Parlør

no Hos legen   »   ro La medic

57 [femtisju]

Hos legen

Hos legen

57 [cincizeci şi şapte]

La medic

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk rumensk Spill Mer
Jeg har time hos legen. Am - -ro-r--are ---m---c. Am o programare la medic. A- o p-o-r-m-r- l- m-d-c- ------------------------- Am o programare la medic. 0
Jeg har time klokka ti. Am pr-g-a--re -a ora---c-. Am programare la ora zece. A- p-o-r-m-r- l- o-a z-c-. -------------------------- Am programare la ora zece. 0
Hva er navnet ditt? Cu- -ă-numi--? Cum vă numiţi? C-m v- n-m-ţ-? -------------- Cum vă numiţi? 0
Vennligst sett deg på venterommet. Vă--og-l--ţi -oc ----ala d--a-t-p-are. Vă rog luaţi loc în sala de aşteptare. V- r-g l-a-i l-c î- s-l- d- a-t-p-a-e- -------------------------------------- Vă rog luaţi loc în sala de aşteptare. 0
Legen kommer snart. M-di-ul vi----me-i-t. Medicul vine imediat. M-d-c-l v-n- i-e-i-t- --------------------- Medicul vine imediat. 0
Hvor er du forsikret? Un-- --e-i--s-gurar-? Unde aveţi asigurare? U-d- a-e-i a-i-u-a-e- --------------------- Unde aveţi asigurare? 0
Hva kan jeg hjelpe deg med? C- ce--ă -----ju--? Cu ce vă pot ajuta? C- c- v- p-t a-u-a- ------------------- Cu ce vă pot ajuta? 0
Har du smerter? A-e-i du--r-? Aveţi dureri? A-e-i d-r-r-? ------------- Aveţi dureri? 0
Hvor er det vondt? Un-e vă -----? Unde vă doare? U-d- v- d-a-e- -------------- Unde vă doare? 0
Jeg har alltid vondt i ryggen. Am t-t -i-pul-----r-----s--te. Am tot timpul dureri de spate. A- t-t t-m-u- d-r-r- d- s-a-e- ------------------------------ Am tot timpul dureri de spate. 0
Jeg har ofte hodepine. A- -d--e- -urer---e---p. Am adesea dureri de cap. A- a-e-e- d-r-r- d- c-p- ------------------------ Am adesea dureri de cap. 0
Jeg har av og til vondt i magen. A--c----d-tă--ur-r- de-b-r--. Am câteodată dureri de burtă. A- c-t-o-a-ă d-r-r- d- b-r-ă- ----------------------------- Am câteodată dureri de burtă. 0
Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren? V--r-g--- -- d-z--ă--ţ- l- --st. Vă rog să vă dezbrăcaţi la bust. V- r-g s- v- d-z-r-c-ţ- l- b-s-. -------------------------------- Vă rog să vă dezbrăcaţi la bust. 0
Kan du legge deg på benken? Înti-d-----ă----r-g--- -a-a--a. Întindeţi-vă vă rog pe canapea. Î-t-n-e-i-v- v- r-g p- c-n-p-a- ------------------------------- Întindeţi-vă vă rog pe canapea. 0
Blodtrykket er i orden. T-----ne- -st----nă. Tensiunea este bună. T-n-i-n-a e-t- b-n-. -------------------- Tensiunea este bună. 0
Jeg gir deg en sprøyte. Vă-fa- o -n-e-ţi-. Vă fac o injecţie. V- f-c o i-j-c-i-. ------------------ Vă fac o injecţie. 0
Jeg gir deg tabletter. V- -au tab--te. Vă dau tablete. V- d-u t-b-e-e- --------------- Vă dau tablete. 0
Jeg gir deg en resept til apoteket. V- p-e-c--- o re--t- --n-ru-far---i-. Vă prescriu o reţetă pentru farmacie. V- p-e-c-i- o r-ţ-t- p-n-r- f-r-a-i-. ------------------------------------- Vă prescriu o reţetă pentru farmacie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -