Pasikalbėjimų knygelė

lt Pramogos vakare   »   ka საღამოს გასეირნება

44 [keturiasdešimt keturi]

Pramogos vakare

Pramogos vakare

44 [ორმოცდაოთხი]

44 [ormotsdaotkhi]

საღამოს გასეირნება

[saghamos gaseirneba]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių gruzinų Žaisti Daugiau
Ar čia yra diskoteka? ა-ის--- -ი-კოთ---? ა--- ა- დ--------- ა-ი- ა- დ-ს-ო-ე-ა- ------------------ არის აქ დისკოთეკა? 0
a-i- a- di----tek--? a--- a- d----------- a-i- a- d-s-'-t-k-a- -------------------- aris ak disk'otek'a?
Ar čia yra naktinis klubas? ა----აქ--ა--- -ლუბ-? ა--- ა- ღ---- კ----- ა-ი- ა- ღ-მ-ს კ-უ-ი- -------------------- არის აქ ღამის კლუბი? 0
aris----gh--i- k-l---? a--- a- g----- k------ a-i- a- g-a-i- k-l-b-? ---------------------- aris ak ghamis k'lubi?
Ar čia yra smuklė? არ----ქ--ა--? ა--- ა- კ---- ა-ი- ა- კ-ფ-? ------------- არის აქ კაფე? 0
ar-- -- k'---? a--- a- k----- a-i- a- k-a-e- -------------- aris ak k'ape?
Ką šiandien vakare yra teatre? რ--გად-- დ-ე--საღა-ო---ე-ტ-შ-? რ- გ---- დ--- ს------ თ------- რ- გ-დ-ს დ-ე- ს-ღ-მ-ს თ-ა-რ-ი- ------------------------------ რა გადის დღეს საღამოს თეატრში? 0
r- g-dis dghes --g--mo--t-a--rsh-? r- g---- d---- s------- t--------- r- g-d-s d-h-s s-g-a-o- t-a-'-s-i- ---------------------------------- ra gadis dghes saghamos teat'rshi?
Ką šiandien vakare yra kine? რა-გ-დის-დ--ს-საღ--ო--კი---ი? რ- გ---- დ--- ს------ კ------ რ- გ-დ-ს დ-ე- ს-ღ-მ-ს კ-ნ-შ-? ----------------------------- რა გადის დღეს საღამოს კინოში? 0
ra ga----dghes -----mo---'-no--i? r- g---- d---- s------- k-------- r- g-d-s d-h-s s-g-a-o- k-i-o-h-? --------------------------------- ra gadis dghes saghamos k'inoshi?
Ką šiandien vakare rodys per televizorių? რა -ადი- -ღ---სა-ამ-- --ლ--იზ-რ--? რ- გ---- დ--- ს------ ტ----------- რ- გ-დ-ს დ-ე- ს-ღ-მ-ს ტ-ლ-ვ-ზ-რ-ი- ---------------------------------- რა გადის დღეს საღამოს ტელევიზორში? 0
r---a-is ---e--sa-ha-o--t---ev-z---hi? r- g---- d---- s------- t------------- r- g-d-s d-h-s s-g-a-o- t-e-e-i-o-s-i- -------------------------------------- ra gadis dghes saghamos t'elevizorshi?
Ar dar yra bilietų į teatrą? არ-ს -ი-ე- --ატრ---ბილ---ბი? ა--- კ---- თ------ ბ-------- ა-ი- კ-დ-ვ თ-ა-რ-ს ბ-ლ-თ-ბ-? ---------------------------- არის კიდევ თეატრის ბილეთები? 0
a-i- ---dev-t-at'ris bi--te-i? a--- k----- t------- b-------- a-i- k-i-e- t-a-'-i- b-l-t-b-? ------------------------------ aris k'idev teat'ris biletebi?
Ar dar yra bilietų į kiną? ა--ს-კი-ე----ნო- -ილეთ-ბი? ა--- კ---- კ---- ბ-------- ა-ი- კ-დ-ვ კ-ნ-ს ბ-ლ-თ-ბ-? -------------------------- არის კიდევ კინოს ბილეთები? 0
aris---id-v -'i-o--------b-? a--- k----- k----- b-------- a-i- k-i-e- k-i-o- b-l-t-b-? ---------------------------- aris k'idev k'inos biletebi?
Ar dar yra bilietų į futbolo varžybas? ა----კიდ-- --ხბ-რ-ის -ი-ეთ-ბ-? ა--- კ---- ფ-------- ბ-------- ა-ი- კ-დ-ვ ფ-ხ-უ-თ-ს ბ-ლ-თ-ბ-? ------------------------------ არის კიდევ ფეხბურთის ბილეთები? 0
