Ск-ль-------ро-а-о-а-и?
Сколько Вы проработали?
С-о-ь-о В- п-о-а-о-а-и-
-----------------------
Сколько Вы проработали? 0 S-olʹko-Vy---o--b-ta-i?Skolʹko Vy prorabotali?S-o-ʹ-o V- p-o-a-o-a-i------------------------Skolʹko Vy prorabotali?
Ка- В- -ашли-д---гу?
Как Вы нашли дорогу?
К-к В- н-ш-и д-р-г-?
--------------------
Как Вы нашли дорогу? 0 Ka- -y--a-----d--ogu?Kak Vy nashli dorogu?K-k V- n-s-l- d-r-g-?---------------------Kak Vy nashli dorogu?
С к-- В- раз--вари-а--?
С кем Вы разговаривали?
С к-м В- р-з-о-а-и-а-и-
-----------------------
С кем Вы разговаривали? 0 S---- -- ra-g-vari--li?S kem Vy razgovarivali?S k-m V- r-z-o-a-i-a-i------------------------S kem Vy razgovarivali?
С-ке- -ы дог-----л-сь?
С кем Вы договорились?
С к-м В- д-г-в-р-л-с-?
----------------------
С кем Вы договорились? 0 S k-m -- -o--voril---?S kem Vy dogovorilisʹ?S k-m V- d-g-v-r-l-s-?----------------------S kem Vy dogovorilisʹ?
С --м В---ра-дн---ли день-р--дени-?
С кем Вы праздновали день рождения?
С к-м В- п-а-д-о-а-и д-н- р-ж-е-и-?
-----------------------------------
С кем Вы праздновали день рождения? 0 S--em-Vy pr-zdn-v-li---n----z-d----a?S kem Vy prazdnovali denʹ rozhdeniya?S k-m V- p-a-d-o-a-i d-n- r-z-d-n-y-?-------------------------------------S kem Vy prazdnovali denʹ rozhdeniya?
Г-е -- -аб-т---?
Где Вы работали?
Г-е В- р-б-т-л-?
----------------
Где Вы работали? 0 Gde ---r-b--a--?Gde Vy rabotali?G-e V- r-b-t-l-?----------------Gde Vy rabotali?
Что Вы п-сов--о-али?
Что Вы посоветовали?
Ч-о В- п-с-в-т-в-л-?
--------------------
Что Вы посоветовали? 0 C-----y po-ove-o--l-?Chto Vy posovetovali?C-t- V- p-s-v-t-v-l-?---------------------Chto Vy posovetovali?
Что--- -знал-?
Что Вы узнали?
Ч-о В- у-н-л-?
--------------
Что Вы узнали? 0 Ch------uzn-l-?Chto Vy uznali?C-t- V- u-n-l-?---------------Chto Vy uznali?
Как-быстр--В--ехал-?
Как быстро Вы ехали?
К-к б-с-р- В- е-а-и-
--------------------
Как быстро Вы ехали? 0 Kak b--tr- Vy ye-h---?Kak bystro Vy yekhali?K-k b-s-r- V- y-k-a-i-----------------------Kak bystro Vy yekhali?
К-к-до-г- В--лет-ли?
Как долго Вы летели?
К-к д-л-о В- л-т-л-?
--------------------
Как долго Вы летели? 0 Ka--dolgo V--l---l-?Kak dolgo Vy leteli?K-k d-l-o V- l-t-l-?--------------------Kak dolgo Vy leteli?
Ка- -ы--ко--ы--ры--у-и?
Как высоко Вы прыгнули?
К-к в-с-к- В- п-ы-н-л-?
-----------------------
Как высоко Вы прыгнули? 0 Ka----------- p---n-l-?Kak vysoko Vy prygnuli?K-k v-s-k- V- p-y-n-l-?-----------------------Kak vysoko Vy prygnuli?
У Афрыцы размаўляюць на многіх розных мовах.
Ні на водным кантыненце няма столькі розных моў.
Разнастайнасць афрыканскіх моў уражвае.
Мяркуецца, што існуе каля 200 афрыканскіх моў.
Але ўсе гэтыя мовы не падобныя адна на адну.
Зусім наадварот - часта яны моцна адрозніваюцца.
Мовы Афрыкі належаць да чатырох розных моўных сем'яў.
Некаторыя афрыканскія мовы маюць абсалютна унікальныя рысы.
Напрыклад, ёсць гукі, якія замежнікі не могуць імітаваць.
Межы краін у Афрыцы не заўжды з'яўляюцца моўнымі межамі.
У некаторых рэгіёнах размаўляюць на вялікай колькасці розных моў.
Напрыклад, у Танзаніі, напрыклад, размаўляюць на мовах з чатырох сем'яў.
Сярод афрыканскіх моў выключэннем з'яўляецца афрыкаанс.
Гэтая мова ўзнікла падчас каланізацыі.
У той час людзі з розных кантынентаў спаткаліся адзін з адным.
Яны паходзілі з Афрыкі, Еўропы і Азіі.
Дзякуючы гэтым кантактам узнікла новая мова.
На афрыкаанс паўплывалі многія мовы.
Але з нідэрландскай мовай ён знаходзіцца ў больш блізкай роднасці, чым з іншымі.
Сёння на афрыкаанс размаўляюць, перш за ўсё, у Паўднёвай Афрыцы і Намібіі.
Самая незвычайная афрыканская мова - гэта мова барабанаў.
З дапамогай барабанаў тэарэтычна можна перадаць любое паведамленне.
Мовы, якія перадаюцца з дапамогай барабанаў,з'яўляюцца танальнымі.
Значэнне слоў або складоў залежыць ад вышыні іх гучання.
Гэта значыць, што тоны імітуюцца барабанамі.
Мову барабанаў у Афрыцы разумеюць нават дзеці.
І яна вельмі эфектыўная…
Мову барабанаў можна пачуць за 12 кіламетраў.