Kie vi lernis la hispanan?
ს-დ--ს-ავლ-- ესპ----ი?
ს-- ი------- ე--------
ს-დ ი-წ-ვ-ე- ე-პ-ნ-რ-?
----------------------
სად ისწავლეთ ესპანური?
0
sa--is---a-le---sp'---r-?
s-- i--------- e---------
s-d i-t-'-v-e- e-p-a-u-i-
-------------------------
sad ists'avlet esp'anuri?
Kie vi lernis la hispanan?
სად ისწავლეთ ესპანური?
sad ists'avlet esp'anuri?
Ĉu vi parolas ankaŭ la portugalan?
პ-რტუ-ა--ური---ც--?
პ------------ ი----
პ-რ-უ-ა-ი-რ-ც ი-ი-?
-------------------
პორტუგალიურიც იცით?
0
p--r--uga--urits-i--i-?
p--------------- i-----
p-o-t-u-a-i-r-t- i-s-t-
-----------------------
p'ort'ugaliurits itsit?
Ĉu vi parolas ankaŭ la portugalan?
პორტუგალიურიც იცით?
p'ort'ugaliurits itsit?
Jes, kaj mi iom parolas ankaŭ la italan.
დიახ,-დ- ---ა --ალიურ-აც-ვ-ლო-.
დ---- დ- ც--- ი--------- ვ-----
დ-ა-, დ- ც-ტ- ი-ა-ი-რ-ა- ვ-ლ-ბ-
-------------------------------
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
0
dia--,-da -sot'- it-a---rsa-s vpl-b.
d----- d- t----- i----------- v-----
d-a-h- d- t-o-'- i-'-l-u-s-t- v-l-b-
------------------------------------
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
Jes, kaj mi iom parolas ankaŭ la italan.
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
Vi tre bone parolas, laŭ mi.
მე-ვფი--ობ, თ-ვენ--------კარგ-დ ლა-ა-ა--ბთ.
მ- ვ------- თ---- ძ----- კ----- ლ----------
მ- ვ-ი-რ-ბ- თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-------------------------------------------
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
0
m- --ikrob- t---n -zal-an k'a---d la---r-k'obt.
m- v------- t---- d------ k------ l------------
m- v-i-r-b- t-v-n d-a-i-n k-a-g-d l-p-a-a-'-b-.
-----------------------------------------------
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
Vi tre bone parolas, laŭ mi.
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
La lingvoj estas sufiĉe similaj.
ეს -ნ--ი სა--აო---გავ- ე-თმანეთს.
ე- ე---- ს------ ჰ---- ე---------
ე- ე-ე-ი ს-კ-ა-დ ჰ-ა-ს ე-თ-ა-ე-ს-
---------------------------------
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
0
es--neb- s-k'--od -g--s -rtm--ets.
e- e---- s------- h---- e---------
e- e-e-i s-k-m-o- h-a-s e-t-a-e-s-
----------------------------------
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
La lingvoj estas sufiĉe similaj.
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
Mi povas ilin bone kompreni.
ისი-ი -ე კარ--------ი-.
ი---- მ- კ----- მ------
ი-ი-ი მ- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
-----------------------
ისინი მე კარგად მესმის.
0
i--ni -e --a---- --smi-.
i---- m- k------ m------
i-i-i m- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------
isini me k'argad mesmis.
Mi povas ilin bone kompreni.
ისინი მე კარგად მესმის.
isini me k'argad mesmis.
Sed paroli kaj skribi malfacilas.
მ--რ-მ ლაპარაკი დ--წ--ა---ე--ა.
მ----- ლ------- დ- წ--- ძ------
მ-გ-ა- ლ-პ-რ-კ- დ- წ-რ- ძ-ე-ი-.
-------------------------------
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
0
ma-ram--ap'arak-- da-ts'-ra--z-el-a.
m----- l--------- d- t----- d-------
m-g-a- l-p-a-a-'- d- t-'-r- d-n-l-a-
------------------------------------
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
Sed paroli kaj skribi malfacilas.
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
Mi ankoraŭ faras multajn erarojn.
მ- ჯერ--იდ-ვ-ბ--რ-შე-დ-მას---შვებ.
მ- ჯ-- კ---- ბ--- შ------- ვ------
მ- ჯ-რ კ-დ-ვ ბ-ვ- შ-ც-ო-ა- ვ-შ-ე-.
----------------------------------
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
0
me--er --id---bev----etsd-------s-v--.
m- j-- k----- b--- s--------- v-------
m- j-r k-i-e- b-v- s-e-s-o-a- v-s-v-b-
--------------------------------------
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
Mi ankoraŭ faras multajn erarojn.
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
Bonvolu min ĉiam korekti.
თუ შ----ე-ა,-ყო-ე--ვ-- შ--ის---ეთ.
თ- შ-------- ყ-------- შ----------
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ყ-ვ-ლ-ვ-ს შ-მ-ს-ო-ე-.
