(Aš] piešiu vyrą.
ผ--- ด-ฉัน ว-ดร--ผ--ช-ย
ผ_ / ดิ__ ว________
ผ- / ด-ฉ-น ว-ด-ู-ผ-้-า-
-----------------------
ผม / ดิฉัน วาดรูปผู้ชาย
0
p-̌--d---ch-̌--w--t-ro-----ôo-chai
p____________________________
p-̌---i---h-̌---a-t-r-̂-p-p-̂---h-i
-----------------------------------
pǒm-dì-chǎn-wât-rôop-pôo-chai
(Aš] piešiu vyrą.
ผม / ดิฉัน วาดรูปผู้ชาย
pǒm-dì-chǎn-wât-rôop-pôo-chai
Pirmiausia galvą.
เ--่ม-า--ีรษ----น
เ____________
เ-ิ-ม-า-ศ-ร-ะ-่-น
-----------------
เริ่มจากศีรษะก่อน
0
r-------à--se-en-sa--ga-wn
r____________________
r-̂-̶---a-k-s-̌-n-s-̀-g-̀-n
---------------------------
rêr̶m-jàk-sěen-sà-gàwn
Pirmiausia galvą.
เริ่มจากศีรษะก่อน
rêr̶m-jàk-sěen-sà-gàwn
Vyras nešioja skrybėlę.
ผ--ชายสวม--วก
ผู้__________
ผ-้-า-ส-ม-ม-ก
-------------
ผู้ชายสวมหมวก
0
p-------i-su--------k
p_________________
p-̂---h-i-s-̌-m-m-̀-k
---------------------
pôo-chai-sǔam-mùak
Vyras nešioja skrybėlę.
ผู้ชายสวมหมวก
pôo-chai-sǔam-mùak
Plaukų nematyti.
มองไม่-ห็-เส-น-ม
ม____________
ม-ง-ม-เ-็-เ-้-ผ-
----------------
มองไม่เห็นเส้นผม
0
ma-ng-m--i--e-----̂---o-m
m____________________
m-w-g-m-̂---e-n-s-̂---o-m
-------------------------
mawng-mâi-hěn-sên-pǒm
Plaukų nematyti.
มองไม่เห็นเส้นผม
mawng-mâi-hěn-sên-pǒm
Ausų taip pat nematyti.
มองไม่เ-็-ห----ย
ม___________
ม-ง-ม-เ-็-ห-ด-ว-
----------------
มองไม่เห็นหูด้วย
0
mawn-----i-h----h--o-d---y
m_____________________
m-w-g-m-̂---e-n-h-̌---u-a-
--------------------------
mawng-mâi-hěn-hǒo-dûay
Ausų taip pat nematyti.
มองไม่เห็นหูด้วย
mawng-mâi-hěn-hǒo-dûay
Nugaros taip pat nematyti.
ม-งไ-่---นห---ด--ย
ม_____________
ม-ง-ม-เ-็-ห-ั-ด-ว-
------------------
มองไม่เห็นหลังด้วย
0
m-------̂i--ěn-l---------y
m______________________
m-w-g-m-̂---e-n-l-̌-g-d-̂-y
---------------------------
mawng-mâi-hěn-lǎng-dûay
Nugaros taip pat nematyti.
มองไม่เห็นหลังด้วย
mawng-mâi-hěn-lǎng-dûay
(Aš] piešiu akis ir burną.
ผ--------- กำ-ั--าด-า-ล-ป-ก
ผ_ / ดิ__ กำ_____________
ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-า-ต-แ-ะ-า-
---------------------------
ผม / ดิฉัน กำลังวาดตาและปาก
0
p-̌--d---c----------an-------dha-l-́-b-àk
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a---a-g-w-̂---h---æ---h-̀-
------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-wât-dha-lǽ-bhàk
(Aš] piešiu akis ir burną.
ผม / ดิฉัน กำลังวาดตาและปาก
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-wât-dha-lǽ-bhàk
Vyras šoka ir juokiasi.
ผู้ชา---นี----ั-เต-นรำ---หั--ราะ
ผู้______________________
ผ-้-า-ค-น-้-ำ-ั-เ-้-ร-แ-ะ-ั-เ-า-
--------------------------------
ผู้ชายคนนี้กำลังเต้นรำและหัวเราะ
0
p--o-ch---kon-né---a-------d-e---ra---æ---ǔa-ra-w
p____________________________________________
p-̂---h-i-k-n-n-́---a---a-g-d-e-n-r-m-l-́-h-̌---a-w
---------------------------------------------------
pôo-chai-kon-née-gam-lang-dhên-ram-lǽ-hǔa-ráw
Vyras šoka ir juokiasi.
ผู้ชายคนนี้กำลังเต้นรำและหัวเราะ
pôo-chai-kon-née-gam-lang-dhên-ram-lǽ-hǔa-ráw
Vyras turi ilgą nosį.
ผู้ชายค-น---ี---กย-ว
ผู้_____________
ผ-้-า-ค-น-้-ี-ม-ก-า-
--------------------
ผู้ชายคนนี้มีจมูกยาว
0
p-̂o---a--------́e-me--t--ô-k---o
p_____________________________
p-̂---h-i-k-n-n-́---e-e---o-o---a-
----------------------------------
pôo-chai-kon-née-mêet-môok-yao
Vyras turi ilgą nosį.
ผู้ชายคนนี้มีจมูกยาว
pôo-chai-kon-née-mêet-môok-yao
Rankose jis laiko lazdą.
