我 |
-ઈ
આઈ
આ-
--
આઈ
0
ā&-pos-ī
ā'ī
ā-a-o-;-
--------
ā'ī
|
|
我 和 你 |
હુ--------ં
હ-- અન- ત--
હ-ં અ-ે ત-ં
-----------
હું અને તું
0
huṁ -nē --ṁ
huṁ anē tuṁ
h-ṁ a-ē t-ṁ
-----------
huṁ anē tuṁ
|
我 和 你
હું અને તું
huṁ anē tuṁ
|
我们 两人/俩 |
અ-- -ં-ે
અમ- બ-ન-
અ-ે બ-ન-
--------
અમે બંને
0
am--b-n-ē
amē bannē
a-ē b-n-ē
---------
amē bannē
|
我们 两人/俩
અમે બંને
amē bannē
|
他 |
-ે
ત-
ત-
--
તે
0
-ē
tē
t-
--
tē
|
|
他 和 她 |
તે-અને ---ી
ત- અન- ત-ણ-
ત- અ-ે ત-ણ-
-----------
તે અને તેણી
0
tē --- t--ī
tē anē tēṇī
t- a-ē t-ṇ-
-----------
tē anē tēṇī
|
他 和 她
તે અને તેણી
tē anē tēṇī
|
他们 两人/俩 |
ત-- -ંને
ત-ઓ બ-ન-
ત-ઓ બ-ન-
--------
તેઓ બંને
0
t---p---ō ban-ē
tē'ō bannē
t-&-p-s-ō b-n-ē
---------------
tē'ō bannē
|
他们 两人/俩
તેઓ બંને
tē'ō bannē
|
男人 |
મ-ણસ
મ-ણસ
મ-ણ-
----
માણસ
0
mā-asa
māṇasa
m-ṇ-s-
------
māṇasa
|
|
女人 |
મહિ-ા
મહ-લ-
મ-િ-ા
-----
મહિલા
0
ma-i-ā
mahilā
m-h-l-
------
mahilā
|
|
孩子 |
બ-ળક
બ-ળક
બ-ળ-
----
બાળક
0
bāḷ-ka
bāḷaka
b-ḷ-k-
------
bāḷaka
|
|
一个 家庭 |
પર-વાર
પર-વ-ર
પ-ી-ા-
------
પરીવાર
0
pa-īvāra
parīvāra
p-r-v-r-
--------
parīvāra
|
|
我的 家庭 /我的 家人 |
માર-- -ુટુંબ
મ-ર-- ક-ટ--બ
મ-ર-ં ક-ટ-ં-
------------
મારું કુટુંબ
0
m-ruṁ ---um-a
māruṁ kuṭumba
m-r-ṁ k-ṭ-m-a
-------------
māruṁ kuṭumba
|
我的 家庭 /我的 家人
મારું કુટુંબ
māruṁ kuṭumba
|
我的 家庭 在 这里 。 |
મ-ર---રિ-ાર અ-ી- છ-.
મ-ર- પર-વ-ર અહ-- છ-.
મ-ર- પ-િ-ા- અ-ી- છ-.
--------------------
મારો પરિવાર અહીં છે.
0
m-rō ---ivā-a---ī---hē.
mārō parivāra ahīṁ chē.
m-r- p-r-v-r- a-ī- c-ē-
-----------------------
mārō parivāra ahīṁ chē.
|
我的 家庭 在 这里 。
મારો પરિવાર અહીં છે.
mārō parivāra ahīṁ chē.
|
我 在 这里 。 |
હ- અ--ય--છ-.
હ- અહ-ય- છ-.
હ- અ-િ-ા છ-.
------------
હુ અહિયા છુ.
0
H- ah--ā ch-.
Hu ahiyā chu.
H- a-i-ā c-u-
-------------
Hu ahiyā chu.
|
我 在 这里 。
હુ અહિયા છુ.
Hu ahiyā chu.
|
你 在 这里 。 |
તમે --િ--ા છ-.
તમ- અહ--ય- છ-.
ત-ે અ-િ-ય- છ-.
--------------
તમે અહિંયા છો.
0
T-m--a-in-ā ch-.
Tamē ahinyā chō.
T-m- a-i-y- c-ō-
----------------
Tamē ahinyā chō.
|
你 在 这里 。
તમે અહિંયા છો.
Tamē ahinyā chō.
|
他 在 这里 和 她 在 这里 。 |
ત--અહીં-છે-અન- -ે-ી---ીં--ે.
ત- અહ-- છ- અન- ત-ણ- અહ-- છ-.
ત- અ-ી- છ- અ-ે ત-ણ- અ-ી- છ-.
----------------------------
તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે.
0
T- -hīṁ-c-- a-- tē-ī -h-ṁ c--.
Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
T- a-ī- c-ē a-ē t-ṇ- a-ī- c-ē-
------------------------------
Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
|
他 在 这里 和 她 在 这里 。
તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે.
Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
|
我们 在 这里 。 |
અ-ે-અ-િયાં છ--.
અમ- અહ-ય-- છ-એ.
અ-ે અ-િ-ા- છ-એ-
---------------
અમે અહિયાં છીએ.
0
Amē-a-iyāṁ -hī&a-os-ē.
Amē ahiyāṁ chī'ē.
A-ē a-i-ā- c-ī-a-o-;-.
----------------------
Amē ahiyāṁ chī'ē.
|
我们 在 这里 。
અમે અહિયાં છીએ.
Amē ahiyāṁ chī'ē.
|
你们 在 这里 。 |
તમ- -હ--ય----.
તમ- અહ--ય- છ-.
ત-ે અ-િ-ય- છ-.
--------------
તમે અહિંયા છો.
0
T--ē a----- chō.
Tamē ahinyā chō.
T-m- a-i-y- c-ō-
----------------
Tamē ahinyā chō.
|
你们 在 这里 。
તમે અહિંયા છો.
Tamē ahinyā chō.
|
他们 都 在 这里 。 |
ત-ઓ બધ- -હીં છે.
ત-ઓ બધ- અહ-- છ-.
ત-ઓ બ-ા અ-ી- છ-.
----------------
તેઓ બધા અહીં છે.
0
T-&-pos;ō -a-hā --ī--c-ē.
Tē'ō badhā ahīṁ chē.
T-&-p-s-ō b-d-ā a-ī- c-ē-
-------------------------
Tē'ō badhā ahīṁ chē.
|
他们 都 在 这里 。
તેઓ બધા અહીં છે.
Tē'ō badhā ahīṁ chē.
|