Frazlibro

eo Semajntagoj   »   ka კვირის დღეები

9 [naŭ]

Semajntagoj

Semajntagoj

9 [ცხრა]

9 [tskhra]

კვირის დღეები

[k'viris dgheebi]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kartvela Ludu Pli
la lundo ორშაბა-ი ო_______ ო-შ-ბ-თ- -------- ორშაბათი 0
o-s--bati o________ o-s-a-a-i --------- orshabati
la mardo ს-მ-ა--თი ს________ ს-მ-ა-ა-ი --------- სამშაბათი 0
s-mshaba-i s_________ s-m-h-b-t- ---------- samshabati
la merkredo ო---ა---ი ო________ ო-ხ-ა-ა-ი --------- ოთხშაბათი 0
o-k-sha---i o__________ o-k-s-a-a-i ----------- otkhshabati
la ĵaŭdo ხუთ---ათი ხ________ ხ-თ-ა-ა-ი --------- ხუთშაბათი 0
kh-ts-----i k__________ k-u-s-a-a-i ----------- khutshabati
la vendredo პ-რასკ--ი პ________ პ-რ-ს-ე-ი --------- პარასკევი 0
p'-r-----vi p__________ p-a-a-k-e-i ----------- p'arask'evi
la sabato შაბათი შ_____ შ-ბ-თ- ------ შაბათი 0
sh----i s______ s-a-a-i ------- shabati
la dimanĉo კვი--(---) კ_________ კ-ი-ა-დ-ე- ---------- კვირა(დღე) 0
k'--r-(-g-e) k___________ k-v-r-(-g-e- ------------ k'vira(dghe)
la semajno კვირა კ____ კ-ი-ა ----- კვირა 0
k----a k_____ k-v-r- ------ k'vira
de lundo ĝis dimanĉo ორ-აბათიდა- კ-ირამდე ო__________ კ_______ ო-შ-ბ-თ-დ-ნ კ-ი-ა-დ- -------------------- ორშაბათიდან კვირამდე 0
o--ha-ati--n-k'--r---e o___________ k________ o-s-a-a-i-a- k-v-r-m-e ---------------------- orshabatidan k'viramde
La unua tago estas lundo. პირ-ე-ი --ე -რშ-ბ----. პ______ დ__ ო_________ პ-რ-ე-ი დ-ე ო-შ-ბ-თ-ა- ---------------------- პირველი დღე ორშაბათია. 0
p-irvel- ---- or--ab--i-. p_______ d___ o__________ p-i-v-l- d-h- o-s-a-a-i-. ------------------------- p'irveli dghe orshabatia.
La dua tago estas mardo. მ--რე დღ- სა-შ---თ-ა. მ____ დ__ ს__________ მ-ო-ე დ-ე ს-მ-ა-ა-ი-. --------------------- მეორე დღე სამშაბათია. 0
m-o-- d--e--amsha--ti-. m____ d___ s___________ m-o-e d-h- s-m-h-b-t-a- ----------------------- meore dghe samshabatia.
La tria tago estas merkredo. მე-ა-ე-დღ--ოთხშაბ----. მ_____ დ__ ო__________ მ-ს-მ- დ-ე ო-ხ-ა-ა-ი-. ---------------------- მესამე დღე ოთხშაბათია. 0
mes-me---he otkh-haba-ia. m_____ d___ o____________ m-s-m- d-h- o-k-s-a-a-i-. ------------------------- mesame dghe otkhshabatia.
La kvara tago estas ĵaŭdo. მეოთხ---ღე-ხ--შა-ა---. მ_____ დ__ ხ__________ მ-ო-ხ- დ-ე ხ-თ-ა-ა-ი-. ---------------------- მეოთხე დღე ხუთშაბათია. 0
m-otk-- ---e -h-ts--ba--a. m______ d___ k____________ m-o-k-e d-h- k-u-s-a-a-i-. -------------------------- meotkhe dghe khutshabatia.
La kvina tago estas vendredo. მ----ე დ---პა--ს--ვ-ა. მ_____ დ__ პ__________ მ-ხ-თ- დ-ე პ-რ-ს-ე-ი-. ---------------------- მეხუთე დღე პარასკევია. 0
me-h--- dg-e p-ar--k'evi-. m______ d___ p____________ m-k-u-e d-h- p-a-a-k-e-i-. -------------------------- mekhute dghe p'arask'evia.
La sesa tago estas sabato. მეექვ---დღ- შ-ბ--ი-. მ______ დ__ შ_______ მ-ე-ვ-ე დ-ე შ-ბ-თ-ა- -------------------- მეექვსე დღე შაბათია. 0
me-k--e-d-he s---ati-. m______ d___ s________ m-e-v-e d-h- s-a-a-i-. ---------------------- meekvse dghe shabatia.
La sepa tago estas dimanĉo. მ---ი-- -ღე-არ-ს--ვი-ა. მ______ დ__ ა___ კ_____ მ-შ-ი-ე დ-ე ა-ი- კ-ი-ა- ----------------------- მეშვიდე დღე არის კვირა. 0
mes--ide dg-- ---s k--ira. m_______ d___ a___ k______ m-s-v-d- d-h- a-i- k-v-r-. -------------------------- meshvide dghe aris k'vira.
La semajno havas sep tagojn. კ-ი--შ---რის --ი---დღ-. კ______ ა___ შ____ დ___ კ-ი-ა-ი ა-ი- შ-ი-ი დ-ე- ----------------------- კვირაში არის შვიდი დღე. 0
k'v-ra-hi -ri- --vidi dgh-. k________ a___ s_____ d____ k-v-r-s-i a-i- s-v-d- d-h-. --------------------------- k'virashi aris shvidi dghe.
Ni laboras nur kvin tagojn. ჩვე- -ხ--ო--ხ--ი---ე -----ობთ. ჩ___ მ_____ ხ___ დ__ ვ________ ჩ-ე- მ-ო-ო- ხ-თ- დ-ე ვ-უ-ა-ბ-. ------------------------------ ჩვენ მხოლოდ ხუთი დღე ვმუშაობთ. 0
c--e---k-ol-d -hut--dg-e--m-s--o--. c____ m______ k____ d___ v_________ c-v-n m-h-l-d k-u-i d-h- v-u-h-o-t- ----------------------------------- chven mkholod khuti dghe vmushaobt.