ar-s k'--e--pekh-urt------etebi? a--- k----- p--------- b-------- a-i- k-i-e- p-k-b-r-i- b-l-t-b-? -------------------------------- aris k'idev pekhburtis biletebi?
(Aš) norėčiau sėdėti pačiame gale. სულ-უ-ა- -ი-და --ო-ა. ს-- უ--- მ---- ჯ----- ს-ლ უ-ა- მ-ნ-ა ჯ-ო-ა- --------------------- სულ უკან მინდა ჯდომა. 0
s-l -k-a- m-n---jd--a. s-- u---- m---- j----- s-l u-'-n m-n-a j-o-a- ---------------------- sul uk'an minda jdoma.
(Aš) norėčiau sėdėti kur nors viduryje. ს---ე შ-ა----ინდა -დ--ა. ს---- შ---- მ---- ჯ----- ს-დ-ე შ-ა-ი მ-ნ-ა ჯ-ო-ა- ------------------------ სადმე შუაში მინდა ჯდომა. 0
sadme--hu--hi---n---jd-m-. s---- s------ m---- j----- s-d-e s-u-s-i m-n-a j-o-a- -------------------------- sadme shuashi minda jdoma.
(Aš) norėčiau sėdėti pačiame priekyje. სულ-წი---ინ-ა-ჯ----. ს-- წ-- მ---- ჯ----- ს-ლ წ-ნ მ-ნ-ა ჯ-ო-ა- -------------------- სულ წინ მინდა ჯდომა. 0
su- ts-i- -inda -do-a. s-- t---- m---- j----- s-l t-'-n m-n-a j-o-a- ---------------------- sul ts'in minda jdoma.
Ar galite man ką nors pasiūlyti? შ-გ-ძ--ა--რ-მ----რჩ---? შ-------- რ--- მ------- შ-გ-ძ-ი-თ რ-მ- მ-რ-ი-თ- ----------------------- შეგიძლიათ რამე მირჩიოთ? 0
s-egidzli-t -ame---rc-i-t? s---------- r--- m-------- s-e-i-z-i-t r-m- m-r-h-o-? -------------------------- shegidzliat rame mirchiot?
Kada prasideda spektaklis / seansas? რო--ს-იწყ--ა წ----დგ---? რ---- ი----- წ---------- რ-დ-ს ი-ყ-ბ- წ-რ-ო-გ-ნ-? ------------------------ როდის იწყება წარმოდგენა? 0
ro--- its'-eba ts'---o--ena? r---- i------- t------------ r-d-s i-s-q-b- t-'-r-o-g-n-? ---------------------------- rodis its'qeba ts'armodgena?
Ar galite man nupirkti bilietą? შეგი-ლ----ე-თი-ბ-ლეთ- მ---ვნ-თ? შ-------- ე--- ბ----- მ-------- შ-გ-ძ-ი-თ ე-თ- ბ-ლ-თ- მ-შ-ვ-ო-? ------------------------------- შეგიძლიათ ერთი ბილეთი მიშოვნოთ? 0
s-egi---ia- ert- -i-e-i mish--n--? s---------- e--- b----- m--------- s-e-i-z-i-t e-t- b-l-t- m-s-o-n-t- ---------------------------------- shegidzliat erti bileti mishovnot?
Ar čia netoliese yra golfo aikštė? ა-ი---ქ- -ხ-ო--გ---ი--მო-დ-ნ-? ა--- ა-- ა---- გ----- მ------- ა-ი- ა-, ა-ლ-ს გ-ლ-ი- მ-ე-ა-ი- ------------------------------ არის აქ, ახლოს გოლფის მოედანი? 0
ar-s-ak, akhlo- -o---s--oed--i? a--- a-- a----- g----- m------- a-i- a-, a-h-o- g-l-i- m-e-a-i- ------------------------------- aris ak, akhlos golpis moedani?
Ar čia netoliese yra teniso aikštė? არ-ს --, -ხლოს ტენ-სის----დანი? ა--- ა-- ა---- ტ------ მ------- ა-ი- ა-, ა-ლ-ს ტ-ნ-ს-ს მ-ე-ა-ი- ------------------------------- არის აქ, ახლოს ტენისის მოედანი? 0
ar-- -k---kh-os --e--sis-mo---ni? a--- a-- a----- t------- m------- a-i- a-, a-h-o- t-e-i-i- m-e-a-i- --------------------------------- aris ak, akhlos t'enisis moedani?
Ar čia netoliese yra uždaras baseinas? ა-ის -ქ----ლ---ს-ცურაო--უზ-? ა--- ა-- ა---- ს------ ა---- ა-ი- ა-, ა-ლ-ს ს-ც-რ-ო ა-ზ-? ---------------------------- არის აქ, ახლოს საცურაო აუზი? 0
aris-ak----h--s-s-t-ur-- au--? a--- a-- a----- s------- a---- a-i- a-, a-h-o- s-t-u-a- a-z-? ------------------------------ aris ak, akhlos satsurao auzi?

