--k--ā --ṭē?
Vāstavikatā māṭē?
V-s-a-i-a-ā m-ṭ-?
-----------------
Vāstavikatā māṭē?
|
真的 吗 ?
વાસ્તવિકતા માટે?
Vāstavikatā māṭē?
|
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。 |
મ-ે--ાગે--ે ક--ત------ક-- ---યો-છ-.
મન- લ-ગ- છ- ક- ત- ફ-ન કર- રહ-ય- છ-.
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- ફ-ન ક-ી ર-્-ો છ-.
-----------------------------------
મને લાગે છે કે તે ફોન કરી રહ્યો છે.
0
Manē lāg---h---- -- p-ōna ka---r-h-ō -h-.
Manē lāgē chē kē tē phōna karī rahyō chē.
M-n- l-g- c-ē k- t- p-ō-a k-r- r-h-ō c-ē-
-----------------------------------------
Manē lāgē chē kē tē phōna karī rahyō chē.
|
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
મને લાગે છે કે તે ફોન કરી રહ્યો છે.
Manē lāgē chē kē tē phōna karī rahyō chē.
|
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。 |
વા----ૂ-ો----------.
વ-ઇન જ-ન- હ-વ- જ-ઈએ.
વ-ઇ- જ-ન- હ-વ- જ-ઈ-.
--------------------
વાઇન જૂનો હોવો જોઈએ.
0
Vā&-po----a -ūn- h--ō-jō&-pos-ī'-.
Vā'ina jūnō hōvō jō'ī'ē.
V-&-p-s-i-a j-n- h-v- j-&-p-s-ī-a-o-;-.
---------------------------------------
Vā'ina jūnō hōvō jō'ī'ē.
|
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
વાઇન જૂનો હોવો જોઈએ.
Vā'ina jūnō hōvō jō'ī'ē.
|
您 知道 得 准确 吗 ? |
શુ- ત-----ા-ર------છો?
શ-- તમ- બર-બર જ-ણ- છ-?
શ-ં ત-ે બ-ા-ર જ-ણ- છ-?
----------------------
શું તમે બરાબર જાણો છો?
0
Ś------- --r--ar- j-ṇ--c--?
Śuṁ tamē barābara jāṇō chō?
Ś-ṁ t-m- b-r-b-r- j-ṇ- c-ō-
---------------------------
Śuṁ tamē barābara jāṇō chō?
|
您 知道 得 准确 吗 ?
શું તમે બરાબર જાણો છો?
Śuṁ tamē barābara jāṇō chō?
|
我 猜, 它 是 很陈 的 。 |
હ-ં-મ-નું---ં-કે-ત--વૃ-્ધ --.
હ-- મ-ન-- છ-- ક- ત- વ-દ-ધ છ-.
હ-ં મ-ન-ં છ-ં ક- ત- વ-દ-ધ છ-.
-----------------------------
હું માનું છું કે તે વૃદ્ધ છે.
0
Huṁ---nuṁ--h-- k--t--vr̥d-a-os;dha chē.
Huṁ mānuṁ chuṁ kē tē vr-d'dha chē.
H-ṁ m-n-ṁ c-u- k- t- v-̥-&-p-s-d-a c-ē-
---------------------------------------
Huṁ mānuṁ chuṁ kē tē vr̥d'dha chē.
|
我 猜, 它 是 很陈 的 。
હું માનું છું કે તે વૃદ્ધ છે.
Huṁ mānuṁ chuṁ kē tē vr̥d'dha chē.
|
我们的 老板 相貌 很好看 。 |
અમ-ર- -ો- -ાર- લાગે---.
અમ-ર- બ-સ સ-ર- લ-ગ- છ-.
અ-ા-ા બ-સ સ-ર- લ-ગ- છ-.
-----------------------
અમારા બોસ સારા લાગે છે.
0
A--rā---s--s-rā--āg- c-ē.
Amārā bōsa sārā lāgē chē.
A-ā-ā b-s- s-r- l-g- c-ē-
-------------------------
Amārā bōsa sārā lāgē chē.
|
我们的 老板 相貌 很好看 。
અમારા બોસ સારા લાગે છે.
Amārā bōsa sārā lāgē chē.
|
您 这样 觉得 吗 ? |
શું-ત-----ા-ે ----.?--ધો?
શ-- તમન- લ-ગ- છ-...?શ-ધ-?
શ-ં ત-ન- લ-ગ- છ-.-.-શ-ધ-?
