Pasikalbėjimų knygelė

lt Automobilio gedimas   »   th รถเสีย

39 [trisdešimt devyni]

Automobilio gedimas

Automobilio gedimas

39 [สามสิบเก้า]

sǎm-sìp-gâo

รถเสีย

[rót-sǐa]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių tajų Žaisti Daugiau
Kur yra artimiausia / sekanti degalinė? ปั----------------- ค--- / ค-? ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 0
b--́m-t-̀t-b----à-y-̂o-t-̂e-n-̌i-k--́p-k-́ bh----------------------------------------́ bhám-tàt-bhai-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká b-ám-t-̀t-b-a--à-y-̂o-t-̂e-n-̌i-k-áp-k-́ ---́----̀--------̀---̂----̂----̌-----́----́
Man nuleido padangą. ยา-------- / ด---- แ-- ค--- / คะ ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ 0
y----r-́t-k-̌w---p-̌m-d-̀-c--̌n-b---k--́p-k-́ ya------------------------------------------́ yang-rót-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-bæn-kráp-ká y-n--r-́t-k-̌w-g-p-̌m-d-̀-c-ǎn-b-n-k-áp-k-́ -------́----̌------̌----̀----̌---------́----́
Ar galite pakeisti padangą? เป------------------- ค--- / ค-? เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? 0
b---̀a--y----r-́t-h-̂i-d-̂i-m-̌i-k--́p-k-́ bh---------------------------------------́ bhlìan-yang-rót-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká b-l-̀a--y-n--r-́t-h-̂i-d-̂i-m-̌i-k-áp-k-́ ----̀----------́----̂----̂----̌-----́----́
Man reikia keleto litrų dyzelino. ผม / ด---- อ--------------------------- ค--- / คะ ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-à-y-̂k-d-̂i-n-́m-m---d---s----s-̌w---s-̌m-l-́t-k--́p-k-́ po---------------------------------------------------------------------́ pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-nám-man-dee-sayn-sǎwng-sǎm-lít-kráp-ká p-̌m-d-̀-c-ǎn-à-y-̂k-d-̂i-n-́m-m-n-d-e-s-y--s-̌w-g-s-̌m-l-́t-k-áp-k-́ --̌----̀----̌---̀---̂----̂----́-----------------̌------̌----́-----́----́
Aš neturiu daugiau benzino. ผม / ด---- ไ-------------------- ค--- / คะ ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-m-̂i-m---n-́m-m---b----s---l-́o-k--́p-k-́ po-----------------------------------------------------́ pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-nám-man-bayn-sin-lǽo-kráp-ká p-̌m-d-̀-c-ǎn-m-̂i-m-e-n-́m-m-n-b-y--s-n-l-́o-k-áp-k-́ --̌----̀----̌----̂--------́-----------------́-----́----́
Ar turite atsarginį baką? คุ----------------- ค--- / ค-? คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? 0
k----m---g--l----n-́m-m---m-̌i-k--́p-k-́ ko-------------------------------------́ koon-mee-gæ-lawn-nám-man-mǎi-kráp-ká k-o--m-e-g--l-w--n-́m-m-n-m-̌i-k-áp-k-́ -------------------́--------̌-----́----́
Kur galiu paskambinti? ผม / ด---- จ------------------ ค--- / ค-? ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-j-̀-t---s-̀p-d-̂i-t-̂e-n-̌i-k--́p-k-́ po-------------------------------------------------́ pǒm-dì-chǎn-jà-ton-sàp-dâi-têe-nǎi-kráp-ká p-̌m-d-̀-c-ǎn-j-̀-t-n-s-̀p-d-̂i-t-̂e-n-̌i-k-áp-k-́ --̌----̀----̌----̀-------̀----̂----̂----̌-----́----́
Man reikia techninės pagalbos tarnybos. ผม / ด---- ต----------- ค--- / คะ ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-d--̂w---g---r-́t-l-̂k-k--́p-k-́ po-------------------------------------------́ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-rót-lâk-kráp-ká p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-âw-g-g-n-r-́t-l-̂k-k-áp-k-́ --̌----̀----̌-----̂----------́----̂-----́----́
(Aš) ieškau dirbtuvės. ผม / ด---- ก--------------- ค--- / คะ ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-g---l----h-̌-òo-s-̂w--r-́t-k--́p-k-́ po-------------------------------------------------́ pǒm-dì-chǎn-gam-lang-hǎ-òo-sâwm-rót-kráp-ká p-̌m-d-̀-c-ǎn-g-m-l-n--h-̌-òo-s-̂w--r-́t-k-áp-k-́ --̌----̀----̌-------------̌--̀----̂-----́-----́----́
Įvyko avarija. เก-----------ุ เกิดอุบัติเหตุ 0
g-̀r̶t-òo-b-̀t-h-̌y-d--̀o ge-----------------------o gèr̶t-òo-bàt-hǎy-dhòo g-̀r̶t-òo-b-̀t-h-̌y-d-òo --̀-̶---̀----̀----̌-----̀-
Kur yra artimiausias / sekantis telefonas? ตู----------------------------- ค--- / ค-? ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 0
d--̂o-t---s-̀p-g--̂i-t-̂e-s-̀o--à-y-̂o-t-̂e-n-̌i-k--́p-k-́ dh--------------------------------------------------------́ dhôo-ton-sàp-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká d-ôo-t-n-s-̀p-g-âi-t-̂e-s-̀o--à-y-̂o-t-̂e-n-̌i-k-áp-k-́ ---̂--------̀-----̂----̂----̀----̀---̂----̂----̌-----́----́
Ar turite su savimi mobilųjį telefoną? คุ-------------------- ค--- / ค-? คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? 0
k----m---t---s-̀p-m---t-̌u-m-̌i-k--́p-k-́ ko--------------------------------------́ koon-mee-ton-sàp-meu-těu-mǎi-kráp-ká k-o--m-e-t-n-s-̀p-m-u-t-̌u-m-̌i-k-áp-k-́ ---------------̀--------̌----̌-----́----́
Mums reikia pagalbos. เร--------------------- ค--- / คะ เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ 0
r---d--̂w---g---k----c--̂a--l-̌u--k--́p-k-́ ra----------------------------------------́ rao-dhâwng-gan-kwam-chûay-lěua-kráp-ká r-o-d-âw-g-g-n-k-a--c-ûa--l-̌u--k-áp-k-́ -------̂----------------̂-----̌------́----́
Iškvieskite gydytoją! ตา--------- ค--- / ค-! ตามหมอให้ที ครับ / คะ! 0
d----m-̌w-h-̂i-t---k--́p-k-́ dh-------------------------́ dham-mǎw-hâi-tee-kráp-ká d-a--m-̌w-h-̂i-t-e-k-áp-k-́ -------̌----̂---------́----́
Iškvieskite policiją! เร------------- ค--- / ค-! เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! 0
r-̂a--d----r-̂a--h-̂i-t---k--́p-k-́ ri--------------------------------́ rîak-dham-rûat-hâi-tee-kráp-ká r-̂a--d-a--r-̂a--h-̂i-t-e-k-áp-k-́ --̂----------̂-----̂---------́----́
Prašau (parodyti) dokumentus. ขอ------------------- ค--- / คะ ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ 0
k-̌w-d---ày--s-̌n-k-̌w---k----n-̀w--k--́p-k-́ ka-------------------------------------------́ kǎw-doo-àyk-sǎn-kǎwng-koon-nàwy-kráp-ká k-̌w-d-o-ày--s-̌n-k-̌w-g-k-o--n-̀w--k-áp-k-́ --̌-------̀-----̌----̌-----------̀------́----́
Prašau (parodyti) vairuotojo pažymėjimą / teises. ขอ--------------------- ค--- / คะ ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ 0
k-̌w-d---b---k-̀p-k-̀e-k-̌w---k----n-̀w--k--́p-k-́ ka-----------------------------------------------́ kǎw-doo-bai-kàp-kèe-kǎwng-koon-nàwy-kráp-ká k-̌w-d-o-b-i-k-̀p-k-̀e-k-̌w-g-k-o--n-̀w--k-áp-k-́ --̌------------̀----̀----̌-----------̀------́----́
Prašau (parodyti) techninį pasą. ขอ---------------------- ค--- / คะ ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ 0
k-̌w-d---t-́-b----r-́t-k-̌w---k----n-̀w--k--́p-k-́ ka-----------------------------------------------́ kǎw-doo-tá-bian-rót-kǎwng-koon-nàwy-kráp-ká k-̌w-d-o-t-́-b-a--r-́t-k-̌w-g-k-o--n-̀w--k-áp-k-́ --̌--------́--------́----̌-----------̀------́----́

