Размоўнік

be Пытанні – прошлы час 1   »   it Domande – Passato 1

85 [восемдзесят пяць]

Пытанні – прошлы час 1

Пытанні – прошлы час 1

85 [ottantacinque]

Domande – Passato 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Італьянская Гуляць Больш
Колькі Вы выпілі? Q--n-o -a-b-vu--? Q----- h- b------ Q-a-t- h- b-v-t-? ----------------- Quanto ha bevuto? 0
Колькі Вы працавалі? Quant- h------r-t-? Q----- h- l-------- Q-a-t- h- l-v-r-t-? ------------------- Quanto ha lavorato? 0
Колькі Вы напісалі? Q---t---a scri--o? Q----- h- s------- Q-a-t- h- s-r-t-o- ------------------ Quanto ha scritto? 0
Як Вы спалі? C------ ---mito? C--- h- d------- C-m- h- d-r-i-o- ---------------- Come ha dormito? 0
Як Вы здалі экзамен? C-me--a--at-o-- ----ra-e----sam-? C--- h- f---- a s------- l------- C-m- h- f-t-o a s-p-r-r- l-e-a-e- --------------------------------- Come ha fatto a superare l’esame? 0
Як Вы знайшлі шлях? C-me-ha--at-o-a tro---e la-s-r--a? C--- h- f---- a t------ l- s------ C-m- h- f-t-o a t-o-a-e l- s-r-d-? ---------------------------------- Come ha fatto a trovare la strada? 0
З кім Вы размаўлялі? Con-ch- -a pa-l---? C-- c-- h- p------- C-n c-i h- p-r-a-o- ------------------- Con chi ha parlato? 0
З кім Вы дамовіліся? C----hi -- ---s- -pp-n--me---? C-- c-- h- p---- a------------ C-n c-i h- p-e-o a-p-n-a-e-t-? ------------------------------ Con chi ha preso appuntamento? 0
З кім Вы святкавалі дзень народзінаў? C---ch--ha--e--egg--to-i----m-lean-o? C-- c-- h- f---------- i- c---------- C-n c-i h- f-s-e-g-a-o i- c-m-l-a-n-? ------------------------------------- Con chi ha festeggiato il compleanno? 0
Дзе Вы былі? Do--- -t--o? D---- s----- D-v-è s-a-o- ------------ Dov’è stato? 0
Дзе Вы жылі? D-ve-----bi--t-? D--- h- a------- D-v- h- a-i-a-o- ---------------- Dove ha abitato? 0
Дзе Вы працавалі? Do---ha -avorat-? D--- h- l-------- D-v- h- l-v-r-t-? ----------------- Dove ha lavorato? 0
Што Вы параілі? Ch- cosa-ha c--si-l-a-o? C-- c--- h- c----------- C-e c-s- h- c-n-i-l-a-o- ------------------------ Che cosa ha consigliato? 0
Што Вы з’елі? Che c----h---angia-o? C-- c--- h- m-------- C-e c-s- h- m-n-i-t-? --------------------- Che cosa ha mangiato? 0
Што Вы даведаліся? C---c-s- ----nu---- --p-re? C-- c--- è v----- a s------ C-e c-s- è v-n-t- a s-p-r-? --------------------------- Che cosa è venuto a sapere? 0
Як хутка Вы ехалі? A ch- -e-o-i-----and-to? A c-- v------- è a------ A c-e v-l-c-t- è a-d-t-? ------------------------ A che velocità è andato? 0
Як доўга Вы ляцелі? Q--n---è---r-to-il ---o? Q----- è d----- i- v---- Q-a-t- è d-r-t- i- v-l-? ------------------------ Quanto è durato il volo? 0
Як высока Вы скокнулі? Fi-o---ch- -ltezza-è-sal--to? F--- a c-- a------ è s------- F-n- a c-e a-t-z-a è s-l-a-o- ----------------------------- Fino a che altezza è saltato? 0

Афрыканскія мовы

У Афрыцы размаўляюць на многіх розных мовах. Ні на водным кантыненце няма столькі розных моў. Разнастайнасць афрыканскіх моў уражвае. Мяркуецца, што існуе каля 200 афрыканскіх моў. Але ўсе гэтыя мовы не падобныя адна на адну. Зусім наадварот - часта яны моцна адрозніваюцца. Мовы Афрыкі належаць да чатырох розных моўных сем'яў. Некаторыя афрыканскія мовы маюць абсалютна унікальныя рысы. Напрыклад, ёсць гукі, якія замежнікі не могуць імітаваць. Межы краін у Афрыцы не заўжды з'яўляюцца моўнымі межамі. У некаторых рэгіёнах размаўляюць на вялікай колькасці розных моў. Напрыклад, у Танзаніі, напрыклад, размаўляюць на мовах з чатырох сем'яў. Сярод афрыканскіх моў выключэннем з'яўляецца афрыкаанс. Гэтая мова ўзнікла падчас каланізацыі. У той час людзі з розных кантынентаў спаткаліся адзін з адным. Яны паходзілі з Афрыкі, Еўропы і Азіі. Дзякуючы гэтым кантактам узнікла новая мова. На афрыкаанс паўплывалі многія мовы. Але з нідэрландскай мовай ён знаходзіцца ў больш блізкай роднасці, чым з іншымі. Сёння на афрыкаанс размаўляюць, перш за ўсё, у Паўднёвай Афрыцы і Намібіі. Самая незвычайная афрыканская мова - гэта мова барабанаў. З дапамогай барабанаў тэарэтычна можна перадаць любое паведамленне. Мовы, якія перадаюцца з дапамогай барабанаў,з'яўляюцца танальнымі. Значэнне слоў або складоў залежыць ад вышыні іх гучання. Гэта значыць, што тоны імітуюцца барабанамі. Мову барабанаў у Афрыцы разумеюць нават дзеці. І яна вельмі эфектыўная… Мову барабанаў можна пачуць за 12 кіламетраў.