Размоўнік

be Злучнікі 3   »   tr Bağlaçlar 3

96 [дзевяноста шэсць]

Злучнікі 3

Злучнікі 3

96 [doksan altı]

Bağlaçlar 3

Вы можаце націскаць на кожны прабел, каб убачыць тэкст або:   
Беларуская Турэцкая Гуляць Больш
Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік. Sa-- ç---- ç----- k-------. Saat çalar çalmaz kalkarım. 0
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца. De-- ç------- g------ g------- y----------. Ders çalışmam gerekir gerekmez yoruluyorum. 0
Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год. 60 o--- o---- ç-------- s-- v--------. 60 olur olmaz çalışmaya son vereceğim. 0
Калі Вы патэлефануеце? Ne z---- a------------? Ne zaman arayacaksınız? 0
Як толькі буду мець хвілінку часу. Bi--- b-- v----- o--- o----. Biraz boş vaktim olur olmaz. 0
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу. Bi--- v---- o--- o---- a------- (e----). Biraz vakti olur olmaz arayacak (erkek). 0
Як доўга Вы будзеце працаваць? Ne k---- ç-------------? Ne kadar çalışacaksınız? 0
Я буду працаваць, пакуль буду здольны. Ça------------ k---- ç----------. Çalışabildiğim kadar çalışacağım. 0
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы. Sa------ y------ o----- m------- ç----------. Sağlığım yerinde olduğu müddetçe çalışacağım. 0
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць. Ça-------- y----- y------ y------. Çalışacağı yerde, yatakta yatıyor. 0
Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць. Ye--- p--------- y----- g----- o-----. Yemek pişireceği yerde, gazete okuyor. 0
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому. Ev- g------- y---- m-------- o-------. Eve gideceği yerde meyhanede oturuyor. 0
Наколькі я ведаю, ён жыве тут. Bi------ k--------- o (e----) b----- o-------. Bildiğim kadarıyla, o (erkek) burada oturuyor. 0
Наколькі я ведаю, яго жонка хворая. Bi------ k-------- h----- h----. Bildiğim kadarıyla hanımı hasta. 0
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны. Bi------ k--------- o i----. Bildiğim kadarıyla, o işsiz. 0
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. Uy--- k-------- y---- d---- o------. Uyuya kalmışım, yoksa dakik olurdum. 0
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. Ot----- k----------- y---- d---- o------. Otobüsü kaçırmıştım, yoksa dakik olurdum. 0
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. Yo-- b--------- y---- d---- o------. Yolu bulamadım, yoksa dakik olurdum. 0

Мова і матэматыка

Мышленне і мова звязаны адно з адным. Яны ўплываюць адно на аднаго. Моўныя структуры пакідаюць адбітак у структуры нашага мышлення. У некаторых мовах, напрыклад, няма слоў для лічбаў. Моўцы не разумеюць канцэпцыю лічбаў. Такім чынам, мова і матэматыка таксама неяк звязаны адно з адным. Граматычныя і матэматычныя структуры часта бываюць падобныя. Некаторыя даследчыкі лічаць, што яны таксама аднолькава апрацоўваюцца. Яны думаюць, што моўны цэнтр таксама адказны і за матэматыку. Ён можа дапамагаць мозгу праводзіць разлікі. Але новыя даследаванні прыходзяць да іншага выніку. Яны паказваюць, што наш мозг апрацоўвае матэматычныя дадзеныя без мовы. Вучоныя даследавалі трох мужчын. Мозг даследуемых быў пашкоджаны. З-за гэтага быў пашкоджаны таксама і моўны цэнтр. У мужчын былі вялікія цяжкасці з вуснай мовай. Яны больш не маглі фармуляваць простыя сказы. Таксама яны не разумелі слоў. Пасля моўнага тэсту мужчыны павінны былі вырашыць арыфметычныя задачы. Некаторыя з гэтых матэматычных задач былі вельмі складаныя. Нягледзячы на гэта, даследуемыя змаглі іх вырашыць. Вынік гэтага даследавання вельмі цікавы. Ён сведчыць аб тым, што матэматыка не кадзіруецца словамі. Верагодна, у матэматыцы і мовы адна і тая ж аснова. Яны апрацоўваюцца ў адным участку мозгу. Але для гэтага матэматыка не мусіць спачатку перакладацца ў мову. Мабыць, мова і матэматыка таксама разам развіваюцца… А калі мозг завяршае развіццё, яны існуюць асобна!