Pasikalbėjimų knygelė

lt Name   »   ka სახლში

17 [septyniolika]

Name

Name

17 [ჩვიდმეტი]

17 [chvidmet\'i]

სახლში

[sakhlshi]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių gruzinų Žaisti Daugiau
Čia (yra) mūsų namas. აქ --ის----ნი-სა-ლი. აქ არის ჩვენი სახლი. ა- ა-ი- ჩ-ე-ი ს-ხ-ი- -------------------- აქ არის ჩვენი სახლი. 0
ak--r----hven---akh--. ak aris chveni sakhli. a- a-i- c-v-n- s-k-l-. ---------------------- ak aris chveni sakhli.
Viršuje (yra) stogas. ზემ-- სა-----ია. ზემოთ სახურავია. ზ-მ-თ ს-ხ-რ-ვ-ა- ---------------- ზემოთ სახურავია. 0
z--o- s--hu---i-. zemot sakhuravia. z-m-t s-k-u-a-i-. ----------------- zemot sakhuravia.
Apačioje (yra) rūsys. ქ-ემო- -არ--ფია. ქვემოთ სარდაფია. ქ-ე-ო- ს-რ-ა-ი-. ---------------- ქვემოთ სარდაფია. 0
k-em-t s--d-p--. kvemot sardapia. k-e-o- s-r-a-i-. ---------------- kvemot sardapia.
Už namo (yra) sodas. სახ-ის -კ---ბ--ია. სახლის უკან ბაღია. ს-ხ-ი- უ-ა- ბ-ღ-ა- ------------------ სახლის უკან ბაღია. 0
sa-h--s-uk'a- baghi-. sakhlis uk'an baghia. s-k-l-s u-'-n b-g-i-. --------------------- sakhlis uk'an baghia.
Šiapus namo nėra gatvės. ს---ი--წინ-ა- -რის-ქუ--. სახლის წინ არ არის ქუჩა. ს-ხ-ი- წ-ნ ა- ა-ი- ქ-ჩ-. ------------------------ სახლის წინ არ არის ქუჩა. 0
sa-hl-s-t-'-n-a--a--s ku--a. sakhlis ts'in ar aris kucha. s-k-l-s t-'-n a- a-i- k-c-a- ---------------------------- sakhlis ts'in ar aris kucha.
Šalia namo (yra) medžiai. სახლ-----ერ-ზ- ხ-ებია. სახლის გვერდზე ხეებია. ს-ხ-ი- გ-ე-დ-ე ხ-ე-ი-. ---------------------- სახლის გვერდზე ხეებია. 0
s-k--is -ver--- k-ee---. sakhlis gverdze kheebia. s-k-l-s g-e-d-e k-e-b-a- ------------------------ sakhlis gverdze kheebia.
Čia (yra) mano butas. ა- ჩე-ი ბ-ნაა. აქ ჩემი ბინაა. ა- ჩ-მ- ბ-ნ-ა- -------------- აქ ჩემი ბინაა. 0
ak ---m--bina-. ak chemi binaa. a- c-e-i b-n-a- --------------- ak chemi binaa.
Čia (yra) virtuvė ir vonia. ა--ა--- ს-------ლ- -- -ბ-ზ---. აქ არის სამზარეულო და აბაზანა. ა- ა-ი- ს-მ-ა-ე-ლ- დ- ა-ა-ა-ა- ------------------------------ აქ არის სამზარეულო და აბაზანა. 0
ak----s---m--r-ulo ---a--za-a. ak aris samzareulo da abazana. a- a-i- s-m-a-e-l- d- a-a-a-a- ------------------------------ ak aris samzareulo da abazana.
Ten (yra) svetainė ir miegamasis. იქ--რის--ის----ი და----ი--ბელი--თახი. იქ არის მისაღები და საძინებელი ოთახი. ი- ა-ი- მ-ს-ღ-ბ- დ- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ო-ა-ი- ------------------------------------- იქ არის მისაღები და საძინებელი ოთახი. 0
ik---is ---ag--bi d- s--zine-eli --a---. ik aris misaghebi da sadzinebeli otakhi. i- a-i- m-s-g-e-i d- s-d-i-e-e-i o-a-h-. ---------------------------------------- ik aris misaghebi da sadzinebeli otakhi.
Namo durys (yra) uždarytos. სახლის კ-რ- --კე---ია. სახლის კარი დაკეტილია. ს-ხ-ი- კ-რ- დ-კ-ტ-ლ-ა- ---------------------- სახლის კარი დაკეტილია. 0
s--h-is--'a-------et--l--. sakhlis k'ari dak'et'ilia. s-k-l-s k-a-i d-k-e-'-l-a- -------------------------- sakhlis k'ari dak'et'ilia.
Bet langai (yra) atviri. მაგრამ-----რებ---ი--. მაგრამ ფანჯრები ღიაა. მ-გ-ა- ფ-ნ-რ-ბ- ღ-ა-. --------------------- მაგრამ ფანჯრები ღიაა. 0
m--r----an----- ghiaa. magram panjrebi ghiaa. m-g-a- p-n-r-b- g-i-a- ---------------------- magram panjrebi ghiaa.
Šiandien karšta. დღ-ს ც----. დღეს ცხელა. დ-ე- ც-ე-ა- ----------- დღეს ცხელა. 0
d-h-s tsk---a. dghes tskhela. d-h-s t-k-e-a- -------------- dghes tskhela.
(Mes) einame į svetainę. ჩ--ნ-ს-ს----- -თ-----მი-დივ-თ. ჩვენ სასტუმრო ოთახში მივდივათ. ჩ-ე- ს-ს-უ-რ- ო-ა-შ- მ-ვ-ი-ა-. ------------------------------ ჩვენ სასტუმრო ოთახში მივდივათ. 0
c-ven--a-t'-m-o ota-hsh--miv--v--. chven sast'umro otakhshi mivdivat. c-v-n s-s-'-m-o o-a-h-h- m-v-i-a-. ---------------------------------- chven sast'umro otakhshi mivdivat.
Ten yra sofa ir krėslas. ი- ---ს დ--ანი და---ვარ-ე--. იქ არის დივანი და სავარძელი. ი- ა-ი- დ-ვ-ნ- დ- ს-ვ-რ-ე-ი- ---------------------------- იქ არის დივანი და სავარძელი. 0
i--a-i- ---a-i ---sa-a--ze--. ik aris divani da savardzeli. i- a-i- d-v-n- d- s-v-r-z-l-. ----------------------------- ik aris divani da savardzeli.
Sėskitės! დ---ძანდ-თ! დაბრძანდით! დ-ბ-ძ-ნ-ი-! ----------- დაბრძანდით! 0
d-b-dz-n-i-! dabrdzandit! d-b-d-a-d-t- ------------ dabrdzandit!
Ten stovi mano kompiuteris. ი--ჩ--ი---მპიუტერი----ს. იქ ჩემი კომპიუტერი დგას. ი- ჩ-მ- კ-მ-ი-ტ-რ- დ-ა-. ------------------------ იქ ჩემი კომპიუტერი დგას. 0
i--c-e-- --o-p'-u--e-- d-a-. ik chemi k'omp'iut'eri dgas. i- c-e-i k-o-p-i-t-e-i d-a-. ---------------------------- ik chemi k'omp'iut'eri dgas.
Ten stovi mano muzikinis centras. იქ -ე-- --ე-ე-მ--------ბა--გ-ს. იქ ჩემი სტერეომოწყობილობა დგას. ი- ჩ-მ- ს-ე-ე-მ-წ-ო-ი-ო-ა დ-ა-. ------------------------------- იქ ჩემი სტერეომოწყობილობა დგას. 0
i---hemi -t'er-o--ts-qo-i---a-dga-. ik chemi st'ereomots'qobiloba dgas. i- c-e-i s-'-r-o-o-s-q-b-l-b- d-a-. ----------------------------------- ik chemi st'ereomots'qobiloba dgas.
Televizorius (yra) visai naujas. ტ----იზო-- --ლ -ხალი-. ტელევიზორი სულ ახალია. ტ-ლ-ვ-ზ-რ- ს-ლ ა-ა-ი-. ---------------------- ტელევიზორი სულ ახალია. 0
t'el-viz--i--ul-a--al-a. t'elevizori sul akhalia. t-e-e-i-o-i s-l a-h-l-a- ------------------------ t'elevizori sul akhalia.

