(Aš] esu užsirašęs / užsirašiusi pas gydytoją.
ექ-მთა------ჩ--ე-ილ-.
ე______ ვ__ ჩ________
ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
---------------------
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
0
e---ta-------ha--'er---.
e______ v__ c___________
e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i-
------------------------
ekimtan var chats'erili.
(Aš] esu užsirašęs / užsirašiusi pas gydytoją.
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
ekimtan var chats'erili.
Aš užsirašęs / užsirašiusi 10 (dešimtai] valandai.
ათ--აა--------ჩ---რი-ი.
ა_ ს_____ ვ__ ჩ________
ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
-----------------------
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
0
a- -a--ze v-r-cha-s--r---.
a_ s_____ v__ c___________
a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i-
--------------------------
at saatze var chats'erili.
Aš užsirašęs / užsirašiusi 10 (dešimtai] valandai.
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
at saatze var chats'erili.
Kaip / kokia jūsų pavardė?
რ- --ვ-ა-?
რ_ გ______
რ- გ-ვ-ა-?
----------
რა გქვიათ?
0
r- ---iat?
r_ g______
r- g-v-a-?
----------
ra gkviat?
Kaip / kokia jūsų pavardė?
რა გქვიათ?
ra gkviat?
Prašom palaukti laukiamajame.
თ---ეი-ლებ-, მო-აცდ-- ოთახ-- ----ძ--დ-თ!
თ_ შ________ მ_______ ო_____ დ__________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-!
----------------------------------------
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
0
t----eidzl-b-, m---tsde--o-akhs-----brd--nd-t!
t_ s__________ m________ o_______ d___________
t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t-
----------------------------------------------
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
Prašom palaukti laukiamajame.
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
Gydytojas tuoj ateis.
ექ--- ა-ლ--ე-----.
ე____ ა_____ მ____
ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-.
------------------
ექიმი ახლავე მოვა.
0
e---i -kh---e--o--.
e____ a______ m____
e-i-i a-h-a-e m-v-.
-------------------
ekimi akhlave mova.
Gydytojas tuoj ateis.
ექიმი ახლავე მოვა.
ekimi akhlave mova.
Kur jūs esate apsidraudęs / apsidraudusi?
სა---ა-თ-დაზ--ეუ--?
ს__ ხ___ დ_________
ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი-
-------------------
სად ხართ დაზღვეული?
0
sa--k-art--az---e---?
s__ k____ d__________
s-d k-a-t d-z-h-e-l-?
---------------------
sad khart dazghveuli?
Kur jūs esate apsidraudęs / apsidraudusi?
სად ხართ დაზღვეული?
sad khart dazghveuli?
Kuo jums galiu padėti?
რი- ---იძ--ა-დ----მ-რო-?
რ__ შ_______ დ__________
რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-?
------------------------
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
0
r-t --emid-li--dage-hmar-t?
r__ s_________ d___________
r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t-
---------------------------
rit shemidzlia dagekhmarot?
Kuo jums galiu padėti?
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
rit shemidzlia dagekhmarot?
Ar jums skauda?
გ-კ--ათ?
გ_______
გ-კ-ვ-თ-
--------
გტკივათ?
0
g--------?
g_________
g-'-'-v-t-
----------
gt'k'ivat?
Ar jums skauda?
გტკივათ?
gt'k'ivat?
Kur skauda?
სად---კ-ვ-თ?
ს__ გ_______
ს-დ გ-კ-ვ-თ-
------------
სად გტკივათ?
0
s---g--k-iva-?
s__ g_________
s-d g-'-'-v-t-
--------------
sad gt'k'ivat?
Kur skauda?
სად გტკივათ?
sad gt'k'ivat?
Man visą laiką skauda nugarą.
ზ-რ-ი---კ---.
ზ____ მ______
ზ-რ-ი მ-კ-ვ-.
-------------
ზურგი მტკივა.