เข-ก-ลั-ถ-อ--้เ-้----ื-ข--เขา
เ______________________
เ-า-ำ-ั-ถ-อ-ม-เ-้-ใ-ม-อ-อ-เ-า
-----------------------------
เขากำลังถือไม้เท้าในมือของเขา
0
ka-o-------ng---̌---ái------na----u----w------o
k_________________________________________
k-̌---a---a-g-t-̌---a-i-t-́---a---e---a-w-g-k-̌-
------------------------------------------------
kǎo-gam-lang-těu-mái-táo-nai-meu-kǎwng-kǎo
Rankose jis laiko lazdą.
เขากำลังถือไม้เท้าในมือของเขา
kǎo-gam-lang-těu-mái-táo-nai-meu-kǎwng-kǎo
Ant kaklo jis užsirišęs šaliką.
เข-ม---าพันค---่ร--ค--------ีก--วย
เ__________________________
เ-า-ี-้-พ-น-อ-ี-ร-บ-อ-อ-เ-า-ี-ด-ว-
----------------------------------
เขามีผ้าพันคอที่รอบคอของเขาอีกด้วย
0
k-̌----e-pâ------aw--e-e-ra--p-k----ǎw-----̌--e----du-ay
k_________________________________________________
k-̌---e---a---a---a---e-e-r-̂-p-k-w-k-̌-n---a-o-e-e---u-a-
----------------------------------------------------------
kǎo-mee-pâ-pan-kaw-têe-râwp-kaw-kǎwng-kǎo-èek-dûay
Ant kaklo jis užsirišęs šaliką.
เขามีผ้าพันคอที่รอบคอของเขาอีกด้วย
kǎo-mee-pâ-pan-kaw-têe-râwp-kaw-kǎwng-kǎo-èek-dûay
Dabar žiema ir šalta.
มั-เ-็--ดูหน--แ--อา--ศ-ย็น
มั_____________________
ม-น-ป-น-ด-ห-า-แ-ะ-า-า-เ-็-
--------------------------
มันเป็นฤดูหนาวและอากาศเย็น
0
m-n-b-en-----do--nǎo--æ--a--àt--en
m_______________________________
m-n-b-e---i---o---a-o-l-́-a-g-̀---e-
------------------------------------
man-bhen-rí-doo-nǎo-lǽ-a-gàt-yen
Dabar žiema ir šalta.
มันเป็นฤดูหนาวและอากาศเย็น
man-bhen-rí-doo-nǎo-lǽ-a-gàt-yen
Rankos stiprios.
แ-น--็งแรง
แ________
แ-น-ข-ง-ร-
----------
แขนแข็งแรง
0
k--n-kæ-n--r-ng
k____________
k-̌---æ-n---æ-g
---------------
kæ̌n-kæ̌ng-ræng
Rankos stiprios.
แขนแข็งแรง
kæ̌n-kæ̌ng-ræng
Kojos taip pat stiprios.
ข--็แข-งแ--ด้วย
ข___________
ข-ก-แ-็-แ-ง-้-ย
---------------
ขาก็แข็งแรงด้วย
0
ka----------n---æ-g-d--ay
k____________________
k-̌-g-̂---æ-n---æ-g-d-̂-y
-------------------------
kǎ-gâw-kæ̌ng-ræng-dûay
Kojos taip pat stiprios.
ขาก็แข็งแรงด้วย
kǎ-gâw-kæ̌ng-ræng-dûay
Vyras yra iš sniego.
ผ-้ชา-คนนี--ำ--จากหิมะ
ผู้_______________
ผ-้-า-ค-น-้-ำ-า-า-ห-ม-
----------------------
ผู้ชายคนนี้ทำมาจากหิมะ
0
po---cha--k---n------m-ma-j----h---má
p________________________________
p-̂---h-i-k-n-n-́---a---a-j-̀---i---a-
--------------------------------------
pôo-chai-kon-née-tam-ma-jàk-hì-má
Vyras yra iš sniego.
ผู้ชายคนนี้ทำมาจากหิมะ
pôo-chai-kon-née-tam-ma-jàk-hì-má
Jis nenešioja kelnių ir palto.
เข-ไ-่-ว--างเ-ง--------ค--ม
เ______________________
เ-า-ม-ส-ม-า-เ-ง-ล-เ-ื-อ-ล-ม
---------------------------
เขาไม่สวมกางเกงและเสื้อคลุม
0
kǎ-----i---------n---a-n--l---s---a-----m
k____________________________________
k-̌---a-i-s-̌-m-g-n---a-n---æ---e-u-k-l-o-
------------------------------------------
kǎo-mâi-sǔam-gang-gayng-lǽ-sêuak-loom
Jis nenešioja kelnių ir palto.
เขาไม่สวมกางเกงและเสื้อคลุม
kǎo-mâi-sǔam-gang-gayng-lǽ-sêuak-loom
Bet vyrui nešalta.
แต่-----ไ-่ห--วสั-น
แ_____________
แ-่-ข-ก-ไ-่-น-ว-ั-น
-------------------
แต่เขาก็ไม่หนาวสั่น
0
dh---k--o---̂-----i--a-o-sa-n
d______________________
d-æ---a-o-g-̂---a-i-n-̌---a-n
-----------------------------
dhæ̀-kǎo-gâw-mâi-nǎo-sàn
Bet vyrui nešalta.
แต่เขาก็ไม่หนาวสั่น
dhæ̀-kǎo-gâw-mâi-nǎo-sàn
Jis yra senis besmegenis.
เข----ต--กตาห-มะ
เ___________
เ-า-ื-ต-๊-ต-ห-ม-
----------------
เขาคือตุ๊กตาหิมะ
0
ka-o-k---dho-----ha--i---á
k______________________
k-̌---e---h-́-k-d-a-h-̀-m-́
---------------------------
kǎo-keu-dhóok-dha-hì-má
Jis yra senis besmegenis.
เขาคือตุ๊กตาหิมะ
kǎo-keu-dhóok-dha-hì-má