Размоўнік

be На дыскатэцы   »   ad Дискотекэм

46 [сорак шэсць]

На дыскатэцы

На дыскатэцы

46 [тIокIитIурэ хырэ]

46 [tIokIitIurje hyrje]

Дискотекэм

[Diskotekjem]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Адыгейская Гуляць Больш
Ці вольна гэтае месца? Мыщ д--ь-м--и------? Мыщ дэжьым зи щысба? М-щ д-ж-ы- з- щ-с-а- -------------------- Мыщ дэжьым зи щысба? 0
My-h--dj-zh'y- z- --h--ba? Myshh djezh'ym zi shhysba? M-s-h d-e-h-y- z- s-h-s-a- -------------------------- Myshh djezh'ym zi shhysba?
Дазволіце мне прысесці побач з Вамі? Сыкъы----I-схьэм- х-ущ-а? СыкъыбготIысхьэмэ хъущта? С-к-ы-г-т-ы-х-э-э х-у-т-? ------------------------- СыкъыбготIысхьэмэ хъущта? 0
Sykybg-t-y-h--e-je--u-hhta? SykybgotIysh'jemje hushhta? S-k-b-o-I-s-'-e-j- h-s-h-a- --------------------------- SykybgotIysh'jemje hushhta?
Ахвотна. Си-у-пэ. Сигуапэ. С-г-а-э- -------- Сигуапэ. 0
Sig---je. Siguapje. S-g-a-j-. --------- Siguapje.
Ці падабаецца Вам музыка? Муз--э--с--эу---------л--р-? Музыкэм сыдэущтэу ухаплъэра? М-з-к-м с-д-у-т-у у-а-л-э-а- ---------------------------- Музыкэм сыдэущтэу ухаплъэра? 0
Muzy---- ----eu-hht-e------l-era? Muzykjem sydjeushhtjeu uhapljera? M-z-k-e- s-d-e-s-h-j-u u-a-l-e-a- --------------------------------- Muzykjem sydjeushhtjeu uhapljera?
Даволі гучнаватая. ТI--I- л-э-ыI-. ТIэкIу лъэшыIо. Т-э-I- л-э-ы-о- --------------- ТIэкIу лъэшыIо. 0
TI-ekIu--jes-yIo. TIjekIu ljeshyIo. T-j-k-u l-e-h-I-. ----------------- TIjekIu ljeshyIo.
Але гурт іграе вельмі добра. Ау дэг-о- -ъы--г-аIо. Ау дэгъоу къырагъаIо. А- д-г-о- к-ы-а-ъ-I-. --------------------- Ау дэгъоу къырагъаIо. 0
A--dje--u-ky---aI-. Au djegou kyragaIo. A- d-e-o- k-r-g-I-. ------------------- Au djegou kyragaIo.
Вы тут часта бываеце? Мы---эр- у-ъэкI-а? Мыщ бэрэ укъэкIуа? М-щ б-р- у-ъ-к-у-? ------------------ Мыщ бэрэ укъэкIуа? 0
My--- ---rje u-je-I-a? Myshh bjerje ukjekIua? M-s-h b-e-j- u-j-k-u-? ---------------------- Myshh bjerje ukjekIua?
Не, цяпер першы раз. Х-а-,--ы--а-э--. Хьау, мыр апэрэ. Х-а-, м-р а-э-э- ---------------- Хьау, мыр апэрэ. 0
H'----my- apjer--. H'au, myr apjerje. H-a-, m-r a-j-r-e- ------------------ H'au, myr apjerje.
Я тут яшчэ ніколі не быў / не была. М-щ -жыри -ып----I--с-щы-аг-эп. Мыщ джыри зыпарэкIи сыщыIагъэп. М-щ д-ы-и з-п-р-к-и с-щ-I-г-э-. ------------------------------- Мыщ джыри зыпарэкIи сыщыIагъэп. 0
M---- -z-y---zy--rje--- ---hhyIa--ep. Myshh dzhyri zyparjekIi syshhyIagjep. M-s-h d-h-r- z-p-r-e-I- s-s-h-I-g-e-. ------------------------------------- Myshh dzhyri zyparjekIi syshhyIagjep.
Вы танцуеце? Укъ-шъ-а? Укъэшъуа? У-ъ-ш-у-? --------- Укъэшъуа? 0
Ukjes-u-? Ukjeshua? U-j-s-u-? --------- Ukjeshua?
Можа быць, пазней. Т--кIу ш-эмэ ар-нк-и -эхъ-. ТIэкIу шIэмэ арынкIи мэхъу. Т-э-I- ш-э-э а-ы-к-и м-х-у- --------------------------- ТIэкIу шIэмэ арынкIи мэхъу. 0
T----I---hI-e--e--r--k-i mje-u. TIjekIu shIjemje arynkIi mjehu. T-j-k-u s-I-e-j- a-y-k-i m-e-u- ------------------------------- TIjekIu shIjemje arynkIi mjehu.
Я не вельмі добра танцую. Сэ---г-у---д-у -ык-э---ш-ур--. Сэ дэгъу дэдэу сыкъэшъошъурэп. С- д-г-у д-д-у с-к-э-ъ-ш-у-э-. ------------------------------ Сэ дэгъу дэдэу сыкъэшъошъурэп. 0
Sje dje-u -j-------y--es-os----ep. Sje djegu djedjeu sykjeshoshurjep. S-e d-e-u d-e-j-u s-k-e-h-s-u-j-p- ---------------------------------- Sje djegu djedjeu sykjeshoshurjep.
Гэта зусім проста. Ар псынкI--д-д. Ар псынкIэ дэд. А- п-ы-к-э д-д- --------------- Ар псынкIэ дэд. 0
A---s---Ije---e-. Ar psynkIje djed. A- p-y-k-j- d-e-. ----------------- Ar psynkIje djed.
Я Вам пакажу. С- къы-згъэл--гъ--т. Сэ къыозгъэлъэгъущт. С- к-ы-з-ъ-л-э-ъ-щ-. -------------------- Сэ къыозгъэлъэгъущт. 0
Sje ky-z---l-eg----t. Sje kyozgjeljegushht. S-e k-o-g-e-j-g-s-h-. --------------------- Sje kyozgjeljegushht.
Не, лепш іншым разам. Хьау, е----э-з---рэ-. Хьау, етIанэ зэгорэм. Х-а-, е-I-н- з-г-р-м- --------------------- Хьау, етIанэ зэгорэм. 0
H---,--tIa------e--r-em. H'au, etIanje zjegorjem. H-a-, e-I-n-e z-e-o-j-m- ------------------------ H'au, etIanje zjegorjem.
Вы кагосьці чакаеце? З-г-р-м---э-лъ-? Зыгорэм упэплъа? З-г-р-м у-э-л-а- ---------------- Зыгорэм упэплъа? 0
Zyg-rj-m-u-j-p--? Zygorjem upjepla? Z-g-r-e- u-j-p-a- ----------------- Zygorjem upjepla?
Так, майго сябра. Ар----ин-----г-- (-ып--л-э). Ары, синыбджэгъу (сыпэплъэ). А-ы- с-н-б-ж-г-у (-ы-э-л-э-. ---------------------------- Ары, синыбджэгъу (сыпэплъэ). 0
Ary,-sin-bdz-j-gu--syp-eplj--. Ary, sinybdzhjegu (sypjeplje). A-y- s-n-b-z-j-g- (-y-j-p-j-)- ------------------------------ Ary, sinybdzhjegu (sypjeplje).
А вось ён ідзе, ззаду за Вамі. М-----ъ--ы--! Мары къэсыгъ! М-р- к-э-ы-ъ- ------------- Мары къэсыгъ! 0
M-r- --esy-! Mary kjesyg! M-r- k-e-y-! ------------ Mary kjesyg!

Гены ўплываюць на мову

Тое, на якой мове мы размаўляем, залежыць ад нашага паходжання. Але і нашыя гены адказныя за мову. Да гэтага выніку прыйшлі шатландскія даследчыкі. Яны даследавалі, як англійская мова адрозніваецца ад кітайскай. Пры гэтым яны выявілі, што гены таксама гуляюць сваю ролю. Таму што гены ўплываюць на развіццё нашага мозгу. Гэта значыць, яны фарміруюць структуры мозгу. Гэтак фармуецца нашая здольнасць да вывучэння моў. Вырашальнымі пры гэтым з'яўляюцца варыянты двух генаў. Калі пэўны варыянт у папуляцыі сустракаецца рэдка, развіваюцца танальныя мовы. Гэта значыць, на танальных мовах размаўляюць людзі без гэтага варыянту гена. У танальных мовах вышыня тону вызначае значэнне слоў. Да танальных моў належыць, напрыклад, кітайская. Але калі гэты генны варыянт з'яўляецца дамінуючым, развіваюцца іншыя мовы. Англійская мова не з'яўляецца танальнай. Вырыянты гэтага гену распаўсюджаны нераўнамерна. Гэта значыць, што яны сустракаюцца ў свеце з рознай частатой. Але мовы выжываюць толькі тады, калі іх перадаюць. Для гэтага дзеці павінны ўмець імітаваць мову сваіх бацькоў. Гэта значыць яны павінны смець магчымасць добра вывучыць мову. Толькі тады яна будзе перадавацца з пакалення ў пакаленне. Самым старэйшым генным варыянтам з'яўляецца той, які стімуліруе развіццё танальных моў. Таму, верагодна, раней танальных моў было больш, чым цяпер. Але генетычныя кампаненты нельга пераацэньваць. Яны могуць толькі дапамагчы тлумачэнню развіцця моў. Але не існуе гена англійская або кітайскай мовы. Кожны можа вывучыць любую мову. Для гэтага патрэбны не гены, а толькі зацікаўленасць і дысцыпліна.