0
zu-g---t-k-i-a.
z____ m________
z-r-i m-'-'-v-.
---------------
zurgi mt'k'iva.
Man visą laiką skauda nugarą.
ზურგი მტკივა.
zurgi mt'k'iva.
Man dažnai skauda galvą.
ხშ-რა---ავ---ტკი-ა.
ხ_____ თ___ მ______
ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-.
-------------------
ხშირად თავი მტკივა.
0
kh---ra--t--- ----'i-a.
k_______ t___ m________
k-s-i-a- t-v- m-'-'-v-.
-----------------------
khshirad tavi mt'k'iva.
Man dažnai skauda galvą.
ხშირად თავი მტკივა.
khshirad tavi mt'k'iva.
Man kartais skauda pilvą.
ზო--ერ მუც-ლი--ტ-ი--.
ზ_____ მ_____ მ______
ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-.
---------------------
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
0
z--j-r---tse-i-mt'k'iv-.
z_____ m______ m________
z-g-e- m-t-e-i m-'-'-v-.
------------------------
zogjer mutseli mt'k'iva.
Man kartais skauda pilvą.
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
zogjer mutseli mt'k'iva.
Prašom nusirengti / nusirenkite iki pusės!
თუ შ-იძ-ება ზემოთ -აიხ---თ!
თ_ შ_______ ზ____ გ________
თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-!
---------------------------
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
0
tu----i--leba-z--o- ------det!
t_ s_________ z____ g_________
t- s-e-d-l-b- z-m-t g-i-h-d-t-
------------------------------
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
Prašom nusirengti / nusirenkite iki pusės!
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
Prašom atsigulti / gulkitės ant kušetės!
თუ--ე-ძ--ბა საწო-ზ-----ექ--!
თ_ შ_______ ს______ დ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
0
t- sh-i--le----ats-ol-- d---'-ki-!
t_ s_________ s________ d_________
t- s-e-d-l-b- s-t-'-l-e d-t-'-k-t-
----------------------------------
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
Prašom atsigulti / gulkitės ant kušetės!
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
Kraujo spaudimas normalus.
წ-ე-ა წე--იგში-.
წ____ წ_________
წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა-
----------------
წნევა წესრიგშია.
0
ts'ne---t----ri-s-i-.
t______ t____________
t-'-e-a t-'-s-i-s-i-.
---------------------
ts'neva ts'esrigshia.
Kraujo spaudimas normalus.
წნევა წესრიგშია.
ts'neva ts'esrigshia.
(Aš] suleisiu Jums vaistų.
ნემ-ს-გაგ---თ-ბ-.
ნ____ გ__________
ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-.
-----------------
ნემსს გაგიკეთებთ.
0
n-ms--gagi-'et-b-.
n____ g___________
n-m-s g-g-k-e-e-t-
------------------
nemss gagik'etebt.
(Aš] suleisiu Jums vaistų.
ნემსს გაგიკეთებთ.
nemss gagik'etebt.
(Aš] duosiu jums tablečių.
ტაბ-ეტე---მოგც-მ-.
ტ________ მ_______
ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ-
------------------
ტაბლეტებს მოგცემთ.
0
t'--l-t'e-- m-g----t.
t__________ m________
t-a-l-t-e-s m-g-s-m-.
---------------------
t'ablet'ebs mogtsemt.
(Aš] duosiu jums tablečių.
ტაბლეტებს მოგცემთ.
t'ablet'ebs mogtsemt.
(Aš] išrašysiu jums vaistų receptą.
რ-ცეპტ--გ----იწ-რ- -ფთი-ქ-ს-ვი-.
რ______ გ_________ ა____________
რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-.
--------------------------------
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
0
retse---'- -am---t----t-a-ti-k-stvi-.
r_________ g___________ a____________
r-t-e-'-'- g-m-g-t-'-r- a-t-a-i-t-i-.
-------------------------------------
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
(Aš] išrašysiu jums vaistų receptą.
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.