Jednou hranolky s kečupem.
-ע- א-ת-צ---- ---ק-ש-פ-ב---ה.
--- א-- צ---- ע- ק---- ב------
-ע- א-ת צ-י-ס ע- ק-ש-פ ב-ק-ה-
-------------------------------
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
0
pa-a- ax-t--h-p- -m-q---huf--'va-----h.
p---- a--- c---- i- q------ b----------
p-'-m a-a- c-i-s i- q-t-h-f b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
Jednou hranolky s kečupem.
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
A dvakrát s majonézou.
ופע-י----’י-- -- ---נז-בבקש-.
------- צ---- ע- מ---- ב------
-פ-מ-י- צ-י-ס ע- מ-ו-ז ב-ק-ה-
-------------------------------
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
0
u-a--m-i- ----s im m--on----'-aq----h.
u-------- c---- i- m------ b----------
u-a-a-a-m c-i-s i- m-y-n-z b-v-q-s-a-.
--------------------------------------
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
A dvakrát s majonézou.
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
A třikrát párek s hořčicí.
-ש-וש פע-י--נ--יק-ו- -טוגנ---עם-ח-------ש--
----- פ---- נ------- מ------ ע- ח--- ב------
-ש-ו- פ-מ-ם נ-נ-ק-ו- מ-ו-נ-ת ע- ח-ד- ב-ק-ה-
---------------------------------------------
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
0
w----l--- pe-amim n-qniq-o- -'tu---ot im-x--dal--'v--ash--.
w-------- p------ n-------- m-------- i- x----- b----------
w-s-a-o-h p-'-m-m n-q-i-i-t m-t-g-n-t i- x-r-a- b-v-q-s-a-.
-----------------------------------------------------------
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
A třikrát párek s hořčicí.
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
Jakou máte zeleninu?
אילו ----ת-יש ---?
---- י---- י- ל----
-י-ו י-ק-ת י- ל-ם-
--------------------
אילו ירקות יש לכם?
0
ey-u--------yes- la-h-m?
e--- i----- y--- l------
e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-?
------------------------
eylu iraqot yesh lakhem?
Jakou máte zeleninu?
אילו ירקות יש לכם?
eylu iraqot yesh lakhem?
Máte fazole?
---ל-ם --וע--?
-- ל-- ש-------
-ש ל-ם ש-ו-י-?-
----------------
יש לכם שעועית?
0
y-s-----he- sh'-'--?
y--- l----- s-------
y-s- l-k-e- s-'-'-t-
--------------------
yesh lakhem sh'u'it?
Máte fazole?
יש לכם שעועית?
yesh lakhem sh'u'it?
Máte květák?
-ש -כ- --ובי-?
-- ל-- כ-------
-ש ל-ם כ-ו-י-?-
----------------
יש לכם כרובית?
0
ye-h ---h-----uvit?
y--- l----- k------
y-s- l-k-e- k-u-i-?
-------------------
yesh lakhem kruvit?
Máte květák?
יש לכם כרובית?
yesh lakhem kruvit?
Mám rád / ráda kukuřici.
א-י -וה--- ת---ר-.
--- א--- / ת ת-----
-נ- א-ה- / ת ת-ר-.-
--------------------
אני אוהב / ת תירס.
0
a-i--he-------t t----.
a-- o---------- t-----
a-i o-e-/-h-v-t t-r-s-
----------------------
ani ohev/ohevet tiras.
Mám rád / ráda kukuřici.
אני אוהב / ת תירס.
ani ohev/ohevet tiras.
Mám rád / ráda okurky.
--י---הב - ת----פו-ים-
--- א--- / ת מ---------
-נ- א-ה- / ת מ-פ-ו-י-.-
------------------------
אני אוהב / ת מלפפונים.
0
a---ohe-/ohe--t--e--f-f---m.
a-- o---------- m-----------
a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m-
----------------------------
ani ohev/ohevet melafefonim.
Mám rád / ráda okurky.
אני אוהב / ת מלפפונים.
ani ohev/ohevet melafefonim.
Mám rád / ráda rajčata.
א-י א-ה--/ --עגב-יו-.
--- א--- / ת ע--------
-נ- א-ה- / ת ע-ב-י-ת-
-----------------------
אני אוהב / ת עגבניות.
0
an----ev-o--ve--a----iot.
a-- o---------- a--------
a-i o-e-/-h-v-t a-v-n-o-.
-------------------------
ani ohev/ohevet agvaniot.
Mám rád / ráda rajčata.
אני אוהב / ת עגבניות.
ani ohev/ohevet agvaniot.
Máte také rád / ráda pórek?