Talentingas kūdikis-lingvistas

Dar prieš prabildami kūdikiai daug išmano apie kalbas. Tai parodė dauguma eksperimentų. Specialiose laboratorijose yra tyrinėjama vaikų raida. Ten taip pat tyrinėjama ir tai, kaip jie mokosi kalbų. Kūdikiai yra daug protingesni nei manėme anksčiau. Net būdami šešių mėnesių amžiaus, jie turi daug lingvistinių sugebėjimų. Pavyzdžiui, jie gali atpažinti savo gimtąją kalbą. Prancūzų ir vokiečių vaikai į tam tikrą toną reaguoja skirtingai. Kitoks kirčiavimas sulaukia kitokios reakcijos. Tad kūdikiai jaučia kalbos tonaciją. Labai maži vaikai taip pat gali įsiminti kelis žodžius. Tėvai atlieka labai svarbų vaidmenį vaikų kalbos raidoje. Mat vaikams iškart po gimimo būtinas bendravimas. Jie nori bendrauti su mama ir tėčiu. Tačiau bendravimą turėtų lydėti teigiamos emocijos. Tėvai neturėtų patirti streso kalbėdami su savo vaikais. Taip pat negerai kalbėtis su jais tik kartais. Stresas arba tyla gali neigiamai paveikti kūdikius. Jų kalbos raida gali būti neigiamai paveikta. Kūdikiai mokytis pradeda dar būdami mamos pilve! Dar prieš gimdami jie reaguoja į kalbą. Jie gali tiksliai suvokti akustinius signalus. Po gimimo jie gali tuos signalus atpažinti. Dar negimę vaikai taip pat jau gali išmokti kalbos ritmo. Kūdikiai jau gimdoje girdi mamos balsą. Tad galima kalbėtis su dar negimusiais vaikais. Tik nepersistenkite... Vaikas turės pakankamai laiko pasipraktikuoti po gimimo!