La planlingvo Esperanto

La angla estas la nuntempa plej grava monda lingvo. Per ĝi ĉiuj homoj estas supozataj interkompreniĝi. Sed aliaj lingvoj ankaŭ volas atingi tiun celon. Ekzemple la planlingvoj. La planliingvojn oni intence evoluigas kaj ellaboras. Estas do plano, laŭ kiu oni konstruas ilin. En la planlingvoj miskiĝas eroj el malsamaj lingvoj. Tio lernebligu ilin de kiel eble plej multaj homoj. La celo de ĉiu planlingvo do estas la internacia komunikado. La plej konata planlingvo estas Esperanto. Ĝi estis unuafoje en 1887 en Varsovio prezentita. Ĝia fondinto estis la kuracisto Ludoviko L. Zamenhof. La komunikproblemojn li konsideris la ĉefa kialo de la malpaco. Tial li volis krei popolligan lingvon. Per ĝi la homoj devis egalrajte interparoli. La kaŝnomo de la kuracisto estis Doktoro Esperanto, la esperanto. Tio montras kiom li kredis je sia revo. Sed la ideo de universala interkompreniĝo multe pli malnovas. Ĝis hodiaŭ multaj malsamaj planlingvoj estis evoluigitaj. Kun ili ligiĝas ankaŭ celoj kiaj toleremo kaj homaj rajtoj. Esperanton hodiaŭ regas parolantoj en pli ol 120 landoj. Sed Esperanton trafas ankaŭ kritiko. 70% el la vortprovizo havas ekzemple latinidan devenon. Kaj cetere Esperanto ankaŭ havas klaran hindeŭropecon. La parolantoj interŝanĝas ideojn dum kongresoj kaj en asocioj. Kunvenojn kaj prelegojn oni regule organizas. Nu, ĉu ankaŭ vin kaptis la deziro eklerni Esperanton? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!