Размоўнік

be Пытанні – прошлы час 1   »   tr Sorular – Geçmiş zaman 1

85 [восемдзесят пяць]

Пытанні – прошлы час 1

Пытанні – прошлы час 1

85 [seksen beş]

Sorular – Geçmiş zaman 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Турэцкая Гуляць Больш
Колькі Вы выпілі? Ne--a-ar -çt---z? N- k---- i------- N- k-d-r i-t-n-z- ----------------- Ne kadar içtiniz? 0
Колькі Вы працавалі? Ne -ad-r -alışt-nız? N- k---- ç---------- N- k-d-r ç-l-ş-ı-ı-? -------------------- Ne kadar çalıştınız? 0
Колькі Вы напісалі? N----d-r y-zd--ız? N- k---- y-------- N- k-d-r y-z-ı-ı-? ------------------ Ne kadar yazdınız? 0
Як Вы спалі? N-sı----u--n-z? N---- u-------- N-s-l u-u-u-u-? --------------- Nasıl uyudunuz? 0
Як Вы здалі экзамен? Imt-ha-ı-----l ----ini-? I------- n---- v-------- I-t-h-n- n-s-l v-r-i-i-? ------------------------ Imtihanı nasıl verdiniz? 0
Як Вы знайшлі шлях? Yol--na-ıl b--du-uz? Y--- n---- b-------- Y-l- n-s-l b-l-u-u-? -------------------- Yolu nasıl buldunuz? 0
З кім Вы размаўлялі? K-m-nle ko-u----u-? K------ k---------- K-m-n-e k-n-ş-u-u-? ------------------- Kiminle konuştunuz? 0
З кім Вы дамовіліся? K-min-e-r-n-ev-laş---ı-? K------ r--------------- K-m-n-e r-n-e-u-a-t-n-z- ------------------------ Kiminle randevulaştınız? 0
З кім Вы святкавалі дзень народзінаў? Ki-inle doğu---ü-- k-----ı-ı-? K------ d---- g--- k---------- K-m-n-e d-ğ-m g-n- k-t-a-ı-ı-? ------------------------------ Kiminle doğum günü kutladınız? 0
Дзе Вы былі? Ne-e--ydiniz? N------------ N-r-d-y-i-i-? ------------- Neredeydiniz? 0
Дзе Вы жылі? N---de --urd-nu-? N----- o--------- N-r-d- o-u-d-n-z- ----------------- Nerede oturdunuz? 0
Дзе Вы працавалі? Ner-d---alışt-n--? N----- ç---------- N-r-d- ç-l-ş-ı-ı-? ------------------ Nerede çalıştınız? 0
Што Вы параілі? Ne-ta--i-e-e-----z? N- t------ e------- N- t-v-i-e e-t-n-z- ------------------- Ne tavsiye ettiniz? 0
Што Вы з’елі? Ne -e--n-z? N- y------- N- y-d-n-z- ----------- Ne yediniz? 0
Што Вы даведаліся? Ne ------i---? N- ö---------- N- ö-r-n-i-i-? -------------- Ne öğrendiniz? 0
Як хутка Вы ехалі? Ne k--ar -ız-ı-git--n-z? N- k---- h---- g-------- N- k-d-r h-z-ı g-t-i-i-? ------------------------ Ne kadar hızlı gittiniz? 0
Як доўга Вы ляцелі? N--k-------m-n uçt--uz? N- k---- z---- u------- N- k-d-r z-m-n u-t-n-z- ----------------------- Ne kadar zaman uçtunuz? 0
Як высока Вы скокнулі? Ne-kadar -ükseğe -tl-dı-ız? N- k---- y------ a--------- N- k-d-r y-k-e-e a-l-d-n-z- --------------------------- Ne kadar yükseğe atladınız? 0

Афрыканскія мовы

У Афрыцы размаўляюць на многіх розных мовах. Ні на водным кантыненце няма столькі розных моў. Разнастайнасць афрыканскіх моў уражвае. Мяркуецца, што існуе каля 200 афрыканскіх моў. Але ўсе гэтыя мовы не падобныя адна на адну. Зусім наадварот - часта яны моцна адрозніваюцца. Мовы Афрыкі належаць да чатырох розных моўных сем'яў. Некаторыя афрыканскія мовы маюць абсалютна унікальныя рысы. Напрыклад, ёсць гукі, якія замежнікі не могуць імітаваць. Межы краін у Афрыцы не заўжды з'яўляюцца моўнымі межамі. У некаторых рэгіёнах размаўляюць на вялікай колькасці розных моў. Напрыклад, у Танзаніі, напрыклад, размаўляюць на мовах з чатырох сем'яў. Сярод афрыканскіх моў выключэннем з'яўляецца афрыкаанс. Гэтая мова ўзнікла падчас каланізацыі. У той час людзі з розных кантынентаў спаткаліся адзін з адным. Яны паходзілі з Афрыкі, Еўропы і Азіі. Дзякуючы гэтым кантактам узнікла новая мова. На афрыкаанс паўплывалі многія мовы. Але з нідэрландскай мовай ён знаходзіцца ў больш блізкай роднасці, чым з іншымі. Сёння на афрыкаанс размаўляюць, перш за ўсё, у Паўднёвай Афрыцы і Намібіі. Самая незвычайная афрыканская мова - гэта мова барабанаў. З дапамогай барабанаў тэарэтычна можна перадаць любое паведамленне. Мовы, якія перадаюцца з дапамогай барабанаў,з'яўляюцца танальнымі. Значэнне слоў або складоў залежыць ад вышыні іх гучання. Гэта значыць, што тоны імітуюцца барабанамі. Мову барабанаў у Афрыцы разумеюць нават дзеці. І яна вельмі эфектыўная… Мову барабанаў можна пачуць за 12 кіламетраў.