Maltiečių kalba

Daugelis europiečių, norinčių patobulinti anglų kalbą, keliauja į Maltą. Taip yra todėl, kad anglų kalba yra oficiali Europos mikrovalstyvių kalba. O Malta žinoma dėl daugelio savo kalbų mokyklų. Tačiau lingvistams ši šalis įdomi ne dėl to. Jie domisi Malta dėl kitos priežasties. Maltos republika turi kitą oficialią kalbą – maltiečių. Ta kalba susikūrė iš arabų dialekto. Todėl maltiečių kalba yra vienintelė semitinė kalba Europoje. Sintaksė ir fonologija vis dėlto skiriasi nuo arabų kalbos. Maltiečių kalba taip pat naudoja lotyniškas raides. Tačiau maltiečių abėcėlėje yra kelios ypatingos raidės. Taip pat joje nėra raidžių c ir y . Maltiečių žodyne nemažai elementų iš kitų kalbų. Be arabų, didelę įtaką daro italų ir anglų kalbos. Tačiau taip pat jai įtaką darė finikiečių ir kartaginiečių kalbos. Todėl kai kurie tyrinėtojai maltiečių kalba vadina arabų kreolų kalba. Per visą savo istoriją Malta buvo okupuota įvairių valstybių. Daugelis jų paliko savo žymes Maltos, Gozo ir Komino salose. Ilgą laiką maltiečių kalba buvo tik šnekamoji kalba. Tačiau ji visada išliko gimtąja „tikrųjų“ maltiečių šeima. Ji irgi buvo perduodama tik žodžiu. Tik XIX a. žmonės pradėjo šia kalba rašyti. Šiandien šia kalba kalba apie 330 tūkst. žmonių. Nuo 2004 m. Malta priklauso Europos Sąjungai. Tad maltiečių kalba yra viena iš oficialių Europos kalbų. Tačiau maltiečiams kalba yra tiesiog jų kultūros dalis. Jie būna labai patenkinti, kai užsieniečiai nori išmokti maltiečių kalbą. Maltoje iš tiesų yra pakankamai daug kalbų mokyklų...