短语手册

zh 第二格   »   gu Genitive

99[九十九]

第二格

第二格

99 [નવ્વાણું]

99 [Navvāṇuṁ]

Genitive

[jīnīṭīva]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 古吉拉特语 播放 更多
我女朋友的 猫 મા-- ગ--લફ્રેન---- -િ-ા-ી મ-ર- ગર-લફ-ર-ન-ડન- બ-લ-ડ- મ-ર- ગ-્-ફ-ર-ન-ડ-ી બ-લ-ડ- ------------------------- મારી ગર્લફ્રેન્ડની બિલાડી 0
m--ī---rla-hrē--anī--i-ā-ī mārī garlaphrēnḍanī bilāḍī m-r- g-r-a-h-ē-ḍ-n- b-l-ḍ- -------------------------- mārī garlaphrēnḍanī bilāḍī
我男朋友的 狗 માર--મિત-રન---ૂત-ો મ-ર- મ-ત-રન- ક-તર- મ-ર- મ-ત-ર-ો ક-ત-ો ------------------ મારા મિત્રનો કૂતરો 0
mā-ā-----a-ō--ū---ō mārā mitranō kūtarō m-r- m-t-a-ō k-t-r- ------------------- mārā mitranō kūtarō
我孩子的 玩具 મારા-બાળ-ોન- ---ડ-ં મ-ર- બ-ળક-ન- રમકડ-- મ-ર- બ-ળ-ો-ા ર-ક-ા- ------------------- મારા બાળકોના રમકડાં 0
mā-ā----a--nā ----k-ḍ-ṁ mārā bāḷakōnā ramakaḍāṁ m-r- b-ḷ-k-n- r-m-k-ḍ-ṁ ----------------------- mārā bāḷakōnā ramakaḍāṁ
这是 我 男同事的 大衣 。 આ મ-રા સ--ી----ો ક-ટ --. આ મ-ર- સ-થ-દ-રન- ક-ટ છ-. આ મ-ર- સ-થ-દ-ર-ો ક-ટ છ-. ------------------------ આ મારા સાથીદારનો કોટ છે. 0
ā-mārā--ā-h-d---nō ---a----. ā mārā sāthīdāranō kōṭa chē. ā m-r- s-t-ī-ā-a-ō k-ṭ- c-ē- ---------------------------- ā mārā sāthīdāranō kōṭa chē.
这是 我 女同事的 车 。 આ---રા સ-થ-------કાર -ે. આ મ-ર- સ-થ-દ-રન- ક-ર છ-. આ મ-ર- સ-થ-દ-ર-ી ક-ર છ-. ------------------------ આ મારા સાથીદારની કાર છે. 0
Ā -ār- -ā-hī-ā--nī --r--c--. Ā mārā sāthīdāranī kāra chē. Ā m-r- s-t-ī-ā-a-ī k-r- c-ē- ---------------------------- Ā mārā sāthīdāranī kāra chē.
这是 我 同事的 工作 。 આ મારા-સા--દા--નુ--ક-મ --. આ મ-ર- સ-થ-દ-ર-ન-- ક-મ છ-. આ મ-ર- સ-થ-દ-ર-ન-ં ક-મ છ-. -------------------------- આ મારા સાથીદારોનું કામ છે. 0
Ā mā-ā sā-hī----nu--k-m- ---. Ā mārā sāthīdārōnuṁ kāma chē. Ā m-r- s-t-ī-ā-ō-u- k-m- c-ē- ----------------------------- Ā mārā sāthīdārōnuṁ kāma chē.
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。 શ--ટ-ું બ-ન -ં----. શર-ટન-- બટન બ-ધ છ-. શ-્-ન-ં બ-ન બ-ધ છ-. ------------------- શર્ટનું બટન બંધ છે. 0
Śarṭ-nuṁ-ba-an--ban-h- ch-. Śarṭanuṁ baṭana bandha chē. Ś-r-a-u- b-ṭ-n- b-n-h- c-ē- --------------------------- Śarṭanuṁ baṭana bandha chē.
车库 钥匙 不见 了 。 ગ----મ--થ- ચાવ- ---છે. ગ-ર-જમ--થ- ચ-વ- ગઈ છ-. ગ-ર-જ-ા-થ- ચ-વ- ગ- છ-. ---------------------- ગેરેજમાંથી ચાવી ગઈ છે. 0
Gē-ēj----t-ī-cā---g--a-os-ī -hē. Gērējamānthī cāvī ga'ī chē. G-r-j-m-n-h- c-v- g-&-p-s-ī c-ē- -------------------------------- Gērējamānthī cāvī ga'ī chē.
老板的 电脑 坏了 。 બ-સન-ં-કો-------ર--ૂટી -યું--ે. બ-સન-- ક-મ-પ-ય-ટર ત-ટ- ગય-- છ-. બ-સ-ુ- ક-મ-પ-ય-ટ- ત-ટ- ગ-ુ- છ-. ------------------------------- બોસનું કોમ્પ્યુટર તૂટી ગયું છે. 0
Bōs---------y-ṭara---ṭ- ----- -h-. Bōsanuṁ kōmpyuṭara tūṭī gayuṁ chē. B-s-n-ṁ k-m-y-ṭ-r- t-ṭ- g-y-ṁ c-ē- ---------------------------------- Bōsanuṁ kōmpyuṭara tūṭī gayuṁ chē.
谁是 这个 女孩儿的 父母 ? છ-કર--ા---તા-પિ-ા---ણ -ે? છ-કર-ન- મ-ત--પ-ત- ક-ણ છ-? છ-ક-ી-ા મ-ત---િ-ા ક-ણ છ-? ------------------------- છોકરીના માતા-પિતા કોણ છે? 0
Chō-a---ā m-t--pi-ā -ō-a chē? Chōkarīnā mātā-pitā kōṇa chē? C-ō-a-ī-ā m-t---i-ā k-ṇ- c-ē- ----------------------------- Chōkarīnā mātā-pitā kōṇa chē?
