արտահայտությունների գիրք

hy Sports   »   fa ‫ورزش‬

49 [քառասունինը]

Sports

Sports

‫49 [چهل و نه]‬

49 [che-hel-o-noh]

‫ورزش‬

[varzesh]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Persian Խաղալ Ավելին
Սպորտով զբաղվու՞մ ես: ‫ت--ین می-ک---‬ ‫----- م------- ‫-م-ی- م-‌-ن-؟- --------------- ‫تمرین می‌کنی؟‬ 0
ta-r---m--oni? t----- m------ t-m-i- m-k-n-? -------------- tamrin mikoni?
Այո, ինձ շարժվել է պետք: ‫-له- -- با---ت-ر-ن د-شته-با-م-‬ ‫---- م- ب--- ت---- د---- ب----- ‫-ل-، م- ب-ی- ت-ر-ن د-ش-ه ب-ش-.- -------------------------------- ‫بله، من باید تمرین داشته باشم.‬ 0
b--e- m---b-y----amri- ---ht--bâ---m. b---- m-- b---- t----- d----- b------ b-l-, m-n b-y-d t-m-i- d-s-t- b-s-a-. ------------------------------------- bale, man bâyad tamrin dâshte bâsham.
Ես գնում եմ սպորտի ակումբ: ‫-ن -ه باشگ-- -رز-ی-می---م.‬ ‫-- ب- ب----- و---- م------- ‫-ن ب- ب-ش-ا- و-ز-ی م-‌-و-.- ---------------------------- ‫من به باشگاه ورزشی می‌روم.‬ 0
m---be yek--â--gâ-e va-z-s-i m-----m. m-- b- y-- b------- v------- m------- m-n b- y-k b-s-g-h- v-r-e-h- m-r-v-m- ------------------------------------- man be yek bâshgâhe varzeshi miravam.
Մենք ֆուտբոլ ենք խաղում: ‫م- ف-تب-ل -ازی-می-ک-یم-‬ ‫-- ف----- ب--- م-------- ‫-ا ف-ت-ا- ب-ز- م-‌-ن-م-‬ ------------------------- ‫ما فوتبال بازی می‌کنیم.‬ 0
m- fo--bâl--â---mikon--. m- f------ b--- m------- m- f-o-b-l b-z- m-k-n-m- ------------------------ mâ footbâl bâzi mikonim.
Մեկ մեկ լողում ենք: ‫-ا-- ----- --ا-می------‬ ‫---- ا---- ش-- م-------- ‫-ا-ی ا-ق-ت ش-ا م-‌-ن-م-‬ ------------------------- ‫گاهی اوقات شنا می‌کنیم.‬ 0
g-h--o-hâ--s-en- mi-on--. g--- o---- s---- m------- g-h- o-h-t s-e-â m-k-n-m- ------------------------- gâhi oghât shenâ mikonim.
Կամ հեծանիվ ենք քշում: ‫ی--ا-نکه-د--رخ---و--ی می--نی-.‬ ‫-- ا---- د----- س---- م-------- ‫-ا ا-ن-ه د-چ-خ- س-ا-ی م-‌-ن-م-‬ -------------------------------- ‫یا اینکه دوچرخه سواری می‌کنیم.‬ 0
y--i--ke doch-r-h--sa-â-- -------. y- i- k- d--------------- m------- y- i- k- d-c-a-k-e-s-v-r- m-k-n-m- ---------------------------------- yâ in ke docharkhe-savâri mikonim.
Մեր քաղաքում ֆուտբոլի ստադիոն կա: ‫--ر -ا ی- است----- -و-بال--ا-د-‬ ‫--- م- ی- ا------- ف----- د----- ‫-ه- م- ی- ا-ت-د-و- ف-ت-ا- د-ر-.- --------------------------------- ‫شهر ما یک استادیوم فوتبال دارد.‬ 0
d-r--h------- --k----â---m--foot-â--v--u-----ad. d-- s----- m- y-- e-------- f------ v---- d----- d-r s-a-r- m- y-k e-t-d-u-e f-o-b-l v-j-d d-r-d- ------------------------------------------------ dar shahre mâ yek estâdiume footbâl vojud dârad.
Կա մի լողավազան շոգեբաղնիքով: ‫یک-اس-خ--با--و-ا ----ا--.‬ ‫-- ا---- ب- س--- ه- د----- ‫-ک ا-ت-ر ب- س-ن- ه- د-ر-.- --------------------------- ‫یک استخر با سونا هم دارد.‬ 0
y----s-ak-- b----nâ-h-m-vojud-d--ad. y-- e------ b- s--- h-- v---- d----- y-k e-t-k-r b- s-n- h-m v-j-d d-r-d- ------------------------------------ yek estakhr bâ sonâ ham vojud dârad.
Եվ մի գոլֆի դաշտ կա: ‫و----زم-- گ-- -م ای-جا ه-ت.‬ ‫- ی- ز--- گ-- ه- ا---- ه---- ‫- ی- ز-ی- گ-ف ه- ا-ن-ا ه-ت-‬ ----------------------------- ‫و یک زمین گلف هم اینجا هست.‬ 0
