Frazlibro

eo Semajntagoj   »   lt Savaitės dienos

9 [naŭ]

Semajntagoj

Semajntagoj

9 [devyni]

Savaitės dienos

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto litova Ludu Pli
la lundo pi--a---n-s p__________ p-r-a-i-n-s ----------- pirmadienis 0
la mardo a-t---ie--s a__________ a-t-a-i-n-s ----------- antradienis 0
la merkredo t--či---e--s t___________ t-e-i-d-e-i- ------------ trečiadienis 0
la ĵaŭdo ketv-----i-n-s k_____________ k-t-i-t-d-e-i- -------------- ketvirtadienis 0
la vendredo p--kt-d---is p___________ p-n-t-d-e-i- ------------ penktadienis 0
la sabato š-----ie-is š__________ š-š-a-i-n-s ----------- šeštadienis 0
la dimanĉo s--m-di-n-s s__________ s-k-a-i-n-s ----------- sekmadienis 0
la semajno s---i-ė s______ s-v-i-ė ------- savaitė 0
de lundo ĝis dimanĉo nuo p--m-die--o--k- s-kma-----o n__ p__________ i__ s__________ n-o p-r-a-i-n-o i-i s-k-a-i-n-o ------------------------------- nuo pirmadienio iki sekmadienio 0
La unua tago estas lundo. Pi-m--i ---n- yra--i---d-e--s. P______ d____ y__ p___________ P-r-o-i d-e-a y-a p-r-a-i-n-s- ------------------------------ Pirmoji diena yra pirmadienis. 0
La dua tago estas mardo. Ant---i --en- y------r-----is. A______ d____ y__ a___________ A-t-o-i d-e-a y-a a-t-a-i-n-s- ------------------------------ Antroji diena yra antradienis. 0
La tria tago estas merkredo. Tr---oji--ien--y-- -reč-adie-is. T_______ d____ y__ t____________ T-e-i-j- d-e-a y-a t-e-i-d-e-i-. -------------------------------- Trečioji diena yra trečiadienis. 0
La kvara tago estas ĵaŭdo. K---i-t--i-d--na-yr--------tad--ni-. K_________ d____ y__ k______________ K-t-i-t-j- d-e-a y-a k-t-i-t-d-e-i-. ------------------------------------ Ketvirtoji diena yra ketvirtadienis. 0
La kvina tago estas vendredo. Pe-k--ji----n- --- --nk-ad-----. P_______ d____ y__ p____________ P-n-t-j- d-e-a y-a p-n-t-d-e-i-. -------------------------------- Penktoji diena yra penktadienis. 0
La sesa tago estas sabato. Š-št-ji-die-------še-t-d--nis. Š______ d____ y__ š___________ Š-š-o-i d-e-a y-a š-š-a-i-n-s- ------------------------------ Šeštoji diena yra šeštadienis. 0
La sepa tago estas dimanĉo. S--ti--oji d---a---- ----adie--s. S_________ d____ y__ s___________ S-p-i-t-j- d-e-a y-a s-k-a-i-n-s- --------------------------------- Septintoji diena yra sekmadienis. 0
La semajno havas sep tagojn. Sa-a-t- ---- s---y---- ----as. S______ t___ s________ d______ S-v-i-ė t-r- s-p-y-i-s d-e-a-. ------------------------------ Savaitė turi septynias dienas. 0
Ni laboras nur kvin tagojn. M-s---rb-m- -i--pe--i----ien--. M__ d______ t__ p______ d______ M-s d-r-a-e t-k p-n-i-s d-e-a-. ------------------------------- Mes dirbame tik penkias dienas. 0

La planlingvo Esperanto

La angla estas la nuntempa plej grava monda lingvo. Per ĝi ĉiuj homoj estas supozataj interkompreniĝi. Sed aliaj lingvoj ankaŭ volas atingi tiun celon. Ekzemple la planlingvoj. La planliingvojn oni intence evoluigas kaj ellaboras. Estas do plano, laŭ kiu oni konstruas ilin. En la planlingvoj miskiĝas eroj el malsamaj lingvoj. Tio lernebligu ilin de kiel eble plej multaj homoj. La celo de ĉiu planlingvo do estas la internacia komunikado. La plej konata planlingvo estas Esperanto. Ĝi estis unuafoje en 1887 en Varsovio prezentita. Ĝia fondinto estis la kuracisto Ludoviko L. Zamenhof. La komunikproblemojn li konsideris la ĉefa kialo de la malpaco. Tial li volis krei popolligan lingvon. Per ĝi la homoj devis egalrajte interparoli. La kaŝnomo de la kuracisto estis Doktoro Esperanto, la esperanto. Tio montras kiom li kredis je sia revo. Sed la ideo de universala interkompreniĝo multe pli malnovas. Ĝis hodiaŭ multaj malsamaj planlingvoj estis evoluigitaj. Kun ili ligiĝas ankaŭ celoj kiaj toleremo kaj homaj rajtoj. Esperanton hodiaŭ regas parolantoj en pli ol 120 landoj. Sed Esperanton trafas ankaŭ kritiko. 70% el la vortprovizo havas ekzemple latinidan devenon. Kaj cetere Esperanto ankaŭ havas klaran hindeŭropecon. La parolantoj interŝanĝas ideojn dum kongresoj kaj en asocioj. Kunvenojn kaj prelegojn oni regule organizas. Nu, ĉu ankaŭ vin kaptis la deziro eklerni Esperanton? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!