Размоўнік

be Пытанні – прошлы час 1   »   ca Preguntes – Passat 1

85 [восемдзесят пяць]

Пытанні – прошлы час 1

Пытанні – прошлы час 1

85 [vuitanta-cinc]

Preguntes – Passat 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Каталонская Гуляць Больш
Колькі Вы выпілі? Q-a-- ha-be---? Q---- h- b----- Q-a-t h- b-g-t- --------------- Quant ha begut? 0
Колькі Вы працавалі? Q--nt -a-treb---a-? Q---- h- t--------- Q-a-t h- t-e-a-l-t- ------------------- Quant ha treballat? 0
Колькі Вы напісалі? Q-an- h---s--it? Q---- h- e------ Q-a-t h- e-c-i-? ---------------- Quant ha escrit? 0
Як Вы спалі? C-m--a---r--t? C-- h- d------ C-m h- d-r-i-? -------------- Com ha dormit? 0
Як Вы здалі экзамен? C-m ha----ov-t --e-am-n? C-- h- a------ l-------- C-m h- a-r-v-t l-e-a-e-? ------------------------ Com ha aprovat l’examen? 0
Як Вы знайшлі шлях? C---ha--r-ba- e- -a-í? C-- h- t----- e- c---- C-m h- t-o-a- e- c-m-? ---------------------- Com ha trobat el camí? 0
З кім Вы размаўлялі? A-- -ui -- p-----? A-- q-- h- p------ A-b q-i h- p-r-a-? ------------------ Amb qui ha parlat? 0
З кім Вы дамовіліся? Amb -ui-h-----da-? A-- q-- h- q------ A-b q-i h- q-e-a-? ------------------ Amb qui ha quedat? 0
З кім Вы святкавалі дзень народзінаў? A-- q---c--e--- -l -eu----ve-s---? A-- q-- c------ e- s-- a---------- A-b q-i c-l-b-a e- s-u a-i-e-s-r-? ---------------------------------- Amb qui celebra el seu aniversari? 0
Дзе Вы былі? On ha------? O- h- e----- O- h- e-t-t- ------------ On ha estat? 0
Дзе Вы жылі? O--ha-----u-? O- h- v------ O- h- v-s-u-? ------------- On ha viscut? 0
Дзе Вы працавалі? O--h-----ba--a-? O- h- t--------- O- h- t-e-a-l-t- ---------------- On ha treballat? 0
Што Вы параілі? Què-----e-oma-a-? Q-- h- r--------- Q-è h- r-c-m-n-t- ----------------- Què ha recomanat? 0
Што Вы з’елі? Qu- -a-m-n-at? Q-- h- m------ Q-è h- m-n-a-? -------------- Què ha menjat? 0
Што Вы даведаліся? Q-è-h---p--s? Q-- h- a----- Q-è h- a-r-s- ------------- Què ha après? 0
Як хутка Вы ехалі? A qu--- -eloci-a- ha-co-d-ï-? A q---- v-------- h- c------- A q-i-a v-l-c-t-t h- c-n-u-t- ----------------------------- A quina velocitat ha conduït? 0
Як доўга Вы ляцелі? Q---- d- t-mps-h--vola-? Q---- d- t---- h- v----- Q-a-t d- t-m-s h- v-l-t- ------------------------ Quant de temps ha volat? 0
Як высока Вы скокнулі? A -u-n- a-ç-d---a-s----t? A q---- a----- h- s------ A q-i-a a-ç-d- h- s-l-a-? ------------------------- A quina alçada ha saltat? 0

Афрыканскія мовы

У Афрыцы размаўляюць на многіх розных мовах. Ні на водным кантыненце няма столькі розных моў. Разнастайнасць афрыканскіх моў уражвае. Мяркуецца, што існуе каля 200 афрыканскіх моў. Але ўсе гэтыя мовы не падобныя адна на адну. Зусім наадварот - часта яны моцна адрозніваюцца. Мовы Афрыкі належаць да чатырох розных моўных сем'яў. Некаторыя афрыканскія мовы маюць абсалютна унікальныя рысы. Напрыклад, ёсць гукі, якія замежнікі не могуць імітаваць. Межы краін у Афрыцы не заўжды з'яўляюцца моўнымі межамі. У некаторых рэгіёнах размаўляюць на вялікай колькасці розных моў. Напрыклад, у Танзаніі, напрыклад, размаўляюць на мовах з чатырох сем'яў. Сярод афрыканскіх моў выключэннем з'яўляецца афрыкаанс. Гэтая мова ўзнікла падчас каланізацыі. У той час людзі з розных кантынентаў спаткаліся адзін з адным. Яны паходзілі з Афрыкі, Еўропы і Азіі. Дзякуючы гэтым кантактам узнікла новая мова. На афрыкаанс паўплывалі многія мовы. Але з нідэрландскай мовай ён знаходзіцца ў больш блізкай роднасці, чым з іншымі. Сёння на афрыкаанс размаўляюць, перш за ўсё, у Паўднёвай Афрыцы і Намібіі. Самая незвычайная афрыканская мова - гэта мова барабанаў. З дапамогай барабанаў тэарэтычна можна перадаць любое паведамленне. Мовы, якія перадаюцца з дапамогай барабанаў,з'яўляюцца танальнымі. Значэнне слоў або складоў залежыць ад вышыні іх гучання. Гэта значыць, што тоны імітуюцца барабанамі. Мову барабанаў у Афрыцы разумеюць нават дзеці. І яна вельмі эфектыўная… Мову барабанаў можна пачуць за 12 кіламетраў.