va yek--amin- g-l--h---v-j-d -â--d. v- y-- z----- g--- h-- v---- d----- v- y-k z-m-n- g-l- h-m v-j-d d-r-d- ----------------------------------- va yek zamine golf ham vojud dârad.
Ի՞նչ կա հեռուստացույցով: ‫تلو-ز--ن چه-ب-ن--ه-ا- -ا--؟‬ ‫-------- چ- ب----- ا- د----- ‫-ل-ی-ی-ن چ- ب-ن-م- ا- د-ر-؟- ----------------------------- ‫تلویزیون چه برنامه ای دارد؟‬ 0
te-e--zi-n---e --r---e-e ---ad? t--------- c-- b-------- d----- t-l-v-z-o- c-e b-r-â-e-e d-r-d- ------------------------------- televizion che barnâme-e dârad?
Հիմա ֆուտբոլի խաղ է: ‫-لان--ک--از--ف-تب-ل -- ح-ل--خش--س--‬ ‫---- ی- ب--- ف----- د- ح-- پ-- ا---- ‫-ل-ن ی- ب-ز- ف-ت-ا- د- ح-ل پ-ش ا-ت-‬ ------------------------------------- ‫الان یک بازی فوتبال در حال پخش است.‬ 0
al-â- -e- b-zi-y--foo---l--a--hâ-e --kh-- ast. a---- y-- b------ f------ d-- h--- p----- a--- a---n y-k b-z---e f-o-b-l d-r h-l- p-k-s- a-t- ---------------------------------------------- al-ân yek bâzi-ye footbâl dar hâle pakhsh ast.
Գերմանական թիմը խաղում է անգլիական թիմի դեմ: ‫--م آل-ا--در--قاب----- -نگ-یس ب--- -ی‌ک-د-‬ ‫--- آ---- د- م---- ت-- ا----- ب--- م------- ‫-ی- آ-م-ن د- م-ا-ل ت-م ا-گ-ی- ب-ز- م-‌-ن-.- -------------------------------------------- ‫تیم آلمان در مقابل تیم انگلیس بازی می‌کند.‬ 0
tim- âlmâ---ar ---hâb----t--e-e-g---s----- mikona-. t--- â---- d-- m-------- t--- e------ b--- m------- t-m- â-m-n d-r m-g-â-e-e t-m- e-g-l-s b-z- m-k-n-d- --------------------------------------------------- time âlmân dar moghâbele time engelis bâzi mikonad.
Ո՞վ է հաղթում: ‫-ی-بر--ه م------‬ ‫-- ب---- م------- ‫-ی ب-ن-ه م-‌-و-؟- ------------------ ‫کی برنده می‌شود؟‬ 0
che-k-si --odâm -im)-bara-----i-ha---? c-- k--- (----- t--- b------ m-------- c-e k-s- (-o-â- t-m- b-r-n-e m-s-a-a-? -------------------------------------- che kasi (kodâm tim) barande mishavad?
Ես չգիտեմ: ‫نمی--ان-.‬ ‫---------- ‫-م-‌-ا-م-‬ ----------- ‫نمی‌دانم.‬ 0
nemi-â---. n--------- n-m-d-n-m- ---------- nemidânam.
Այս պահին ոչ ոքի է: ‫-علا -از- ------ت-‬ ‫---- ب--- م-------- ‫-ع-ا ب-ز- م-ا-ی-ت-‬ -------------------- ‫فعلا بازی مساویست.‬ 0
fe-elan -â-i-mo-â-ist. f------ b--- m-------- f---l-n b-z- m-s-v-s-. ---------------------- fe-elan bâzi mosâvist.
Մրցավարը բելգիացի է: ‫دا-- -هل-------ا---‬ ‫---- ا-- ب---- ا---- ‫-ا-ر ا-ل ب-ژ-ک ا-ت-‬ --------------------- ‫داور اهل بلژیک است.‬ 0
dâ-a- az --l-ik a-t. d---- a- b----- a--- d-v-r a- b-l-i- a-t- -------------------- dâvar az beljik ast.
Հիմա տուգանային տասնմեկ մետրանոց է: ‫---- --ا--ی-شد.‬ ‫---- پ----- ش--- ‫-ل-ن پ-ا-ت- ش-.- ----------------- ‫الان پنالتی شد.‬ 0
a--â- --nâ-t- s-od. a---- p------ s---- a---n p-n-l-i s-o-. ------------------- al-ân penâlti shod.
Գոլ!Մեկ-զրո: ‫گ----- ب----چ-‬ ‫--- ی- ب- ه---- ‫-ل- ی- ب- ه-چ-‬ ---------------- ‫گل! یک بر هیچ.‬ 0
gol- --k-ba----ch. g--- y-- b-- h---- g-l- y-k b-r h-c-. ------------------ gol! yek bar hich.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -