Размоўнік

be Грамадскі мясцовы транспарт   »   af Openbare vervoer

36 [трыццаць шэсць]

Грамадскі мясцовы транспарт

Грамадскі мясцовы транспарт

36 [ses en dertig]

Openbare vervoer

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Афрыкаанс Гуляць Больш
Дзе знаходзіцца аўтобусны прыпынак? W--------i---ushalte? W--- i- d-- b-------- W-a- i- d-e b-s-a-t-? --------------------- Waar is die bushalte? 0
Які аўтобус едзе ў цэнтр? Wa-te- bus g--- ----ie mid-e-ta-? W----- b-- g--- n- d-- m--------- W-t-e- b-s g-a- n- d-e m-d-e-t-d- --------------------------------- Watter bus gaan na die middestad? 0
Якім маршрутам мне трэба ехаць? W-tt-- bus -o-------eem? W----- b-- m--- e- n---- W-t-e- b-s m-e- e- n-e-? ------------------------ Watter bus moet ek neem? 0
Ці трэба мне рабіць перасадку? Moe- -- ---k--m? M--- e- o------- M-e- e- o-r-l-m- ---------------- Moet ek oorklim? 0
Дзе мне рабіць перасадку? Wa-- m-e- -- -o-klim? W--- m--- e- o------- W-a- m-e- e- o-r-l-m- --------------------- Waar moet ek oorklim? 0
Колькі каштуе білет? Ho-v-e---o--’--k--rtjie? H------ k-- ’- k-------- H-e-e-l k-s ’- k-a-t-i-? ------------------------ Hoeveel kos ’n kaartjie? 0
Колькі прыпынкаў да цэнтра? Ho--eel h-lt-s--s--aar-v-or d---mi-d----d? H------ h----- i- d--- v--- d-- m--------- H-e-e-l h-l-e- i- d-a- v-o- d-e m-d-e-t-d- ------------------------------------------ Hoeveel haltes is daar voor die middestad? 0
Вам трэба тут выходзіць. U--o-t hie--uitkl--. U m--- h--- u------- U m-e- h-e- u-t-l-m- -------------------- U moet hier uitklim. 0
Вам трэба выходзіць праз заднія дзверы. U-moet-a-t-- --t---m. U m--- a---- u------- U m-e- a-t-r u-t-l-m- --------------------- U moet agter uitklim. 0
Наступны цягнік будзе праз 5 хвілін. D---volg-----trein---- --r-- --n-te. D-- v------- t---- k-- o-- 5 m------ D-e v-l-e-d- t-e-n k-m o-r 5 m-n-t-. ------------------------------------ Die volgende trein kom oor 5 minute. 0
Наступны трамвай будзе праз 10 хвілін. D-e vo------ tr-m ko--oor 10-mi-ut-. D-- v------- t--- k-- o-- 1- m------ D-e v-l-e-d- t-e- k-m o-r 1- m-n-t-. ------------------------------------ Die volgende trem kom oor 10 minute. 0
Наступны аўтобус будзе праз 15 хвілін. D----o-g-nde --s-k----or -5-m----e. D-- v------- b-- k-- o-- 1- m------ D-e v-l-e-d- b-s k-m o-r 1- m-n-t-. ----------------------------------- Die volgende bus kom oor 15 minute. 0
Калі едзе апошні цягнік метро? Wa-neer--s die-laaste-m-----in? W------ i- d-- l----- m-------- W-n-e-r i- d-e l-a-t- m-l-r-i-? ------------------------------- Wanneer is die laaste moltrein? 0
Калі едзе апошні трамвай? Wa--ee---- -i- la--te-----? W------ i- d-- l----- t---- W-n-e-r i- d-e l-a-t- t-e-? --------------------------- Wanneer is die laaste trem? 0
Калі едзе апошні аўтобус? Wa--e-r-i---i- laa--e--u-? W------ i- d-- l----- b--- W-n-e-r i- d-e l-a-t- b-s- -------------------------- Wanneer is die laaste bus? 0
У Вас ёсць білет? H-- --’---aartjie? H-- u ’- k-------- H-t u ’- k-a-t-i-? ------------------ Het u ’n kaartjie? 0
Білет? – Не, няма. ’n K-a-tji-- - ---- -----t ----’n k-a--j-e--i-. ’- K-------- – N--- e- h-- n-- ’- k------- n--- ’- K-a-t-i-? – N-e- e- h-t n-e ’- k-a-t-i- n-e- ----------------------------------------------- ’n Kaartjie? – Nee, ek het nie ’n kaartjie nie. 0
Тады Вам давядзецца плаціць штраф. Dan-mo-t-- -- bo--e-----a-. D-- m--- u ’- b---- b------ D-n m-e- u ’- b-e-e b-t-a-. --------------------------- Dan moet u ’n boete betaal. 0

Развіццё мовы

Навошта мы размаўляем друг з другам, відавочна. Мы жадаем абменьвацца інфармацыяй і разумець адзін аднаго. Але тое, як іменна з'явілася мова, не так відавочна. Існуюць розныя тэорыі. Але дакладна тое, што мова з'яўляецца вельмі стражытным феноменам. Пэўныя фізічныя рысы былі перадумовай для гаварэння. Яны былі неабходныя для таго, каб мы маглі вымаўляць гукі. Ужо ў неандэртальцаў была здольнасць скарыстоўваць свой голас. Гэтак яны маглі адрозніваць адзін аднаго ад жывёлаў. Акрамя гэтага, дужы, громкі голас быў важны для самаабароны. Ім можна было пагражаць або пужаць ворагаў. У той час людзі ўжо выраблялі прылады і ўмелі раскладаць агонь. Гэтыя веды трэба было неяк перадаваць. Але мова таксама была важна і для палявання ў групах. Ужо 2 мільёна гадоў таму паміж людзьмі было самае простае ўзаемаразуменне. Першымі моўнымі элементамі былі знакі і жэсты. Але людзі жадалі разумець адзін аднаго і ў цемры. Акрамя гэтага, ім трэба было навучыцца камунікаваць, не гледзячы адзін на аднаго. Таму і развіўся голас, які замяніў знакі. Мове ў сённяшнім яе разуменні як мінімум 50000 гадоў. Калі Homo sapiens пакінуў Афрыку, ён распаўсюдзіў мову па ўсім свеце. У розных рэгіёнах мовы аддзяліліся адна ад адной. Гэта значыць, што ўзніклі розныя моўныя сем'і. Але яны змяшчалі ў сабе толькі асновы моўных сістэм. Першыя мовы былі намнога прасцей, чым сучасныя. Яны развіваліся далей праз граматыку, фаналогію і семантыку. Можна было б сказаць, што розныя мовы прапануюць розныя рашэнні праблем камунікацыі. Але асноўная праблема была заўжды адна: як паказаць іншым, што я думаю?