‫שיחון‬

he ‫פגישה‬   »   sv Stämma träff

‫24 [עשרים וארבע]‬

‫פגישה‬

‫פגישה‬

24 [tjugofyra]

Stämma träff

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית שוודית נגן יותר
‫איחרת לאוטובוס?‬ Har du missat bussen? Har du missat bussen? 1
‫חיכיתי לך חצי שעה.‬ Jag har väntat en halvtimme på dig. Jag har väntat en halvtimme på dig. 1
‫אין לך טלפון נייד?‬ Har du ingen mobil med dig? Har du ingen mobil med dig? 1
‫תשתדל / י לדייק בפעם הבאה!‬ Var punktlig nästa gång! Var punktlig nästa gång! 1
‫בפעם הבאה קח מונית.‬ Ta en taxi nästa gång! Ta en taxi nästa gång! 1
‫בפעם הבאה קח מטריה!‬ Ta med dig ett paraply nästa gång! Ta med dig ett paraply nästa gång! 1
‫מחר אני פנוי / ה.‬ Imorgon är jag ledig. Imorgon är jag ledig. 1
‫נפגש מחר?‬ Ska vi träffas imorgon? Ska vi träffas imorgon? 1
‫אני מצטער / ת, מחר אני לא יכול / ה.‬ Nej tyvärr, imorgon går det inte för min del. Nej tyvärr, imorgon går det inte för min del. 1
‫האם תכננת משהו לסוף השבוע הקרוב?‬ Har du något för dig i slutet av veckan? Har du något för dig i slutet av veckan? 1
‫האם כבר קבעת משהו?‬ Eller har du redan stämt träff med någon? Eller har du redan stämt träff med någon? 1
‫אני מציע / ה שנפגש בסוף השבוע.‬ Jag föreslår, att vi ses i slutet av veckan. Jag föreslår, att vi ses i slutet av veckan. 1
‫אולי נעשה פיקניק?‬ Ska vi göra en picknick? Ska vi göra en picknick? 1
‫אולי ניסע לחוף הים?‬ Ska vi åka till stranden? Ska vi åka till stranden? 1
‫אולי ניסע להרים?‬ Ska vi åka till bergen? Ska vi åka till bergen? 1
‫אני אאסוף אותך מהמשרד.‬ Jag hämtar dig från kontoret. Jag hämtar dig från kontoret. 1
‫אני אאסוף אותך מהבית.‬ Jag hämtar upp dig hemma. Jag hämtar upp dig hemma. 1
‫אני אאסוף אותך מתחנת האוטובוס.‬ Jag hämtar dig vid busshållplatsen. Jag hämtar dig vid busshållplatsen. 1

‫טיפים ללמידת שפות זרות‬

‫ללמוד שפה חדשה זה תמיד מייגע.‬ ‫הגייה, כללי דקדוק ופירושי מילים דורשים הרבה משמעת.‬ ‫אבל ישנם טריקים שונים שמקלים על הלמידה!‬ ‫הכי חשוב בראש ובראשונה זה לחשוב חיובי.‬ ‫תהיו שמחים על השפה החדשה ועל החוויה החדשה!‬ ‫במה תתחילו זה בעיקרון לא משנה.‬ ‫תחפשו לכם נושא שמעניין אותכם מאוד.‬ ‫הגיוני שבהתחלה תתרכזו בשמיעה ובדיבור.‬ ‫אחר כך תקראו ותכתבו טקסטים.‬ ‫תיצרו לכם תוכנית שתתאים לכם ולשגרה היומית שלכם.‬ ‫כשאתם לומדים שמות תואר, אז תוכלו ללמוד את היפוכם בו זמנית.‬ ‫או שאתם תולים קרטונים שעליהם כתובים מילים בכל מקום בדירה שלכם.‬ ‫אתם יכולים גם ללמוד עם קבצי שמע בזמן שאתם עושים שפורט או באוטו.‬ ‫אם נושא מסוים קשה לכם מאוד, אז תפסיקו.‬ ‫תקחו לכם הפסקה או תלמדו לכם משהו אחר!‬ ‫ככה לא תאבדו את החשק ללמוד את השפה החדשה.‬ ‫פתרון תשבצים בשפה החדשה זה דבר מהנה.‬ ‫צפייה בסרטים בשפה זרה מוסיף קצת גיוון.‬ ‫אפשר ללמוד הרבה על המדינה ועל האנשים כאשר קוראים עיתונים בשפה זרה.‬ ‫יש באינטרנט הרבה תרגילים שמשלימים את ספרי הלימוד שלכם.‬ ‫ותחפשו לכם חברים שגם הם נהנים מלמידת שפות.‬ ‫אף פעם אל תלמדו תכנים בודדים אלא תמיד בהקשר מסוים!‬ ‫תחזרו על הכל באופן קבוע!‬ ‫כך יוכל המוח שלכם להכיל את החומר טוב יותר.‬ ‫למי שנמאס מהחלק התיאורטי צריך לארוז מזוודות!‬ ‫כי בשום מקום אחר לא תוכל ללמוד בצורה יעילה יותר מאשר בין דוברי השפה.‬ ‫תוכלו לקחת יומן איתכם ולכתוב בתוכו את כל חוויות הנסיעה.‬ ‫אבל הדבר הכי חשוב הוא: לעולם אל תרימו ידיים!‬