-------------------------
શું તમને લાગે છે...?શોધો?
0
Ś-ṁ----anē l----c--.-.?Śō--ō?
Śuṁ tamanē lāgē chē...?Śōdhō?
Ś-ṁ t-m-n- l-g- c-ē-.-?-ō-h-?
-----------------------------
Śuṁ tamanē lāgē chē...?Śōdhō?
|
您 这样 觉得 吗 ?
શું તમને લાગે છે...?શોધો?
Śuṁ tamanē lāgē chē...?Śōdhō?
|
我 觉得, 他的 外貌 很好 。 |
મ-- --ગે--- -ે-ત----ે-- -ૂ- --સ---- --.
મન- લ-ગ- છ- ક- ત- ખર-ખર ખ-બ જ સ--દર છ-.
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- ખ-ે-ર ખ-બ જ સ-ં-ર છ-.
---------------------------------------
મને લાગે છે કે તે ખરેખર ખૂબ જ સુંદર છે.
0
M-n----gē chē k- t--kh-r-kh-ra kh--a-----u-dar- ch-.
Manē lāgē chē kē tē kharēkhara khūba ja sundara chē.
M-n- l-g- c-ē k- t- k-a-ē-h-r- k-ū-a j- s-n-a-a c-ē-
----------------------------------------------------
Manē lāgē chē kē tē kharēkhara khūba ja sundara chē.
|
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
મને લાગે છે કે તે ખરેખર ખૂબ જ સુંદર છે.
Manē lāgē chē kē tē kharēkhara khūba ja sundara chē.
|
老板 一定 有 女朋友 。 |
બ--ન- ગર-લફ-રેન્ડ-હ-વ--- જ--એ.
બ-સન- ગર-લફ-ર-ન-ડ હ-વ- જ જ-ઈએ.
બ-સ-ી ગ-્-ફ-ર-ન-ડ હ-વ- જ જ-ઈ-.
------------------------------
બોસની ગર્લફ્રેન્ડ હોવી જ જોઈએ.
0
Bōsanī-ga-la-h---ḍ- h-----a-jō-apo-;-&-p---ē.
Bōsanī garlaphrēnḍa hōvī ja jō'ī'ē.
B-s-n- g-r-a-h-ē-ḍ- h-v- j- j-&-p-s-ī-a-o-;-.
---------------------------------------------
Bōsanī garlaphrēnḍa hōvī ja jō'ī'ē.
|
老板 一定 有 女朋友 。
બોસની ગર્લફ્રેન્ડ હોવી જ જોઈએ.
Bōsanī garlaphrēnḍa hōvī ja jō'ī'ē.
|
您 真是 这么 想的 ? |
તેઓ ખ-ેખ--મ--ે છે?
ત-ઓ ખર-ખર મ-ન- છ-?
ત-ઓ ખ-ે-ર મ-ન- છ-?
------------------
તેઓ ખરેખર માને છે?
0
T--a-os;ō--h---khar- m--ē----?
Tē'ō kharēkhara mānē chē?
T-&-p-s-ō k-a-ē-h-r- m-n- c-ē-
------------------------------
Tē'ō kharēkhara mānē chē?
|
您 真是 这么 想的 ?
તેઓ ખરેખર માને છે?
Tē'ō kharēkhara mānē chē?
|
很可能 他有 一位 女朋友 。 |
શ-્- -ે ----ેન- કો- ગ----્રેન-ડ --ય.
શક-ય છ- ક- ત-ન- ક-ઈ ગર-લફ-ર-ન-ડ હ-ય.
શ-્- છ- ક- ત-ન- ક-ઈ ગ-્-ફ-ર-ન-ડ હ-ય-
------------------------------------
શક્ય છે કે તેની કોઈ ગર્લફ્રેન્ડ હોય.
0
Ś-k-a-chē--ē ---- kō-a-o-;- ----a---ēn-- ---a.
Śakya chē kē tēnī kō'ī garlaphrēnḍa hōya.
Ś-k-a c-ē k- t-n- k-&-p-s-ī g-r-a-h-ē-ḍ- h-y-.
----------------------------------------------
Śakya chē kē tēnī kō'ī garlaphrēnḍa hōya.
|
很可能 他有 一位 女朋友 。
શક્ય છે કે તેની કોઈ ગર્લફ્રેન્ડ હોય.
Śakya chē kē tēnī kō'ī garlaphrēnḍa hōya.
|