Žodžiai ir žodynas

Kiekviena kalba turi nuosavą žodyną. Žodynas susideda iš tam tikro kiekio žodžių. Žodis – tai nepriklausomas lingvistinis vienetas. Žodžių reikšmės visada skiriasi. Tai juos skiria nuo garsų ir skiemenų. Kiekvienoje kalboje egzistuoja skirtingas žodžių skaičius. Pavyzdžiui, anglų kalba turi labai daug žodžių. Ji netgi laikoma pasaulio čempione žodyno kategorijoje. Šiandien manoma, kad anglų kalba turi daugiau nei milijoną žodžių. Oksfordo anglų kalbos žodyne yra daugiau nei 600 tūkst. žodžių. Kinų, ispanų ir rusų kalbų žodynai daug mažesni. Žodynas taip pat yra priklausomas nuo kalbos istorijos. Anglų kalba buvo paveikta daugelio kitų kalbų ir kultūrų. Todėl anglų žodynas žymiai išaugo. Tačiau netgi šiandien anglų žodynas nepaliauja augti. Ekspertai apskaičiavo, kad kasdien į žodyną įtraukiama 15 naujų žodžių. Dažniausiai jie atkeliauja iš naujųjų medijų. Mokslinė terminologija į šį skaičių neįtraukiama. Mat vien chemijos terminų yra tūkstančiai. Beveik visose kalbose trumpi žodžiai yra vartojami dažniau nei ilgi. Dauguma kalbėtojų naudoja vos kelis žodžius. Todėl turime rinktis tarp aktyvaus ir pasyvaus žodyno. Pasyviame žodyne laikome mums suprantamus žodžius. Tačiau šiuos žodžius naudojame retai arba beveik nenaudojame. Aktyviame žodyne esančius žodžius naudojame reguliariai. Paprastiems pokalbiams ir žinutėms pakanka kelių žodžių. Anglų kalboje tam pakanka maždaug 400 žodžių ir 40 veiksmažodžių. Tad nesijaudinkite, jei jūsų žodynas ribotas!