Frazlibro

eo Semajntagoj   »   ky Жуманын күндөрү

9 [naŭ]

Semajntagoj

Semajntagoj

9 [тогуз]

9 [toguz]

Жуманын күндөрү

[Jumanın kündörü]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kirgizoj Ludu Pli
la lundo Дү---м-ү Д_______ Д-й-ө-б- -------- Дүйшөмбү 0
Dü--ö-bü D_______ D-y-ö-b- -------- Düyşömbü
la mardo Шей-е-би Ш_______ Ш-й-е-б- -------- Шейшемби 0
Ş-----bi Ş_______ Ş-y-e-b- -------- Şeyşembi
la merkredo Ша-шемби Ш_______ Ш-р-е-б- -------- Шаршемби 0
Şarş--bi Ş_______ Ş-r-e-b- -------- Şarşembi
la ĵaŭdo Бейшем-и Б_______ Б-й-е-б- -------- Бейшемби 0
B--şe-bi B_______ B-y-e-b- -------- Beyşembi
la vendredo Ж-ма Ж___ Ж-м- ---- Жума 0
Juma J___ J-m- ---- Juma
la sabato И-е-би И_____ И-е-б- ------ Ишемби 0
İ-em-i İ_____ İ-e-b- ------ İşembi
la dimanĉo Же--е--и Ж_______ Ж-к-е-б- -------- Жекшемби 0
Jek--m-i J_______ J-k-e-b- -------- Jekşembi
la semajno ж--а ж___ ж-м- ---- жума 0
juma j___ j-m- ---- juma
de lundo ĝis dimanĉo д-й-өм-ү-ө-----ш-----е-----н д__________ ж_________ ч____ д-й-ө-б-д-н ж-к-е-б-г- ч-й-н ---------------------------- дүйшөмбүдөн жекшембиге чейин 0
düy--m-ü-ö- -e---m-i-e----in d__________ j_________ ç____ d-y-ö-b-d-n j-k-e-b-g- ç-y-n ---------------------------- düyşömbüdön jekşembige çeyin
La unua tago estas lundo. Б-ри-ч--к-н - -үйш-м-ү. Б______ к__ - д________ Б-р-н-и к-н - д-й-ө-б-. ----------------------- Биринчи күн - дүйшөмбү. 0
B-r---i-kü----d-y---b-. B______ k__ - d________ B-r-n-i k-n - d-y-ö-b-. ----------------------- Birinçi kün - düyşömbü.
La dua tago estas mardo. Э--нч--к---- ш-й-е-би. Э_____ к__ - ш________ Э-и-ч- к-н - ш-й-е-б-. ---------------------- Экинчи күн - шейшемби. 0
E-in-i --- - ş---e---. E_____ k__ - ş________ E-i-ç- k-n - ş-y-e-b-. ---------------------- Ekinçi kün - şeyşembi.
La tria tago estas merkredo. Ү-ү------н ---а-ш-м-и. Ү_____ к__ - ш________ Ү-ү-ч- к-н - ш-р-е-б-. ---------------------- Үчүнчү күн - шаршемби. 0
Üçü--- kü--- şa-----i. Ü_____ k__ - ş________ Ü-ü-ç- k-n - ş-r-e-b-. ---------------------- Üçünçü kün - şarşembi.
La kvara tago estas ĵaŭdo. Төртүн-- к-н-----й----и. Т_______ к__ - б________ Т-р-ү-ч- к-н - б-й-е-б-. ------------------------ Төртүнчү күн - бейшемби. 0
Tör--n-ü---n - b---emb-. T_______ k__ - b________ T-r-ü-ç- k-n - b-y-e-b-. ------------------------ Törtünçü kün - beyşembi.
La kvina tago estas vendredo. Б---н-- к-- – -ума. Б______ к__ – ж____ Б-ш-н-и к-н – ж-м-. ------------------- Бешинчи күн – жума. 0
B--i----kün-- -u-a. B______ k__ – j____ B-ş-n-i k-n – j-m-. ------------------- Beşinçi kün – juma.
La sesa tago estas sabato. А-тын-ы -ү- - и--м-и. А______ к__ - и______ А-т-н-ы к-н - и-е-б-. --------------------- Алтынчы күн - ишемби. 0
A--ı-çı-kün --i---b-. A______ k__ - i______ A-t-n-ı k-n - i-e-b-. --------------------- Altınçı kün - işembi.
La sepa tago estas dimanĉo. Же---чи--үн-- -е---мби. Ж______ к__ - ж________ Ж-т-н-и к-н - ж-к-е-б-. ----------------------- Жетинчи күн - жекшемби. 0
Jet-nç--k-n ---e-----i. J______ k__ - j________ J-t-n-i k-n - j-k-e-b-. ----------------------- Jetinçi kün - jekşembi.
La semajno havas sep tagojn. Би--жу-а-а----и-к-н-б-р. Б__ ж_____ ж___ к__ б___ Б-р ж-м-д- ж-т- к-н б-р- ------------------------ Бир жумада жети күн бар. 0
Bir --m-d- j-ti kün---r. B__ j_____ j___ k__ b___ B-r j-m-d- j-t- k-n b-r- ------------------------ Bir jumada jeti kün bar.
Ni laboras nur kvin tagojn. Би--б-лгон- б----ү---ш--йбиз. Б__ б______ б__ к__ и________ Б-з б-л-о-у б-ш к-н и-т-й-и-. ----------------------------- Биз болгону беш күн иштейбиз. 0
Bi- -----nu---ş-kü- --t---iz. B__ b______ b__ k__ i________ B-z b-l-o-u b-ş k-n i-t-y-i-. ----------------------------- Biz bolgonu beş kün işteybiz.

La planlingvo Esperanto

La angla estas la nuntempa plej grava monda lingvo. Per ĝi ĉiuj homoj estas supozataj interkompreniĝi. Sed aliaj lingvoj ankaŭ volas atingi tiun celon. Ekzemple la planlingvoj. La planliingvojn oni intence evoluigas kaj ellaboras. Estas do plano, laŭ kiu oni konstruas ilin. En la planlingvoj miskiĝas eroj el malsamaj lingvoj. Tio lernebligu ilin de kiel eble plej multaj homoj. La celo de ĉiu planlingvo do estas la internacia komunikado. La plej konata planlingvo estas Esperanto. Ĝi estis unuafoje en 1887 en Varsovio prezentita. Ĝia fondinto estis la kuracisto Ludoviko L. Zamenhof. La komunikproblemojn li konsideris la ĉefa kialo de la malpaco. Tial li volis krei popolligan lingvon. Per ĝi la homoj devis egalrajte interparoli. La kaŝnomo de la kuracisto estis Doktoro Esperanto, la esperanto. Tio montras kiom li kredis je sia revo. Sed la ideo de universala interkompreniĝo multe pli malnovas. Ĝis hodiaŭ multaj malsamaj planlingvoj estis evoluigitaj. Kun ili ligiĝas ankaŭ celoj kiaj toleremo kaj homaj rajtoj. Esperanton hodiaŭ regas parolantoj en pli ol 120 landoj. Sed Esperanton trafas ankaŭ kritiko. 70% el la vortprovizo havas ekzemple latinidan devenon. Kaj cetere Esperanto ankaŭ havas klaran hindeŭropecon. La parolantoj interŝanĝas ideojn dum kongresoj kaj en asocioj. Kunvenojn kaj prelegojn oni regule organizas. Nu, ĉu ankaŭ vin kaptis la deziro eklerni Esperanton? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!