我 怎样 去 她父母 家 ? હું-ત--- મ--ા-----ા---- --વ- રીત--જ--શ--ં? હ-- ત-ન- મ-ત-પ-ત-ન- ઘર- ક-વ- ર-ત- જઈ શક--? હ-ં ત-ન- મ-ત-પ-ત-ન- ઘ-ે ક-વ- ર-ત- જ- શ-ુ-? ------------------------------------------ હું તેના માતાપિતાના ઘરે કેવી રીતે જઈ શકું? 0
Hu- tēnā--ā--pi-ā-- gh-r- -ēv--r-tē-j-&-p--;ī-ś----? Huṁ tēnā mātāpitānā gharē kēvī rītē ja'ī śakuṁ? H-ṁ t-n- m-t-p-t-n- g-a-ē k-v- r-t- j-&-p-s-ī ś-k-ṁ- ---------------------------------------------------- Huṁ tēnā mātāpitānā gharē kēvī rītē ja'ī śakuṁ?
房子 就在 这条街的 尽头 。 ઘર--ેર--ા -ે-ે છ-. ઘર શ-ર-ન- છ-ડ- છ-. ઘ- શ-ર-ન- છ-ડ- છ-. ------------------ ઘર શેરીના છેડે છે. 0
G--ra ----nā-c--ḍē----. Ghara śērīnā chēḍē chē. G-a-a ś-r-n- c-ē-ē c-ē- ----------------------- Ghara śērīnā chēḍē chē.
瑞士的 首都 叫什么 名字 ? સ-વ---ઝર--ેન્ડ-ી---જ-ાન---ં-ન-મ--ું-છ-? સ-વ-ત-ઝર-લ-ન-ડન- ર-જધ-ન-ન-- ન-મ શ-- છ-? સ-વ-ત-ઝ-્-ે-્-ન- ર-જ-ા-ી-ુ- ન-મ શ-ં છ-? --------------------------------------- સ્વિત્ઝર્લેન્ડની રાજધાનીનું નામ શું છે? 0
Sv---h-r-ē-ḍ-nī rā---hā-īnuṁ-n--a ś-ṁ---ē? Svitjharlēnḍanī rājadhānīnuṁ nāma śuṁ chē? S-i-j-a-l-n-a-ī r-j-d-ā-ī-u- n-m- ś-ṁ c-ē- ------------------------------------------ Svitjharlēnḍanī rājadhānīnuṁ nāma śuṁ chē?
这书 叫什么 名儿 ? પ--્ત-નુ--શ-ર--- -ું --? પ-સ-તકન-- શ-ર-ષક શ-- છ-? પ-સ-ત-ન-ં શ-ર-ષ- શ-ં છ-? ------------------------ પુસ્તકનું શીર્ષક શું છે? 0
Pus-a-a--ṁ----ṣ-k- --ṁ----? Pustakanuṁ śīrṣaka śuṁ chē? P-s-a-a-u- ś-r-a-a ś-ṁ c-ē- --------------------------- Pustakanuṁ śīrṣaka śuṁ chē?
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ? પડો--ઓ-ા--ા---ના --મ-શ-ં-છ-? પડ-શ-ઓન- બ-ળક-ન- ન-મ શ-- છ-? પ-ો-ી-ન- બ-ળ-ો-ા ન-મ શ-ં છ-? ---------------------------- પડોશીઓના બાળકોના નામ શું છે? 0
P---ś-&a-o-;--ā ----kōnā-n-m- --- --ē? Paḍōśī'ōnā bāḷakōnā nāma śuṁ chē? P-ḍ-ś-&-p-s-ō-ā b-ḷ-k-n- n-m- ś-ṁ c-ē- -------------------------------------- Paḍōśī'ōnā bāḷakōnā nāma śuṁ chē?
孩子们的 假期 是 什么时候 ? બ-ળ-----શાળામ-ં ર--ઓ-ક--ા-ે--ે? બ-ળક-ન- શ-ળ-મ-- રજ-ઓ ક-ય-ર- છ-? બ-ળ-ો-ી શ-ળ-મ-ં ર-ા- ક-ય-ર- છ-? ------------------------------- બાળકોની શાળામાં રજાઓ ક્યારે છે? 0
B---k-nī-ś-ḷ-m-- -a--&a--s;ō ---r--ch-? Bāḷakōnī śāḷāmāṁ rajā'ō kyārē chē? B-ḷ-k-n- ś-ḷ-m-ṁ r-j-&-p-s-ō k-ā-ē c-ē- --------------------------------------- Bāḷakōnī śāḷāmāṁ rajā'ō kyārē chē?
医生 什么 时候 出诊 ? ડ--------ઓફ-સન--સ-ય ક્---ે છે? ડ-ક-ટરન- ઓફ-સન- સમય ક-ય-ર- છ-? ડ-ક-ટ-ન- ઓ-િ-ન- સ-ય ક-ય-ર- છ-? ------------------------------ ડૉક્ટરની ઓફિસનો સમય ક્યારે છે? 0
Ḍ-k-a--nī -p---an- s----a-k-ā-- ---? Ḍŏkṭaranī ōphisanō samaya kyārē chē? Ḍ-k-a-a-ī ō-h-s-n- s-m-y- k-ā-ē c-ē- ------------------------------------ Ḍŏkṭaranī ōphisanō samaya kyārē chē?
博物馆 什么时间 开放 ? મ્યુઝિયમ -----નો સમય -ું-છે? મ-ય-ઝ-યમ ખ-લવ-ન- સમય શ-- છ-? મ-ય-ઝ-ય- ખ-લ-ા-ો સ-ય શ-ં છ-? ---------------------------- મ્યુઝિયમ ખુલવાનો સમય શું છે? 0
Myu--i---a-khu--v-nō sama---ś-ṁ-chē? Myujhiyama khulavānō samaya śuṁ chē? M-u-h-y-m- k-u-a-ā-ō s-m-y- ś-ṁ c-ē- ------------------------------------ Myujhiyama khulavānō samaya śuṁ chē?

