Размоўнік

be Злучнікі 3   »   sv Konjunktioner 3

96 [дзевяноста шэсць]

Злучнікі 3

Злучнікі 3

96 [nittiosex]

Konjunktioner 3

Вы можаце націскаць на кожны прабел, каб убачыць тэкст або:   
Беларуская Шведская Гуляць Больш
Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік. Ja- g-- u--- s- s---- v------------ r-----. Jag går upp, så snart väckarklockan ringer. 0
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца. Ja- b--- t----- s- f--- j-- s-- l--- m-- n----. Jag blir trött, så fort jag ska lära mig något. 0
Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год. Ja- s----- a------ s- s---- j-- b----- 60. Jag slutar arbeta, så snart jag blivit 60. 0
Калі Вы патэлефануеце? Nä- r----- n-? När ringer ni? 0
Як толькі буду мець хвілінку часу. Så s---- j-- h-- l---- t--. Så snart jag har litet tid. 0
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу. Ha- r------ s- s---- h-- h-- l--- t--. Han ringer, så snart han har lite tid. 0
Як доўга Вы будзеце працаваць? Hu- l---- k----- n- a-- a-----? Hur länge kommer ni att arbeta? 0
Я буду працаваць, пакуль буду здольны. Ja- k----- a-- a------ s- l---- j-- k--. Jag kommer att arbeta, så länge jag kan. 0
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы. Ja- k----- a-- a------ s- l---- j-- ä- f----. Jag kommer att arbeta, så länge jag är frisk. 0
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць. Ha- l----- i s------ i------- f-- a-- a-----. Han ligger i sängen, istället för att arbeta. 0
Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць. Ho- l---- t--------- i------- f-- a-- l--- m--. Hon läser tidningen, istället för att laga mat. 0
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому. Ha- s----- p- k------ i------- f-- a-- g- h--. Han sitter på krogen, istället för att gå hem. 0
Наколькі я ведаю, ён жыве тут. Så---- j-- v--- b-- h-- h--. Såvitt jag vet, bor han här. 0
Наколькі я ведаю, яго жонка хворая. Så---- j-- v--- ä- h--- f-- s---. Såvitt jag vet, är hans fru sjuk. 0
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны. Så---- j-- v--- ä- h-- a--------. Såvitt jag vet, är han arbetslös. 0
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. Ja- h--- f------- m--- a----- s----- j-- h- v---- p-------. Jag hade försovit mig, annars skulle jag ha varit punktlig. 0
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. Ja- m------ b------ a----- s----- j-- h- v---- p-------. Jag missade bussen, annars skulle jag ha varit punktlig. 0
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. Ja- h------ i--- v----- a----- s----- j-- h- v---- p-------. Jag hittade inte vägen, annars skulle jag ha varit punktlig. 0

Мова і матэматыка

Мышленне і мова звязаны адно з адным. Яны ўплываюць адно на аднаго. Моўныя структуры пакідаюць адбітак у структуры нашага мышлення. У некаторых мовах, напрыклад, няма слоў для лічбаў. Моўцы не разумеюць канцэпцыю лічбаў. Такім чынам, мова і матэматыка таксама неяк звязаны адно з адным. Граматычныя і матэматычныя структуры часта бываюць падобныя. Некаторыя даследчыкі лічаць, што яны таксама аднолькава апрацоўваюцца. Яны думаюць, што моўны цэнтр таксама адказны і за матэматыку. Ён можа дапамагаць мозгу праводзіць разлікі. Але новыя даследаванні прыходзяць да іншага выніку. Яны паказваюць, што наш мозг апрацоўвае матэматычныя дадзеныя без мовы. Вучоныя даследавалі трох мужчын. Мозг даследуемых быў пашкоджаны. З-за гэтага быў пашкоджаны таксама і моўны цэнтр. У мужчын былі вялікія цяжкасці з вуснай мовай. Яны больш не маглі фармуляваць простыя сказы. Таксама яны не разумелі слоў. Пасля моўнага тэсту мужчыны павінны былі вырашыць арыфметычныя задачы. Некаторыя з гэтых матэматычных задач былі вельмі складаныя. Нягледзячы на гэта, даследуемыя змаглі іх вырашыць. Вынік гэтага даследавання вельмі цікавы. Ён сведчыць аб тым, што матэматыка не кадзіруецца словамі. Верагодна, у матэматыцы і мовы адна і тая ж аснова. Яны апрацоўваюцца ў адным участку мозгу. Але для гэтага матэматыка не мусіць спачатку перакладацца ў мову. Мабыць, мова і матэматыка таксама разам развіваюцца… А калі мозг завяршае развіццё, яны існуюць асобна!