Размоўнік

be На дыскатэцы   »   af In die disko

46 [сорак шэсць]

На дыскатэцы

На дыскатэцы

46 [ses en veertig]

In die disko

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Афрыкаанс Гуляць Больш
Ці вольна гэтае месца? I--d-e-sto-l oop? I- d-- s---- o--- I- d-e s-o-l o-p- ----------------- Is die stoel oop? 0
Дазволіце мне прысесці побач з Вамі? M-g-ek-h-e----t? M-- e- h--- s--- M-g e- h-e- s-t- ---------------- Mag ek hier sit? 0
Ахвотна. Gra--. G----- G-a-g- ------ Graag. 0
Ці падабаецца Вам музыка? Wa---in- --van d-e-m---e-? W-- d--- u v-- d-- m------ W-t d-n- u v-n d-e m-s-e-? -------------------------- Wat dink u van die musiek? 0
Даволі гучнаватая. ’n-B---ji- te h-r-. ’- B------ t- h---- ’- B-e-j-e t- h-r-. ------------------- ’n Bietjie te hard. 0
Але гурт іграе вельмі добра. M--r-d-e-g--e--spe-----el--oe-. M--- d-- g---- s---- h--- g---- M-a- d-e g-o-p s-e-l h-e- g-e-. ------------------------------- Maar die groep speel heel goed. 0
Вы тут часта бываеце? K-m ----r-el- ---r-atoe? K-- u g------ h--------- K-m u g-r-e-d h-e-n-t-e- ------------------------ Kom u gereeld hiernatoe? 0
Не, цяпер першы раз. Nee---i---s---e-eerste ----. N--- d-- i- d-- e----- k---- N-e- d-t i- d-e e-r-t- k-e-. ---------------------------- Nee, dit is die eerste keer. 0
Я тут яшчэ ніколі не быў / не была. Ek-w-- ----noo---t--o-e h--r-nie. E- w-- n-- n---- t----- h--- n--- E- w-s n-g n-o-t t-v-r- h-e- n-e- --------------------------------- Ek was nog nooit tevore hier nie. 0
Вы танцуеце? D-n--u? D--- u- D-n- u- ------- Dans u? 0
Можа быць, пазней. M-s-ie- l-t--. M------ l----- M-s-i-n l-t-r- -------------- Miskien later. 0
Я не вельмі добра танцую. E--ka- -i--s----ed d-ns---e. E- k-- n-- s- g--- d--- n--- E- k-n n-e s- g-e- d-n- n-e- ---------------------------- Ek kan nie so goed dans nie. 0
Гэта зусім проста. D---is---el m--li-. D-- i- h--- m------ D-t i- h-e- m-k-i-. ------------------- Dit is heel maklik. 0
Я Вам пакажу. Ek---l-- -y-. E- s-- u w--- E- s-l u w-s- ------------- Ek sal u wys. 0
Не, лепш іншым разам. N-e- l-ewer----a-de- k-er. N--- l----- ’- a---- k---- N-e- l-e-e- ’- a-d-r k-e-. -------------------------- Nee, liewer ’n ander keer. 0
Вы кагосьці чакаеце? Wa- - vi--ie-and? W-- u v-- i------ W-g u v-r i-m-n-? ----------------- Wag u vir iemand? 0
Так, майго сябра. Ja, -ir-m- kêr-l. J-- v-- m- k----- J-, v-r m- k-r-l- ----------------- Ja, vir my kêrel. 0
А вось ён ідзе, ззаду за Вамі. D--r kom-h- nou! D--- k-- h- n--- D-a- k-m h- n-u- ---------------- Daar kom hy nou! 0

Гены ўплываюць на мову

Тое, на якой мове мы размаўляем, залежыць ад нашага паходжання. Але і нашыя гены адказныя за мову. Да гэтага выніку прыйшлі шатландскія даследчыкі. Яны даследавалі, як англійская мова адрозніваецца ад кітайскай. Пры гэтым яны выявілі, што гены таксама гуляюць сваю ролю. Таму што гены ўплываюць на развіццё нашага мозгу. Гэта значыць, яны фарміруюць структуры мозгу. Гэтак фармуецца нашая здольнасць да вывучэння моў. Вырашальнымі пры гэтым з'яўляюцца варыянты двух генаў. Калі пэўны варыянт у папуляцыі сустракаецца рэдка, развіваюцца танальныя мовы. Гэта значыць, на танальных мовах размаўляюць людзі без гэтага варыянту гена. У танальных мовах вышыня тону вызначае значэнне слоў. Да танальных моў належыць, напрыклад, кітайская. Але калі гэты генны варыянт з'яўляецца дамінуючым, развіваюцца іншыя мовы. Англійская мова не з'яўляецца танальнай. Вырыянты гэтага гену распаўсюджаны нераўнамерна. Гэта значыць, што яны сустракаюцца ў свеце з рознай частатой. Але мовы выжываюць толькі тады, калі іх перадаюць. Для гэтага дзеці павінны ўмець імітаваць мову сваіх бацькоў. Гэта значыць яны павінны смець магчымасць добра вывучыць мову. Толькі тады яна будзе перадавацца з пакалення ў пакаленне. Самым старэйшым генным варыянтам з'яўляецца той, які стімуліруе развіццё танальных моў. Таму, верагодна, раней танальных моў было больш, чым цяпер. Але генетычныя кампаненты нельга пераацэньваць. Яны могуць толькі дапамагчы тлумачэнню развіцця моў. Але не існуе гена англійская або кітайскай мовы. Кожны можа вывучыць любую мову. Для гэтага патрэбны не гены, а толькі зацікаўленасць і дысцыпліна.