更好的注意力=更好的学习

我们在学习的时候必须集中注意力。 所有的注意力必须专注在一件事情上。 然而,专注力不是天生的 因此我们必须先学会专注。 这大多发生在幼儿园或小学期间。 6岁孩子的注意力大约可以持续15分钟。 14岁青少年的注意力是6岁的2倍。 成年人的注意力大约可以持续45分钟。 过了有效时间后,注意力就会减弱。 然后学习者会失去对材料的兴趣。 他们也有可能会感到疲惫或者有压力。 学习也因而变得困难。 对材料的记忆力也变迟钝。 但是,人们也可以提高注意力! 特别重要的是,在学习之前一定要睡足觉。 一个疲倦的人只能有短时间的专注力。 大脑在我们疲倦时会犯更多错误。 此外,我们的情绪也会影响我们的专注力。 谁要想有效率地学习,就应该保持中立的情感状态。 太多积极的或消极的情绪都会阻碍学习成效。 当然人们无法一直控制自己的情绪。 但人们可以尝试在学习时忽略情绪。 谁想要集中注意力就必须受到激励。 学习时,我们必须总是保持一个当下目标。 只有这样我们的大脑才能准备好集中注意力。 一个安静的环境对良好的专注力也很重要。 并且:应该在学习时喝很多水,这样能让你保持清醒...... 谁遵守了这些事项,就肯定能长久地集中注意力!