את-/---אוה--/ ת-כ-ישה?
-- / ה א--- / ת כ------
-ת / ה א-ה- / ת כ-י-ה-
------------------------
את / ה אוהב / ת כרישה?
0
a-- -h-v-o-e----k---ha-?
a-- o---------- k-------
a-i o-e-/-h-v-t k-i-h-h-
------------------------
ani ohev/ohevet krishah?
Máte také rád / ráda pórek?
את / ה אוהב / ת כרישה?
ani ohev/ohevet krishah?
Máte také rád / ráda kyselé zelí?
א--/-- א-ה- - - -רוב--בו-?
-- / ה א--- / ת כ--- כ-----
-ת / ה א-ה- / ת כ-ו- כ-ו-?-
----------------------------
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
0
a-i-o-e-------- -------vush?
a-- o---------- k--- k------
a-i o-e-/-h-v-t k-u- k-v-s-?
----------------------------
ani ohev/ohevet kruv kavush?
Máte také rád / ráda kyselé zelí?
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
ani ohev/ohevet kruv kavush?
Máte také rád / ráda čočku?
-ת - - א--- - ת -דשים?
-- / ה א--- / ת ע------
-ת / ה א-ה- / ת ע-ש-ם-
------------------------
את / ה אוהב / ת עדשים?
0
a----h--/ohevet--------?
a-- o---------- a-------
a-i o-e-/-h-v-t a-a-h-m-
------------------------
ani ohev/ohevet adashim?
Máte také rád / ráda čočku?
את / ה אוהב / ת עדשים?
ani ohev/ohevet adashim?
Máš také rád / ráda mrkev?
א- /-ה--וה--/ ת גז--
-- / ה א--- / ת ג----
-ת / ה א-ה- / ת ג-ר-
----------------------
את / ה אוהב / ת גזר?
0
ani---ev-ohev-- ge-e-?
a-- o---------- g-----
a-i o-e-/-h-v-t g-z-r-
----------------------
ani ohev/ohevet gezer?
Máš také rád / ráda mrkev?
את / ה אוהב / ת גזר?
ani ohev/ohevet gezer?
Máš také rád / ráda brokolici?
-- - ה או---- ת -רו-ולי-
-- / ה א--- / ת ב--------
-ת / ה א-ה- / ת ב-ו-ו-י-
--------------------------
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
0
an----e--ohe-et----qo-i?
a-- o---------- b-------
a-i o-e-/-h-v-t b-o-o-i-
------------------------
ani ohev/ohevet broqoli?
Máš také rád / ráda brokolici?
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
ani ohev/ohevet broqoli?
Máš také rád / ráda papriku?
א- - ה----- --- פלפל?
-- / ה א--- / ת פ-----
-ת / ה א-ה- / ת פ-פ-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת פלפל?
0
an- o----o--v-t-p----l?
a-- o---------- p------
a-i o-e-/-h-v-t p-l-e-?
-----------------------
ani ohev/ohevet pilpel?
Máš také rád / ráda papriku?
את / ה אוהב / ת פלפל?
ani ohev/ohevet pilpel?
Nemám rád cibuli.
א-י -א אוה--- - ----
--- ל- א--- / ת ב----
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ל-
----------------------
אני לא אוהב / ת בצל.
0
an---o oh---ohev----at--l.
a-- l- o---------- b------
a-i l- o-e-/-h-v-t b-t-a-.
--------------------------
ani lo ohev/ohevet batsal.
Nemám rád cibuli.
אני לא אוהב / ת בצל.
ani lo ohev/ohevet batsal.
Nemám rád olivy.
אני -- א--ב / ת--ית---
--- ל- א--- / ת ז------
-נ- ל- א-ה- / ת ז-ת-ם-
------------------------
אני לא אוהב / ת זיתים.
0
an---o --ev--hevet-zeyt-m.
a-- l- o---------- z------
a-i l- o-e-/-h-v-t z-y-i-.
--------------------------
ani lo ohev/ohevet zeytim.
Nemám rád olivy.
אני לא אוהב / ת זיתים.
ani lo ohev/ohevet zeytim.
Nemám rád houby.
א-י-----וה----ת-פ--י-ת-
--- ל- א--- / ת פ-------
-נ- ל- א-ה- / ת פ-ר-ו-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת פטריות.
0
a---lo o-----h---t-p--r-ot.
a-- l- o---------- p-------
a-i l- o-e-/-h-v-t p-t-i-t-
---------------------------
ani lo ohev/ohevet pitriot.
Nemám rád houby.
אני לא אוהב / ת פטריות.
ani lo ohev/ohevet pitriot.