----------------------------------
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
0
tu -he-d--e--,-qov-l-vi- -he-i--s'ore-.
t- s---------- q-------- s-------------
t- s-e-d-l-b-, q-v-l-v-s s-e-i-t-'-r-t-
---------------------------------------
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
Bonvolu min ĉiam korekti.
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
Via prononcado estas tre bona.
თ--ენ---ლ-ა------ი---მ-------ა---.
თ---- ძ----- კ---- გ------- გ-----
თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ი გ-მ-თ-მ- გ-ქ-თ-
----------------------------------
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
0
t--e- --a-ian ---------m-t--- g--vt.
t---- d------ k----- g------- g-----
t-v-n d-a-i-n k-a-g- g-m-t-m- g-k-t-
------------------------------------
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
Via prononcado estas tre bona.
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
Vi havas malfortan akĉenton.
თქვენ ც-ტა--ქცე--ი-გ---თ.
თ---- ც--- ა------ გ-----
თ-ვ-ნ ც-ტ- ა-ც-ნ-ი გ-ქ-თ-
-------------------------
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
0
t-v-- -sot'---k-s-n-'--g-k-t.
t---- t----- a-------- g-----
t-v-n t-o-'- a-t-e-t-i g-k-t-
-----------------------------
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
Vi havas malfortan akĉenton.
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
Oni rekonas vian devenon.
ნ--ელი-,-ს----რი-----თ.
ნ------- ს------- ხ----
ნ-თ-ლ-ა- ს-დ-უ-ი- ხ-რ-.
-----------------------
ნათელია, სადაურიც ხართ.
0
nate--a----da--its --ar-.
n------- s-------- k-----
n-t-l-a- s-d-u-i-s k-a-t-
-------------------------
natelia, sadaurits khart.
Oni rekonas vian devenon.
ნათელია, სადაურიც ხართ.
natelia, sadaurits khart.
Kiu estas via gepatra lingvo?
რო-ე--ა თქ---ი---ო-ლ-უ-ი---ა?
რ------ თ----- მ-------- ე---
რ-მ-ლ-ა თ-ვ-ნ- მ-ო-ლ-უ-ი ე-ა-
-----------------------------
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
0
romelia-tkv-ni-ms------ri -na?
r------ t----- m--------- e---
r-m-l-a t-v-n- m-h-b-i-r- e-a-
------------------------------
romelia tkveni mshobliuri ena?
Kiu estas via gepatra lingvo?
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
romelia tkveni mshobliuri ena?
Ĉu vi sekvas lingvokurson?
ენის----ს-ე-------რ-?
ე--- კ----- დ--------
ე-ი- კ-რ-ზ- დ-დ-ხ-რ-?
---------------------
ენის კურსზე დადიხართ?
0
en-s--'-r-z--dadik-art?
e--- k------ d---------
e-i- k-u-s-e d-d-k-a-t-
-----------------------
enis k'ursze dadikhart?
Ĉu vi sekvas lingvokurson?
ენის კურსზე დადიხართ?
enis k'ursze dadikhart?
Kiun lernilon vi uzas?
რ--ელ----ხ--მძღ-ანელოთი-სა-გ-ბ--ბთ?
რ----- ს--------------- ს----------
რ-მ-ლ- ს-ხ-ლ-ძ-ვ-ნ-ლ-თ- ს-რ-ე-ლ-ბ-?
-----------------------------------
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
0
r-me-i s--h-lmd-g-vanelot---a--eb-ob-?
r----- s------------------ s----------
r-m-l- s-k-e-m-z-h-a-e-o-i s-r-e-l-b-?
--------------------------------------
romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt?
Kiun lernilon vi uzas?
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt?
Mi nun ne plu scias ĝian nomon.
ა-ლა ა----ხს-ვს რ- --ვ-ა.
ა--- ა- მ------ რ- ჰ-----
ა-ლ- ა- მ-ხ-ო-ს რ- ჰ-ვ-ა-
-------------------------
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
0
a-hl--a------sovs ----kv-a.
a---- a- m------- r- h-----
a-h-a a- m-k-s-v- r- h-v-a-
---------------------------
akhla ar makhsovs ra hkvia.
Mi nun ne plu scias ĝian nomon.
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
akhla ar makhsovs ra hkvia.
La titolo ne revenas al mia memoro.
სათ-ურ--ა- მ----ნდება.
ს------ ა- მ----------
ს-თ-უ-ი ა- მ-ხ-ე-დ-ბ-.
----------------------
სათაური არ მახსენდება.
0
sa---ri -- makhs-nd--a.
s------ a- m-----------
s-t-u-i a- m-k-s-n-e-a-
-----------------------
satauri ar makhsendeba.
La titolo ne revenas al mia memoro.
სათაური არ მახსენდება.
satauri ar makhsendeba.
Mi ĝin forgesis.
დამავიწყ-ა.
დ----------
დ-მ-ვ-წ-დ-.
-----------
დამავიწყდა.
0
d-mavit---da.
d------------
d-m-v-t-'-d-.
-------------
damavits'qda.
Mi ĝin forgesis.
დამავიწყდა.
damavits'qda.