Parlør

no Hos legen   »   it Dal dottore

57 [femtisju]

Hos legen

Hos legen

57 [cinquantasette]

Dal dottore

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk italiensk Spill Mer
Jeg har time hos legen. H- u- ap-u-t-m-nto--al--o-t---. Ho un appuntamento dal dottore. H- u- a-p-n-a-e-t- d-l d-t-o-e- ------------------------------- Ho un appuntamento dal dottore. 0
Jeg har time klokka ti. H- l-a-p--tame--o -----di---. Ho l’appuntamento alle dieci. H- l-a-p-n-a-e-t- a-l- d-e-i- ----------------------------- Ho l’appuntamento alle dieci. 0
Hva er navnet ditt? Come si ch-a--? Come si chiama? C-m- s- c-i-m-? --------------- Come si chiama? 0
Vennligst sett deg på venterommet. Per -o-----a-----a-como-i n-l---sala---at-e--. Per cortesia, si accomodi nella sala d’attesa. P-r c-r-e-i-, s- a-c-m-d- n-l-a s-l- d-a-t-s-. ---------------------------------------------- Per cortesia, si accomodi nella sala d’attesa. 0
Legen kommer snart. Il ---tor--a-riva s-----. Il dottore arriva subito. I- d-t-o-e a-r-v- s-b-t-. ------------------------- Il dottore arriva subito. 0
Hvor er du forsikret? Che-----curazio-- -a? Che assicurazione ha? C-e a-s-c-r-z-o-e h-? --------------------- Che assicurazione ha? 0
Hva kan jeg hjelpe deg med? C-e-c--- --s-o-fa----e- ---? Che cosa posso fare per Lei? C-e c-s- p-s-o f-r- p-r L-i- ---------------------------- Che cosa posso fare per Lei? 0
Har du smerter? P-o---d-i-do-o-i? Prova dei dolori? P-o-a d-i d-l-r-? ----------------- Prova dei dolori? 0
Hvor er det vondt? D-ve-L- fa----e? Dove Le fa male? D-v- L- f- m-l-? ---------------- Dove Le fa male? 0
Jeg har alltid vondt i ryggen. Ho--------dolo-i a-la -chi-n- - -a- d-----ie-a. Ho sempre dolori alla schiena / mal di schiena. H- s-m-r- d-l-r- a-l- s-h-e-a / m-l d- s-h-e-a- ----------------------------------------------- Ho sempre dolori alla schiena / mal di schiena. 0
Jeg har ofte hodepine. H-----ss- ma- -i-test-. Ho spesso mal di testa. H- s-e-s- m-l d- t-s-a- ----------------------- Ho spesso mal di testa. 0
Jeg har av og til vondt i magen. Q--lche vol-- -o--a--d--panci-. Qualche volta ho mal di pancia. Q-a-c-e v-l-a h- m-l d- p-n-i-. ------------------------------- Qualche volta ho mal di pancia. 0
Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren? P-- --vore, si m-tt--- -ors---u--! Per favore, si metta a torso nudo! P-r f-v-r-, s- m-t-a a t-r-o n-d-! ---------------------------------- Per favore, si metta a torso nudo! 0
Kan du legge deg på benken? S--s---- -u--l-----o--er-c-r--s--! Si sdrai sul lettino per cortesia! S- s-r-i s-l l-t-i-o p-r c-r-e-i-! ---------------------------------- Si sdrai sul lettino per cortesia! 0
Blodtrykket er i orden. L--p-es--on--- a p----. La pressione è a posto. L- p-e-s-o-e è a p-s-o- ----------------------- La pressione è a posto. 0
Jeg gir deg en sprøyte. L- --cc-o un--ni-zi-n-. Le faccio un’iniezione. L- f-c-i- u-’-n-e-i-n-. ----------------------- Le faccio un’iniezione. 0
Jeg gir deg tabletter. Le p-es-ri-o-d-ll- ---i-i-e. Le prescrivo delle medicine. L- p-e-c-i-o d-l-e m-d-c-n-. ---------------------------- Le prescrivo delle medicine. 0
Jeg gir deg en resept til apoteket. L- --esc---o-u-- r-c--ta p-r -a f---a-ia. Le prescrivo una ricetta per la farmacia. L- p-e-c-i-o u-a r-c-t-a p-r l- f-r-a-i-. ----------------------------------------- Le prescrivo una ricetta per la farmacia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -